所得税法
法令番号: 法律第27号
公布年月日: 昭和22年3月31日
法令の形式: 法律

改正対象法令

執行命令

提案理由 (AIによる要約)

国民経済の推移、財政事情、地方自治制度の改正等を踏まえ、税制改正の必要性から税制調査会を設置し成案を得た。改正の主眼は、財政需要に対応した租税収入の確保、負担の公正、租税の民主化、税制の簡易平明化を通じて財政経済の再建を図ることにある。所得税を租税体系の中枢とし、担税力に応じた課税を行い租税収入の根幹を形成する。法人税は個人課税との均衡を図り、消費税・流通税は物価変動等に応じた改正を実施。また地方財政確立のため、地租等を地方に委譲することとした。

参照した発言:
第92回帝国議会 衆議院 本会議 第20号

審議経過

第92回帝国議会

衆議院
(昭和22年3月18日)
(昭和22年3月28日)
貴族院
(昭和22年3月29日)
(昭和22年3月30日)
朕は、帝國議会の協賛を経た所得税法を改正する法律を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Law concerning the Amendments of the Income Tax Law, for which the concurrence of the Imperial Diet has been obtained, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年三月三十一日
This thirty-first day of the third month of the twenty-second year of Showa (March 31, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
法律第二十七号
Law No.27
所得税法目次
The Income Tax Law Contents
第一章
総則
Chapter I General Provisions
第二章
課税標準及び税率
Chapter II Taxable Standards and Tax Rates
第三章
申告
Chapter III Declaration
第一節
予定申告
Section I Provisional Return
第二節
確定申告
Section II Final Return
第四章
納付
Chapter IV Payment
第一節
申告納税
Section I Self Assessment
第二節
源泉徴收
Section II Withholding
第五章
更正及び決定
Chapter V Correction and Determination
第六章
審査、訴願及び訴訟
Chapter VI Investigation, Appeal and Law Suit
第七章
雜則
Chapter VII Miscellaneous Provisions
第八章
罰則
Chapter VIII Penalties
所得税法
THE INCOME TAX LAW
第一章 総則
Chapter I. General Provisions
第一條 この法律の施行地に住所を有し又は一年以上居所を有する個人は、この法律により、所得税を納める義務がある。
Article 1. An individual domiciled, or resident for one year or more, within the enforcement area of the present Law shall be liable to pay the income tax in accordance with the present Law.
前項の規定に該当しない個人は、左に掲げる場合においては、この法律により、所得税を納める義務がある。
An individual not coming under the preceding paragraph shall be liable to pay the income tax in accordance with the present Law in case he comes under any of the following numbers:
一 この法律の施行地にある資產又は事業の所得を有するとき
1. In case he makes an income from assets or businesses located within the enforcement area of the present Law;
二 この法律の施行地において、公債、社債若しくは預金(貯金その他これに準ずるものを含む。以下同じ。)の利子又は合同運用信託の利益の支拂を受けるとき
2. In case he receives, within the enforcement area of the present Law, the payment of interests on public bonds, corporate debentures or deposits (hereinafter inclusive of savings or other credits of similar nature) or dividends of profits of joint operation trusteeship;
三 この法律の施行地に本店又は主たる事務所を有する法人から利益若しくは利息の配当又は剩余金の分配を受けるとき
3. In case he receives dividends of profits, interests or surplus from corporations having head offices or main business places within the enforcement area of the present Law;
四 この法律の施行地において、俸給、給料、賃金、歳費、費用弁償(月額又は年額を以て支給するものに限る。以下同じ。)、年金(郵便年金を除く。以下同じ。)、恩給、賞與若しくは退職給與又はこれらの性質を有する給與の支拂を受けるとき
4. In case he receives, within the enforcement area of the present Law, salaries, wages, charges annual remunerations, compensations of costs (hereinafter limited to compensations paid on monthly or annual basis), annuities (hereinafter excluding postal annuities), pensions, bonuses or retirement allowances or payments of similar nature.
法人は、左に掲げる場合においては、この法律により、所得税を納める義務がある。
A corporation shall be liable to pay the income tax in accordance with the present Law only when it comes under any of the following items:
一 この法律の施行地において、公債、社債若しくは預金の利子又は合同運用信託の利益の支拂を受けるとき
1. In case it receives, within the enforcement area of the present Law, the payment of interests on public bonds, corporate debentures or deposits, or dividends of profits of joint operation trusteeship;
二 この法律の施行地に本店又は主たる事務所を有する法人から利益若しくは利息の配当又は剩余金の分配を受けるとき
2. In case it receives, dividends of profits, interests or surplus from corporations having head offices or main business places within the enforcement area of the present Law.
第二條 前條第一項の規定に該当する個人については、所得の全部に対し、所得税を課する。
Article 2. An individual coming under par.1 of the preceding Article shall pay the income tax on his total income.
前條第二項の規定に該当する個人については、同項各号に規定する所得に対し、所得税を課する。
An individual coming under par.2 of the preceding Article shall pay the income tax on his income referred to under each item of the said paragraph.
年の中途において、前條第一項の規定に該当する個人が同條第二項の規定に該当することとなつたとき又は同條第二項の規定に該当する個人が同條第一項の規定に該当することとなつたときは、この法律の施行地に住所又は一年以上居所を有した期間内に生じた所得の全部及びその他の期間内に生じた同條第二項各号に規定する所得に対し、所得税を課する。
In case an individual used to come under par.1 of the preceding Article has become to come under par.2 of the said Article in the middle of a year, or vice versa, he shall pay the income tax on all his income accrued to him during the period he used to be domiciled, or resident for one year or more, within the enforcement area of the present Law, and on the income referred to under each number of par.2 of the said Article which accrued to him during the period he is not domiciled, or resident for one year or more, within the enforcement area of the present Law.
法人については、前條第三項各号に規定する所得に対し、所得税を課する。
A corporation shall pay the income tax on the income referred to under each item of par.3, the preceding Article.
第三條 所得税は、都道府縣、市町村その他命令で定める公共團体及び民法第三十四條の規定により設立した法人には、これを課さない。
Article 3. The income tax shall not be due on prefectures, cities, towns, villages, and such other public bodies or juridical persons established pursuant to Art.34 of the Civil Code, as may be provided by Ordinance.
第四條 信託財產につき生ずる所得については、その所得を信託の利益として受くべき受益者が信託財產を有するものとみなして、所得税を課する。但し、この法律の施行地において、信託の利益の支拂をなす合同運用信託については、この限りでない。
Article 4. Beneficiaries of the profits of trust property shall be deemed to own the trust property for purposes of the taxation of the income tax on the profits from the trust property;provided, this shall not hold good in respect to a joint operation trusteeship the payment of profits therefrom is to be made within the enforcement area of the present Law.
前項の規定の適用については、受益者が特定していないとき又はまだ存在していないときは、委託者又はその相続人を受益者とみなす。この場合において必要な事項は、命令でこれを定める。
In case beneficiaries are not specified or non-existent in the case of the preceding paragraph the trustors or their heirs shall be deemed the beneficiaries;matters necessary for this case shall be provided for by Ordinance.
公益信託の信託財產につき生ずる所得には、所得税を課さない。
Income arising out of trust property held for public interests shall be free from the income tax.
第五條 株式の消却に因り支拂を受ける金額又は退社、脱退若しくは出資の減少に因り持分の拂戻として受ける金額がその支拂又は拂戻を受ける者の当該株式又は出資を取得するために要した金額を超過する場合においては、その超過金額は、これを法人から受ける利益の配当又は剩余金の分配とみなして、この法律を適用する。
Article 5. In case the amount of money received due to the amortization of share or the amount of money refunded on the withdrawal of equities due to retirement, secession or decrease in shares, exceeds the costs of acquisition of the shares or equities, the excess shall be deemed the dividends of profits or surplus received from the corporation for purposes of the present Law.
前項の規定の適用については、相続、贈與その他命令で定める事由に因り、株式又は出資を取得した場合においては、被相続人、贈與者その他命令で定める者がその株式又は出資を取得するために要した金額は、これを相続人、受贈者その他命令で定める者がその株式又は出資を取得するために要した金額とみなす。
In case shares or equities have been acquired as a result of an inheritance, donation or other causes as may be provided for by Ordinance, the costs of acquisition as paid by decedents, donors or other persons as may be provided for by Ordinance shall be deemed to be the costs of acquisition of the shares or equities by the heirs, donees or other persons as may be provided for by Ordinance for purposes of the preceding paragraph.
前二項の株式又は出資を取得するために要した金額は、株式若しくは出資の拂込済金額(会社が額面以上の價額で株式を発行した場合の額面を超える金額又はこれに準ずる金額を含む。)又はその株式若しくは出資の讓渡を受けた場合の対價の價額による。
The costs of acquisition of shares or equities referred to under the preceding two paragraphs shall mean the paid-in amount of shares or equities (including the excess of the values of issue over the face value, in case shares have been issued at more than face value thereof, or the amount of similar nature) or countervalues for shares or equities in case shares or equities have been received by transfer.
第六條 左に掲げる所得については、所得税を課さない。
Article 6. The following incomes shall be free from the income tax:
一 皇室経済法第四條第一項及び第六條第一項の規定により年額により受ける給付
1. Allowances to be paid on annual basis pursuant to Art.4, and par.1 and Art.6, par.1 of the Imperial Household Economy Law;
二 傷病者の恩給並びに遺族の恩給及び年金
2. Pensions given to wounded soldiers and pensions and annuities given to bereaved families;
三 旅費、学資金及び法定扶養料
3. Travelling fees, educational funds and legal sustainance allowances;
四 郵便貯金の利子及び命令で定める当座預金の利子
4. Interests on postal savings and interests on such check deposits as may be provided for by Ordinance;
五 第九條第一項第八号に規定する所得のうち、営利を目的とする継続的行爲から生じた所得以外の一時の所得(第四十二條第一項に規定する所得を除く。)
5. Temporary incomes in the income referred to under Art.9, par.1, item 8 arising out of other causes than consecutive actions aiming at profit makings (excluding incomes referred to under Art.42, par.1);
六 日本の國籍を有しない者のこの法律の施行地外にある資產又は事業の所得
6. Incomes arising out of assets or businesses held by non-Japanese, outside the enforcement area of the present Law.
第七條 この法律において合同運用信託とは、信託会社(信託業務を兼営する銀行を含む。以下同じ。)が引き受けた金銭信託で共同しない多数の委託者の信託財產を合同して運用するものをいう。
Article 7. "Joint-operation-trusteeship" within the meaning of the present Law is a monetary trust which has been trusted with trust companies (hereinafter including banks engaged in trust businesses) and which, while being the trust property of numerous trustors who do not act collectively, is put into joint operation.
第八條 この法律において同居親族とは、配偶者及び三親等内の親族で生計を一にするものをいう。
Article 8. Co-living family within the meaning of the present Law shall be spouses and kins within third grade kinship, who live on common living expenses.
前項の規定の適用については、生計を一にする者の一人と同項に規定する関係がある者が二人以上あるときは、その二人以上の者相互の間には同項に規定する関係がない場合においても、その生計を一にする者全部の間に同項に規定する関係があるものとみなす。
In case there are two or more persons who are respectively in such relation as is defined under the preceding paragraph with a member of the co-living family, they shall be deemed mutually in such relation as is defined under the preceding paragraph, even there is no such mutual relation.
この法律において扶養親族とは、納税義務者の同居親族のうち配偶者及び年齢十九歳未満若しくは六十一歳以上又は不具癈疾の者(命令で定める者を除く。)をいう。
Dependents referred to under the present Law shall mean members of the same family as of the taxpayers who live together with taxpayers, such as wives, persons below 19 or not less 61 years old, or disabled (excluding persons as provided for by Ordinance).
前三項の規定は、この法律に特別の定がある場合を除く外、毎年十二月三十一日(年の中途において死亡した者とその他の者との間の関係においては、死亡当時)の現況により、これを適用する。
Judgement of co-living or not shall be made on the basis of the actual circumstances as of Dec.31st every year for purposes of the preceding three paragraphs unless mentioned otherwise in the present Law (in case a kin has died in the middle of a year the circumstances at the time of death shall be the basis for the judgement for the deceased).
第三項に規定する不具癈疾者の範囲は、命令でこれを定める。
The scope of disabled referred to under the preceding par.3 shall be defined by Ordinance
第二章 課税標準及び税率
Chapter II. Taxable Standards and Tax Rates
第九條 所得税の課税標準は、左の各号に規定する所得につき当該各号の規定により計算した金額の合計金額(以下所得金額という。)による。
Article 9. Taxable standards for the income tax shall be the total of the amount of income computed pursuant to each number hereunder (shall hereinafter be called the taxable income):
一 公債、社債及び預金の利子並びに合同運用信託の利益(以下利子所得という。)は、その年中の收入金額(無記名の公債及び社債の利子については、支拂を受けた金額)
1. As to interests on public bonds, corporate debentures and deposits, and profits of a joint operation trusteeship (shall hereinafter be called the income from interests):the total receipts in the year (as to interests on uninscribed public bonds and corporate debentures, the total payment thereof);
二 法人から受ける利益若しくは利息の配当又は剩余金の分配(以下配当所得という。)は、その年中の收入金額(無記名株式の配当については、支拂を受けた金額)から、その元本を取得するために要した負債の利子を控除した金額
2. As to dividends of profits, interests or surplus received from corporations (shall hereinafter be called the income from dividends):the total receipts in the year (as to dividends on uninscribed shares, the total payment thereof) less the interests on the liabilities necessitated for the acquisition of these shares;
三 第五條第一項に規定する利益の配当若しくは剩余金の分配又は積立金(法人税法第十六條及び特別法人税法第九條ノ二に規定する積立金をいう。)でなした利益の配当若しくは剩余金の分配で株式若しくは出資の拂込に充てられたもの(以下臨時配当所得という。)は、前号の規定にかかわらず、その年中の收入金額(無記名株式の配当については、支拂を受けた金額)の十分の五に相当する金額
3. As to dividends of profits or surplus referred to under Art.5 par.1, or dividends of profits or surplus made out of the reserve (meaning the reserve referred to under Art.16 of the Corporation Tax Law or Art.9-2 of the Special Corporation Tax Law), which are used for the payment of shares or equities (shall hereinafter be called the income from quasi-dividends):the total receipts in the year less 50% thereof (as to dividends on uninscribed shares, the total payment thereof), notwithstanding the preceding item;
四 俸給、給料、賃金、歳費、費用弁償、年金、恩給及び賞與並びにこれらの性質を有する給與(以下給與所得という。)は、その年中の收入金額から、その十分の二に相当する金額(その金額が六千円を超えるときは六千円)を控除した金額
4. As to salaries, wages, charges annual remunerations, compensation of actual costs, annuities, pensions, bonuses and other allowances of similar natures (shall hereinafter be called the earned income):the total receipts in the year, less 20% thereof or 6,000 yen whichever is smaller;
五 一時恩給及び退職給與並びにこれらの性質を有する給與(以下退職所得という。)は、その年中の收入金額の十分の五に相当する金額
5. As to lump sum pensions, retirement allowances and other allowances of similar nature (shall hereinafter be called the retirement income):the total receipts in the year less 50% thereof;
六 山林の伐採又は讓渡に因る所得(以下山林所得という。)は、その年中の総收入金額から必要な経費を控除した金額の十分の五に相当する金額
6. As to incomes arising out of cutting down or transfer of forests (shall hereinafter be called the forestry income):the gross receipts less necessary expenditures in the year, reduced by 50%;
七 不動產、不動產上の権利、船舶(製造中の船舶を含む。)、鉱業若しくは砂鉱業に関する権利若しくは設備又は株式その他命令で定める資產の讓渡に因る所得(前号に規定する所得及び営利を目的とする継続的行爲に因り生じた所得を除く。以下讓渡所得という。)は、その年中の総收入金額から当該資產の取得價額、設備費、改良費及び讓渡に関する経費を控除した金額の十分の五に相当する金額
7. As to incomes arising out of the transfer of real estates, rights thereon, vessels (including vessels under constructions), rights on or equipments of mining, shares or other assets as may be provided for by Ordinance (excluding incomes referred to under the preceding item and incomes arising out of consecutive actions aiming at profits makings)(shall hereinafter be called the capital gains):the gross receipts in the year less costs for the acquisition, equipment, improvement and transfer of the property, reduced by 50%;
八 前各号以外の所得(以下事業等所得という。)は、その年中の総收入金額から必要な経費を控除した金額
8. As to other incomes besides those under the preceding items (shall hereinafter be called the income from businesses):the gross receipts less necessary expenditures in the year.
前項の規定により所得金額を計算する場合において、配当所得又は事業等所得の計算上損失があるときは、これを山林所得及び讓渡所得以外の所得の金額から差し引いて計算する。
In case the computation of the income from dividends or from businesses has ended in deficit, the deficit shall be deducted from other incomes excepting the forestry incomes or capital gains for purposes of the computation of incomes, and,
第一項の規定により所得金額を計算する場合において、山林所得の計算上損失があるときは、これを讓渡所得の金額から差し引いて計算し、讓渡所得の計算上損失があるときは、これを山林所得の金額から差し引いて計算する。
in case the computation of the forestry income has ended indeficit, the deficit shall be deducted from the capital gains, and vice versa, for purposes of the computation of incomes.
第五條第三項の規定は、第一項第七号に規定する株式その他命令で定める資產の取得價額について、これを準用する。
The provisions of Art.5, par.3 shall apply in respect to the income arising out of the transfer of shares or other assets as are to be provided for by Ordinance, as referred to under par.1, item 7.
第十條 前條第一項第一号乃至第五号に規定する收入金額は、その收入すべき金額(金銭以外の物又は権利を以て收入すべき場合においては、当該物又は権利の價額、以下同じ。)により、同項第六号乃至第八号に規定する総收入金額は、その收入すべき金額の合計金額による。
Article 10. The total receipts referred to under items 1-5, par.1, the preceding Article shall be the amount to be received, (hereinafter including values of things or rights, in case the recipient receives other than money) and the gross receipts referred to under items 6-8 of the same paragraph shall be the gross amount to be received.
前條第一項第六号及び第八号の規定により総收入金額から控除すべき経費は、種苗、蚕種又は肥料の購買費、家畜等の飼養料、仕入品の原價、原料品の代價、土地、家屋その他の物件の修繕費又は借入料、土地、家屋その他の物件又は業務に係る公租公課、使用人の給料、收入を得るために必要な負債の利子その他收入を得るために必要な経費とする。但し、家事上の経費及びこれに関連する経費は、これを除く。
Necessary expenditures to be deducted from gross receipts by virtue of items 6 and 7, par.1, the preceding Article, shall be the costs for seedlings, silkworm-seeds or fertilizers, forage costs of livestocks, original costs of new stocks, costs of raw materials, repairing costs or rents of lands or houses or of things, taxes and other public expenditures on places, things or businesses, wages of employees, interests on loans necessitated in making incomes and other expenditures necessary for making incomes;provided excluding therefrom costs for daily livings or costs related thereto.
所得税は、前條第一項第六号及び第八号に規定する必要な経費には、これを算入しない。
Income tax liabilities shall not be counted in necessary expenditures referred to under Nos.6 and 8, par.1, the preceding Article.
前條第一項第七号に規定する資產で財產税法第一條に規定する調査時期前に取得したものについては、前條第一項第七号の取得價額は、その調査時期における價額(土地、家屋、借地法による借地権、借地法による借地権たるもの以外の地上権又は永小作権及び株式その他命令で定める資產の價額については、財產税法第三章の規定及びこれに基いて発する命令により計算した價額)にその百分の五に相当する金額を加算した金額によることとし、前條第一項第七号の設備費又は改良費は、その調査時期後になされた設備又は改良のため要した費用に限る。
Costs of acquisition of such assets as are referred to under item 7, par.1, the preceding Article shall, be, in case the acquisition has been made before the date of investigation referred to under Art.1 of the Capital Levy Law,105% of the prices of the assets on the date of investigation (or, as to prices of land, houses, leases of the Leased Land Law, superficies or eternal leases, shares or other assets as may be provided for by Ordinance, of the prices figured out in accordance with the provisions of Chapter III of the said Law or associate Ordinances). Costs for equipments or improvements referred to under same item shall, for those assets, be limited to costs for equipments or improvements made after the date of investigation.
前條第一項第七号及び前項の規定の適用については、相続、贈與又は遺贈に因り取得した資產は、相続人、受贈者又は受遺者が引き続きこれを有していたものとみなす。
Assets acquired due to inheritances, donations or bequests shall be deemed to have been continuously held by heirs, donees or legatees for purposes off item 7, par.1, the preceding Article, or of the preceding paragraph.
前條第一項第七号及び前二項に定めるものの外、讓渡所得の計算に関し必要な事項は、命令でこれを定める。
Besides those provided for under item 7, par.1, the preceding Article and the preceding two paragraphs, matters necessary for the computation of the capital gains shall be provided by Ordinance.
第十一條 公債若しくは社債又は無記名の株式について、その所有者以外の者が利子又は配当の支拂を受けるときは、利子所得、配当所得及び臨時配当所得の計算上、その所有者が支拂を受けるものとみなす。但し、利子又は配当の生ずる期間中にその所有者に異動があつたときは、最後の所有者を利子又は配当の支拂を受ける者とみなす。
Article 11. Even if interests or dividends on public bonds, corporate debentures or uninscribed shares are received by persons others than owners thereof, the owners shall be deemed to be the recipients for purposes of the computation of the incomes from interests, dividends or quasi-dividends;provided in case there are charges in the owners during the period for interests or dividends payment, the last owners shall be deemed the recipients of interests or dividends.
第十二條 第一條第一項又は第二項第一号の規定に該当する個人については、その所得金額から四千八百円を控除する。
Article 12. 4,800 yen shall be deducted from the income of an individual coming under Art.1, par.1 of par.2, item 1.
前項の個人が給與所得又は退職所得とその他の所得とを有する場合においては、前項の控除は、まず給與所得又は退職所得について、これをなし、なお不足額があるときは、その他の所得に及ぶものとする。
In case the income of the individual referred to under the preceding paragraph consists of the earned or retirement income and other types of income the deduction shall firstly be made from the earned or retirement income;if there still remains an amount deductible, this shall be deducted from other types of income.
同居親族のうちに、所得を有する者が二人以上ある場合において、これらの者の所得の全部が給與所得及び退職所得以外の所得であるときは、これらの者の所得金額は、これを合算し、その総額について第一項の規定を適用する。
In case there are two or more members in a family who make incomes and the incomes of these all members are other than earned and retirement incomes, the incomes of all members shall be added together in order to be subject to par.1.
同居親族のうちに、所得を有する者が二人以上ある場合において、給與所得又は退職所得を有する者が一人だけであるときは、まずその者の給與所得又は退職所得について第一項の控除をなし、なほ不足額があるときに限り、その不足額をその者及び他の同居親族の他の所得の金額から控除する。
In case two or more members of a co-living family make incomes and only one of which makes the earned or retirement income, the deduction of par.1, shall be firstly given to the earned or retirement income and an amount remaining still deductible, if any, shall be given to other types of income or other members, only secondarily.
同居親族のうちに、給與所得又は退職所得を有する者が二人以上ある場合においては、当該所得を有する者の当該所得の金額から各ゝ四千八百円(当該所得の金額が四千八百円に満たない者については、当該所得の金額に相当する金額)を控除する。この場合において、同居親族の給與所得又は退職所得の金額から控除する金額の合計額が四千八百円に満たないときは、その不足額は、同居親族の他の所得の金額から、これを控除する。
In case there are two or more members in a co-living family who make the earned or retirement income, 4,800 yen shall respectively be deducted from each of them (in case the income of any of them is under 4,800 yen, the full amount of his income). If, in this case, the total of deductions is less than 4,800 yen, the deficit shall be deducted from other incomes of other members.
前三項の場合において、誰の他の所得の金額からいかなる金額を控除するかは、命令でこれを定める。
As. to how much and from whom the deduction is to be made, in the case of the preceding three paragraphs, provisions may be provided by Ordinance.
第十三條 所得税は、前條の規定による控除後の所得金額(以下課税所得金額という。)を左の各級に区分し、逓次に各税率を適用して、これを課する。
Article 13. The income tax shall he imposed on the following increments of the income after the deduction of the preceding Article (shall hereinafter be called the taxable income) at the following rates:
一万円以下の金額 百分の二十
under over 10,000 yen 20%
一万円を超える金額 百分の二十五
10,000 yen 25%
一万五千円を超える金額 百分の三十
15,000 yen 30%
二万円を超える金額 百分の三十五
20,000 yen 35%
三万円を超える金額 百分の四十
30,600 yen 40%
四万円を超える金額 百分の四十五
40,000 yen 45%
五万円を超える金額 百分の五十
50,000 yen 50%
七万円を超える金額 百分の五十五
70,000 yen 55%
十万円を超える金額 百分の六十
100,000 yen 60%
二十万円を超える金額 百分の六十五
200,000 yen 65%
五十万円を超える金額 百分の七十
500,000 yen 70%
百万円を超える金額 百分の七十五
1,000,000 yen 75%
前項の場合において、同居親族の課税所得金額は、これを合算し、その総額に対し税率を適用して計算した金額を、各ゝその課税所得金額に按分して、各ゝその税額を定める。
The taxable income of each member of a coliving family shall be added together for purposes of the application of the above rates. Tax liabilities for each of them shall be figured out in proportion of the respective taxable income.
第十四條 第一條第一項の規定に該当する個人については、扶養親族一人につき二百四十円を、前條の規定を適用して計算した所得税額から控除する。
Article 14. For an individual coming under Art.1, par.1,240 yen shall be credited against the tax liabilities computed pursuant to the preceding Article for each dependent.
同居親族のうち、所得を有する者が二人以上あるときは、これらの者につき前條の規定を適用して所得税額を計算し、その税額を合算し、その合算額について前條の規定を適用する。
In case there are two or more members in a co-living family who make incomes, apply the preceding Article to these persons for purposes of the tax computation, total together the tax thus computed and apply the preceding paragraph to the total.
前項の場合において、誰の所得税額からいかなる金額を控除するかは、命令でこれを定める。
As to how much and from whom the deduction is to be made in the case of the preceding paragraph, provisions may be provided by Ordinance.
第十五條 第一條第一項又は第二項第一号の規定に該当する個人で、所得金額(同居親族については、所得金額の合計額)が五万円以下のものに課すべき所得税の税額は、前三條の規定により計算した金額によらず、命令の定めるところにより、所得金額並びに扶養親族の有無及びその数に應じ、別表第一に定める金額(第一條第二項第一号の規定に該当する個人及び命令で定める者については、所得金額に應じ、扶養親族がない者について同表に定める金額)による。
Article 15. The income tax liabilities on the income not exceeding 50,000 yen earned by a person coming under Art.1, par.1 or par.2, item 1 (in case of a co-living family, on the total of its income not exceeding 50,000 yen) shall be figured out by the annexed table 1 according to the amount of the income and the number of dependents, if any, notwithstanding the preceding three Articles (in respect to a person coming under Art.1, par.2, item 1 and a person as may be provided by Ordinance), the income tax shall be figured out by the "0" exemption column of the same table concerning a person who has no dependent according to the amount of the income.
第十六條 第二十六條第二項の規定により、同條第一項に規定する確定申告書の提出を必要としない者に課すべき所得税の税額は、第十二條乃至第十四條の規定により計算した金額又は前條の規定による所得税額によらず、第三十七條第一項、第三十八條第一項、第四十條又は第四十二條の規定により徴收すべき税額の合計金額による。
Article 16. The income tax liabilities on an individual who need not file the final return of Art.26, par.2, by virtue of par.1 of the said Article, shall be figured out by totaling of the tax liabilities to be held pursuant to Art.37, par.1, Art.38, par.1, Art.40 or 42, notwithstanding Arts.12 to 14 or the income tax liabilities provided by the preceding Article.
第十七條 第一條第二項の規定に該当する個人が、この法律の施行地において支拂を受ける利子所得、配当所得又は臨時配当所得については、第九條第一項第一号乃至第三号及び第十三條の規定にかかわらず、他の所得とこれを区分し、その支拂を受くべき金額(無記名の公債及び社債の利子並びに無記名株式の配当については、支拂を受けた金額第五條第一項に規定する利益の配当又は剩余金の分配については、その支拂又は拂戻を受ける金額が株式又は出資の拂込済金額を超過する場合におけるその超過金額)に対し、百分の三十の税率を適用して、所得税を課する。
Article 17. The income tax on incomes from interests, dividends or quasi-dividends received within the enforcement area of the present Law by an individual who comes under Art.1, par.2 shall be computed, notwithstanding the provisions of Art.9, par.1, items 1-3 or of Art.13, by applying 30% to the amount to be received, after separating the incomes from other types of income (or, to the amount received, in respect to interests on uninscribed public bonds or corporate debentures or dividends on uninscribed shares or to the excess of the amount to be received or refunded over the amount of paid up shares or contributions, if any, in respect to dividends of profits or surplus referred to under Art.5, par.1).
第一條第二項の規定に該当する個人が、この法律の施行地において支拂を受ける給與所得又は退職所得については、第九條第一項第四号及び第五号並びに第十三條の規定にかかわらず、他の所得とこれを区分し、その支拂を受くべき金額(退職所得については、その支拂を受くべき金額の十分の五に相当する金額)に対し、百分の二十五の税率を適用して、所得税を課する。
The income tax on earned or retirement incomes received by an individual coming under Art.1, par.2, within the enforcement area of the present Law, shall, notwithstanding the provisions of Art.9, par.1, items 4 and 5 or of Art.13, be computed by applying 25% to the amount to be received after separating the incomes from other types of income (or, to the amount to be received less 50% thereof in respect to the retirement income).
第十八條 この法律の施行地に本店又は主たる事務所を有する法人が、この法律の施行地において支拂を受ける利子所得、配当所得又は臨時配当所得については、第九條第一項第一号乃至第三号及び第十三條の規定にかかわらず、その支拂を受くべき金額(無記名の公債及び社債の利子並びに無記名株式の配当については、支拂を受けた金額、第五條第一項に規定する利益の配当又は剩余金の分配については、その支拂又は拂戻を受ける金額が株式又は出資の拂込済金額を超過する場合におけるその超過金額)に対し、百分の二十の税率を適用して、所得税を課する。
Article 18. The income tax on the income from dividends, interests or quasi-dividends, received within the enforcement area of the present Law by a corporation having the head office or main business place within the enforcement area of the present Law, shall be withheld from the income to be received (or, in respect to interests on uninscribed public bonds and corporate debentures and to dividends on uninscribed shares, the amount received or in respect to dividends of profits or surpluses referred to under Art.5, par.1, the excess of the amount to be received or refunded over the amount of paid up shares or contributions if any), at the rate of 20%, notwithstanding Art.9, par.1, items 1-3 and Art.13.
この法律の施行地に本店又は主たる事務所を有しない法人が、この法律の施行地において支拂を受ける利子所得、配当所得又は臨時配当所得については、第九條第一項第一号乃至第三号及び第十三條の規定にかかわらず、その支拂を受くべき金額(無記名の公債及び社債の利子並びに無記名株式の配当については、支拂を受けた金額、第五條第一項に規定する利益の配当又は剩余金の分配については、その支拂又は拂戻を受ける金額が株式又は出資の拂込済金額を超過する場合におけるその超過金額)に対し、百分の三十の税率を適用して、所得税を課する。
The income tax on the income from dividends, interests or quasi-dividends, received within the enforcement area of the present Law by a corporation which does not have the head office or main business place within the enforcement area of the present Law shall be withheld from the income to be received (or, in respect to interests on uninscribed public bonds and corporate debentures and to dividends on uninscribed shares, the amount received or in respect to dividends of profits or surpluses referred to under Art.5. par.1, the excess of the amount to be received or refunded over amount of paid up shares or contributions, if any), at the rate of 30%, notwithstanding Art.9, par.1, items 1-3 and Art.13.
第十九條 信託会社が、その引き受けた合同運用信託の信託財產について納付した所得税額は、命令の定めるところにより、当該合同運用信託の利益に対する所得税額から、これを控除する。
Article 19. The income tax liabilities paid by a trust company relating to trust property kept under a joint-operation-trust, shall, as prescribed by Ordinance, be credited against the income tax due on the profits of the joint-operation-trust.
前項の規定により控除すべき合同運用信託の信託財產について納付した所得税額は、当該合同運用信託の利益の計算上、当該利益に、これを加算する。
The income tax paid relating to trust property kept under a joint-operation-trust shall be added to the profits of the trust on computing the profits of the trust, for purposes of the preceding paragraph.
第二十條 命令で指定する重要物產の製造、採掘又は採取を業とする個人には、命令の定めるところにより、開業の年及びその翌年から三年間は、その業務から生じた所得に対する所得税を免除する。
Article 20. An individual engaged in the manufacture, digging or collection of staple materials as may be prescribed by Ordinance, shall, as provided for by Ordinances, have his income tax on the income arising out of said business exempted, for the open year and three succeeding years.
前項の重要物產の製造、採掘又は採取を業とする個人が、その設備を増設したときは、命令の定めるところにより、設備を増設した年及びその翌年から三年間は、その増設した設備による物產の製造、採掘又は採取の業務から生じた所得に対する所得税を免除する。
In case the individual engaged in the manufacture, digging or collection of staple materials, as referred to under the preceding paragraph, has expanded equipments for that purpose, he shall, as prescribed by Ordinance, have his income tax on the income arising out of the equipments for that purpose exempted, for the year of the expansion and three succeeding years.
第三章 申告
Chapter III. Declaration
第一節 予定申告
Section I. Provisional Return
第二十一條 第一條第一項又は第二項第一号の規定に該当する個人は、毎年四月一日においてその年中における所得金額が四千八百円を超えると見積られるときは、毎年四月一日から同月三十日までに、命令の定めるところにより、左に掲げる事項その他必要な事項を記載した申告書を、政府に提出しなければならない。(この申告書を四月予定申告書という。)
Article 21. An individual coming under Art.1, par.1 or par.2, item 1, shall, as prescribed by Ordinance, file a return with the Government between 1st-30th April every year stating therein matters shown hereunder and other necessary matters, in case he estimates, on 1st April of the year, his income in the year will exceed 4,800 yen (this return shall hereinafter be called an April provisional return):
一 その年分の所得金額及び当該所得金額につき第十二條乃至第十四條の規定により計算した所得税額(所得金額が五万円以下と見積られる者については、第十五條の規定による所得税額)の見積額
1. Estimates of the income for the year and the income tax thereon computed pursuant to Arts.12-14 (in respect to a taxpayer whose income is estimated to be not more than 50,000 yen, the tax computed pursuant to Art.15);
二 その年分の第三十七條第一項、第三十八條第一項、第四十條又は第四十二條の規定により徴收される所得税額及び当該税額の計算の基礎となる所得金額の見積額
2. Estimates of the income tax for the year to be withheld pursuant to Art.37, par.1, Art.38, par.1, Art.40 or Art.42, and of the income used as the basis for the computation of the tax;
三 第一号に規定する所得税額の見積額から前号に規定する徴收税額の見積額を控除した金額
3. The difference between the estimated tax of No.1 above, and the estimated tax of item 2 above;
四 扶養親族の数
4. Number of dependents.
前項の場合において、その年中における給與所得及び退職所得の收入金額(退職所得については、收入金額の十分の五に相当する金額)の合計金額が六万円以下で、且つ、その他の所得の金額が千円に満たないと見積られるときは、四月予定申告書は、これを提出することを要しない。
If, in the case of the preceding paragraph, the taxpayer estimates the total of his receipts of incomes from allowances and retirement (in respect to the income from retirement, the receipts less 50% thereof) will not exceed 60,000 yen and the total of other incomes will not exceed 1,000 yen, in the year, he need not file the return of the said paragraph (this return shall hereinafter be called a provisional return).
四月予定申告書に記載すべき所得金額及び所得税額の見積額並びに扶養親族の数は、毎年四月一日の現況による。
Estimates of the income and the income tax thereon and the number of dependents to be filed in the April provisional return shall be judged as of April 1st every year.
同居親族のその年中における所得金額の見積額は、これを合算し、その総額について第一項又は第二項の規定を適用する。
The estimate of the income of each member of a co-living family shall be added together for purposes of par.1 or 2.
同居親族のうちに申告義務者が二人以上ある場合においては、各申告義務者について、第一項に規定する事項を区分して記載し、連署で四月予定申告書を提出しなければならない。但し、他の同居親族の氏名を附記して、各別にこれを提出することを妨げない。
Members of a co-living family, on filing an April provisional return pursuant to the preceding paragraph, shall separate matters referred to under par.1 for each member, and file the return under joint signatures;provided this provision does not prevent each of them from filing only on behalf of himself, if he attaches thereto names of other members.
前二項の規定の適用については、同居親族であるかないかは、毎年四月一日(その年一月一日以後三月三十一日以前に死亡した者とその他の者との間の関係においては、死亡当時)の現況による。
Judgement of co-living or not shall be made as of April 1st (in respect to a member of the family who died before or on March 31st after January 1st of the year, as of the time of his death) for purposes of the preceding two paragraphs.
第二十二條 第一條第一項又は第二項第一号の規定に該当する個人は、毎年四月二日から十月一日までの間に、左の各号の一に該当することとなつた場合においては、当該各号に定める期限までに、命令の定めるところにより、前條第一項各号に掲げる事項その他必要な事項を記載した申告書を、政府に提出しなければならない。(左の第一号の規定により提出する申告書を七月予定申告書といい、第二号の規定により提出する申告書を十月予定申告書という。)
Article 22. In case an individual coming under Art.1, par.1 or par.2, item 1 has become to be under each of the following numbers between April 2 and October 1 every year, he shall, as prescribed by Ordinance, file a return with the Government by the date prescribed under each number concerned, stating therein matters prescribed under each number of par.1 of the preceding Article and other necessary matters (the return to be filed pursuant to item 1 below shall be called a July provisional return and the same to item 2 an October provisional return):
一 毎年七月一日において、あらたにその年中における所得金額が四千八百円を超えると見積られるに至つた場合においては、その年七月一日から同月三十一日限
1. In the event that the estimate of his income in the year has newly proved to exceed 4,800 yen, as of July 1st....1st-31st, July of the year;
二 毎年十月一日において、あらたにその年中における所得金額が四千八百円を超えると見積られるに至つた場合においては、その年十月一日から同月三十一日限
2. In the event that the estimate of his income in the year has newly proved to exceed 4,800 yen, as of Oct.1st....1st-31st, Oct. of the year.
前條第二項乃至第六項の規定は、前項の規定による申告書を提出する場合について、これを準用する。この場合において前條第三項及び第六項中「四月一日」とあるのは、前項第一号の場合においては「七月一日」、同項第二号の場合においては「十月一日」と読み替え、前條第六項中「三月三十一日」とあるのは、前項第一号の場合においては「六月三十日」、同項第二号の場合においては「九月三十日」と読み替えるものとする。
The provisions of pars.2-6 of the preceding Article shall apply to cases where returns of the preceding paragraph are to be revised;in this case, "April 1st" referred to under pars.3 and 6 of the preceding Article shall read, for purposes of item 1 of the preceding paragraph, as "July 1st" and, for purposes of item 2 of said paragraph as "October 1st," and "March 31st" referred to under pars.3 and 6 of the preceding Article shall read, for purposes of item 1 of the preceding paragraph, as "July 1st" and, for purposes of item 2 of the said paragraph as "October 1st," and "March 31st" referred to under par.6 of the preceding Article shall read, for purposes of item 1 of the preceding paragraph, as "September 1st" and, for purposes of item 2 of the said paragraph as "September 30th."
第二十三條 四月予定申告書を提出した者は、当該申告書に記載された所得金額又は所得税額の見積額がその年七月一日における所得金額又は所得税額の見積額に比し、増減があるに至つた場合においては、その年七月一日から同月三十一日までの間に、命令の定めるところにより、第二十一條第一項各号に規定する事項のうち異動があつた事項その他必要な事項を記載した申告書を、政府に提出しなければならない。(この申告書を七月修正予定申告書という。)
Article 23. In case an increase or decrease is seen, as of July 1st, in the estimated income or income tax declared in the April provisional return, the taxpayer shall, between 1st and 31st of July, file, as prescribed by Ordinance, another return stating therein changes in the matters referred to under each item of par.1, Art.21 and other necessary matters, with the Government (this return shall hereinafter be called a July revised provisional return).
左の各号の一に該当する者は、その年十月一日から同月三十一日までの間に、第二十一條第一項各号に規定する事項のうち、異動があつた事項その他必要な事項を記載した申告書を、政府に提出しなければならない。(この申告書を十月修正予定申告書という。)
An individual coming any of the following items shall file with the Government a revised provisional return stating therein matters referred to under each item of par.1, Art.21 between 1st and 31st of October (this return shall hereinafter be called an October revised provisional return):
一 四月予定申告書又は七月予定申告書を提出した者で、当該申告書に記載された所得金額又は所得税額の見積額が、その年十月一日における所得金額又は所得税額の見積額に比し、増減があるに至つたもの
1. An individual who has filed an April provisional return or a July provisional return and who anticipates, as of Oct.1st an increase or decrease in the estimated income or income tax declared in said provisional returns;
二 七月修正予定申告書を提出した者で、当該申告書に記載された所得金額又は所得税額の見積額が、その年十月一日における所得金額又は所得税額の見積額に比し、増減があるに至つたもの
2. An individual who has filed a July revised provisional return and who anticipates, as of Oct.1st, an increase or decrease in the estimated income or income tax declared in said provisional returns.
前二項の規定は、第四十四條第一項乃至第三項の規定による更生又は決定があつた者の当該更生又は決定に係る所得金額の見積額又は第二十一條第一項第三号に規定する金額(以下予定納税額という。)につき増減があるに至つた場合について、これを準用する。
The provisions of the preceding two paragraphs shall apply in respect to cases where an increase or decrease is seen in the income or income tax notified as a result of a tentative correction or determination made pursuant to Art.44, pars.1-3, or in the amount referred to under Art.21, par.1, item 3 (this amount shall hereinafter be called the provisionally declared tax).
第二十一條第三項乃至第六項の規定は、第一項又は第二項(前項において準用する場合を含む。)の規定による申告書を提出する場合について、これを準用する。この場合において、第二十一條第三項及び第六項中「四月一日」とあるのは、第一項の場合においては「七月一日」、第二項の場合においては「十月一日」と読み替え、第二十一條第六項中「三月三十一日」とあるのは、第一項の場合においては「六月三十日」、第二項の場合においては「九月三十日」と読み替えるものとする。
The provisions of Art.21, pars.3-6 shall apply in respect to the case where the return referred to under par.1 or 2 (including same paragraphs as applied under the preceding paragraph) is to be filed;in this case, "April 1st referred to under Art.21, pars.3 and 6 shall read, for purposes of par.1, as" July 1st "and, for purposes of par.2 as" October 1st, "and" March 31st "referred to under Art.21, par.6 shall read, for purposes of par.1 as" June 30th "and for purposes of par.2 as" September 30th."
第二十四條 通信、交通その他の状況により、政府において已むを得ない事由があると認めるときは、政府は、命令の定めるところにより、前三條に規定する申告書の提出期限を延長することができる。
Article 24. In case of difficulties in communications or transportations or of other unavoidable circumstances, the Government, as prescribed by Ordinance, put off the filing date of returns referred to under the preceding three Articles.
第二十五條 第十四條の控除に関する規定は、四月予定申告書、七月予定申告書又は十月予定申告書に、第二十一條第一項第四号に規定する扶養親族に関する事項の記載がない場合においては同項第一号に規定する所得税額の見積額の計算については、これを適用しない。但し、命令で定める場合は、この限りでない。
Article 25. In case a provisional return for April, July or October fails to make references to dependents prescribed under Art.21, par.1, item 4, the provision of Art.14 concerning credits shall not apply so far as the computation of the estimate of the income tax referred to under item 1 of the said paragraph is concerned;provided, exceptional provisions may be provided for by Ordinance.
第二節 確定申告
Section II. Final Return
第二十六條 第一條第一項又は第二項第一号の規定に該当する個人は、その年中における所得金額が四千八百円を超えるときは、翌年一月三十一日までに、命令の定めるところにより、左に掲げる事項その他必要な事項を記載した申告書を、政府に提出しなければならない。(この申告書を確定申告書という。)
Article 26. An individual coming under Art.1, par.1 or par.2, item 1, shall, in case his income in the year exceed 4,800 yen, file, by Jan.31st of the following year, a return with the Government stating therein matters referred to hereunder and other necessary matters, as prescribed by Ordinance (this return shall hereinafter be called a final return):
一 その年分の所得金額及び当該所得金額につき第十二條乃至第十四條の規定により計算した所得税額(所得金額が五万円以下である者については、第十五條の規定による所得税額)
1. The amount of the income, and income tax thereon, for the year, computed pursuant to Arts.12-14 (or in respect to a taxpayer whose income is not over 50,000 yen, the tax computed pursuant to Art.15);
二 前号の所得金額及び所得税額の計算の基礎
2. The basis for the computation of the income and income tax referred to under the preceding item 1;
三 所得の基本たる資產若しくは事業の所在地又は所得の生ずる場所
3. The location of assets or businesses from which the income has arisen or of the place where the income has accrued;
四 扶養親族の氏名、生年月日、申告者との続柄及び不具癈疾の事実
4. Names, dates of birth, relations with the return maker and types of disability, of dependents;
五 その年中における所得につき第三十七條第一項、第三十八條第一項、第四十條又は第四十二條の規定により徴收された又は徴收さるべき所得税額
5. The amount of the income tax withheld or to be withheld from the income pursuant to Art.37, par.1, Art.38, par.1, Art.40 or 42;
六 その年中における所得につき第三十條、第三十一條、第三十三條、第三十四條又は第四十五條の規定により納付した又は納付すべき所得税額(命令で定める金額を除く。)
6. The amount of he income tax provisionally declared and paid or to be paid pursuant to Art.30 Art.31, Art.33, or Art.45 (excluding the amount as may be provided for by Ordinance);
七 前二号の所得税額の合計額が第一号の所得税額に比し過不足ある場合におけるその超過額又は不足額
7. The excess or deficit in case the total of the income tax referred to under the preceding two items is at variance with the same under item 1.
前項の場合において、その年中における給與所得及び退職所得の收入金額(退職所得については、收入金額の十分の五に相当する金額)の合計金額が三万円以下で、且つ、その他の所得の金額が五百円に満たない場合その他命令で定める場合においては、確定申告書は、これを提出することを要しない。
No final return need be filed, in the case of the preceding paragraph, in case the total of the receipts from earned or retirement incomes (as regards the retirement income the receipts less 50% thereof) does not exceed 30,000 yen while the total of other incomes does not exceed 500 yen, or other cases as may be provided for by Ordinance.
第三十八條第一項の規定により税金を徴收された者は、確定申告書には、第六十二條の規定により交付せらるべき源泉徴收票を、添附しなければならない。
An individual whose income tax was withheld pursuant to Art.38, par.1, shall attach to the final return the withholding certificate to be given in accordance with Art.62.
確定申告書を提出する義務がある者が当該申告書の提出前に死亡した場合においては、命令の定めるところにより、相続人その他の者は、当該申告書を提出しなければならない。
In case an individual liable to file a final return has died without filing the return, the heir or other persons shall, as provided for by Ordinance, file the return.
第二十一條第四項及び第五項並びに第二十四條の規定は、確定申告書を提出する場合について、これを適用する。
The provisions of Art.21, pars.4 and 5 and Art.24 shall apply to the filing of final returns.
第二十七條 確定申告書を提出した者は、当該申告書に記載された前條第一項第七号に規定する過不足額について不足額が過少であること又は超過額が過大であることを発見したときは、命令の定めるところにより、同項各号に掲げる事項のうち、修正すべきものその他必要な事項を記載した申告書を政府に提出しなければならない。(この申告書を修正確定申告書という。)
Article 27. In case an individual who filed a final return has found, later on, the excess or deficit referred to under par.1, item 7 of the preceding Article, as overestimated or underestimated in the filed return, he shall, as prescribed by Ordinance, immediately file another return with the Government stating therein changes in the matters referred to under each number of the said paragraph and other necessary matters (this return shall hereinafter be called a revised final return).
確定申告書を提出した者は、当該申告書に記載された前條第一項第七号に規定する過不足額について不足額が過大であること又は超過額が過少であることを発見したときは、確定申告書の提出期限後一箇月間を限り、政府に対し、同項第一号に規定する所得金額及び所得税額並びに同項第七号に規定する過不足額の更正の請求をなすことができる。
In case an individual who filed a final return has found later on, the excess or deficit referred to under par.1, item 7 of the preceding Article as underestimated or overestimated, he may apply, within a month after the filing of the final return, to the Government for the correction of the income and income tax referred to under item 1 of the said paragraph or of the excess or deficit referred to under item 7 of the said paragraph.
政府は、前項の請求があつた場合において、その請求の理由がないと認めるときは、その請求をなした者にその旨を通知する。
In case the Government has judged the request of the preceding paragraph invalid, it shall so notice to the applicant.
第二項の請求があつた場合においても、政府は、税金の徴收を猶予しない。但し、政府において已むを得ない事由があると認めるときは、税金の全部又は一部の徴收を猶予することができる。
The Government will not defer the collection of the tax even if the application of par.2 has been made;provided, the collection of the tax or a part thereof may be deferred in case there are good reasons.
前條第四項の規定は、修正確定申告書を提出すべき者又は第二項の規定による更正の請求をなし得る者が、当該申告書の提出又は更正の請求前に死亡した場合について、これを準用する。
The provisions of par.4 of the preceding Article shall apply in respect to the case where a person liable to file a revised final return or a person who is qualified to apply for the correction of par.2, has died without filing the return or the application.
第二十八條 第十四條の控除に関する規定は、確定申告書に第二十六條第一項第四号に規定する控除に関する事項の記載がない場合においては、同項第一号に規定する所得税額の計算については、これを適用しない。但し、命令で定める場合は、この限りでない。
Article 28. The credit of Art.14 shall not be given, for Purposes of the computation of the income tax referred to under Art.26, par.1, item 4, in case a final return fails to state matters referred to under item 4 of the said paragraph which are relative to deductions, excepting cases as may be provided for by Ordinance.
第二十九條 年の中途において死亡した者のその年一月一日以後死亡の時までの所得金額(死亡当時の同居親族に所得があるときは、その所得金額の見積額との合算額)が四千八百円を超えるときは、命令の定めるところにより、相続人その他の者は、第二十六條第一項の規定に準じ、必要な事項を記載した申告書を、政府に提出しなければならない。
Article 29. In case the income of a person who died in the middle of a year, which accrued to him between Jan.1st of the year and the time of death (if members of the family co-living with him at the time of his death have their incomes, the total of their estimated incomes and the same of the deceased) exceeds 4,800 yen, the heir or other persons shall file a return with the Government stating therein necessary matters, in the similar manner as is prescribed under Art.26, par.1.
第一條第一項又は第二項第一号の規定に該当する個人は、第六十六條に規定する納税管理人の申告をなさないで、この法律の施行地に住所及び居所を有しないこととなるときは、命令の定めるところにより、その住所及び居所を有しないこととなる当時の現況により、第二十六條第一項の規定に準じ必要な事項を記載した申告書を、その住所及び居所を有しないこととなる日までに、政府に提出しなければならない。
In case an indivisual coming under Art.1, par.1 or par.2, item 1, is going to be not domiciled or resident within the enforcement area of the present Law, without reporting of a tax payment agent to be elected pursuant to Art.66 to the Government, he shall make a return stating therein necessary matters as of the date on which he discontinues to be domiciled or resident within the enforcement area of the present Law in the similar manner as is prescribed under Art.26, par.1 and file the same with the Government by said date, as prescribed by Ordinance.
前二項の場合において、第十四條の控除に関する規定の適用その他に関し必要な事項は、命令でこれを定める。
In the case of the preceding two paragraphs, necessary matters for the application of Art.14 which is relative to credit and other necessary matters may be provided for by Ordinance.
第四章 納付
Chapter IV. The Payment
第一節 申告納税
Section I. Self-Assessment
第三十條 四月予定申告書を提出した者は、その予定納税額の四分の一に相当する税額の所得税を、左の四期において、政府に納付しなければならない。
Article 30. An individual who has filed an April provisional return shall divide the provisionally declared tax in quarter and pay each instalment in the following quarter periods:
第一期
1st quarter period:
その年四月一日から同月三十日限
1st-30th, April of the year
第二期
2nd quarter period:
その年七月一日から同月三十一日限
1st-31st, July of the year
第三期
3rd quarter period:
その年十月一日から同月三十一日限
1st-31st, October of the year
第四期
4th quarter period:
翌年一月一日から同月三十一日限
1st-31st, January of the ensueing year
七月予定申告書を提出した者は、その予定納税額の三分の一に相当する税額の所得税を、第二期乃至第四期において、十月予定申告書を提出した者は、その予定納税額の二分の一に相当する税額の所得税を、第三期及び第四期において、それぞれ政府に納付しなければならない。
An individual who has filed a July provisional return shall divide his provisionally declared tax into three equal parts, or, if he has filed an October provisional return divide his provisionally declared tax into two equal parts, and pay the tax in installment on 2nd-4th quarter periods or third and fourth quarter periods, respectively.
第三十一條 七月修正予定申告書又は十月修正予定申告書を提出した者の納付すべき所得税額は、左の各号の定めるところにより、当該各号に掲げる金額による。
Article 31. The provisionally declared tax to be paid by an individual who filed a July or October revised provisional return shall be those enumerated hereunder:
一 七月修正予定申告書を提出した者が第二期乃至第四期において納付すべき所得税額は、前條第一項の規定による当該納期分の所得税額につき、四月予定申告書に記載された予定納税額と七月修正予定申告書に記載された予定納税額との差額の三分の一に相当する金額を加算又は減算した金額
1. The provisionally declared tax to be paid by an individual who filed a July revised provisional return in 2nd-4th quarter periods:the amount of the declared tax to be paid in said periods pursuant to par.1 of the preceding Article plus or less 1/3 of the difference between the tax declared in the April provisional return and the same declared in the July revised provisional return;
二 第二十三條第二項第一号の規定による十月修正予定申告書を提出した者が第三期及び第四期において納付すべき所得税額は、前條の規定による当該納期分の所得税額につき、四月予定申告書又は七月予定申告書に記載された予定納税額と十月修正予定申告書に記載された予定納税額との差額の二分の一に相当する金額を加算又は減算した金額
2. The tax to be paid by an indivisual who filed an October revised provisional return pursuant to Art.23, par.2, item 1, in 3rd and 4th quarters periods:the amount of the declared tax to be paid in said quarter periods pursuant to the preceding Article, plus or less 1/2 of the difference between the tax declared in the April or July provisional return and the same declared in the October revised provisional return;
三 第二十三條第二項第二号の規定による十月修正予定申告書を提出した者が第三期及び第四期において納付すべき所得税額は、第一号の規定による当該納期分の所得税額につき、七月修正予定申告書に記載された予定納税額と十月修正予定申告書に記載された予定納税額との差額の二分の一に相当する金額を加算又は減算した金額
3. The income tax to be paid by an individual who filed an October revised provisional return pursuant to Art.23, par.2, item 2, in 3rd and 4th quarters periods:the amount of the tax to be paid pursuant to item 1 above in said quarter periods plus or less 1/2 of the difference between the tax declared in the July revised provisional return filed previously and the same declared in the October revised provisional return filed later on.
第三十二條 確定申告書を提出した者は、予定納税額の申告をなし又はその決定を受けた者であるときは、前二條及び第四十五條の規定による第四期分の所得税額に代え、当該税額につき第二十六條第一項第七号に規定する金額を加算又は減算した金額に相当する税額の所得税を、その他の者であるときは、同号に規定する金額に相当する税額の所得税を、第四期において政府に納付しなければならない。
Article 32. A person who has filed the final return shall, in case he had provisionally declared his tax of had his tax determined, shall, instead of the 4th quarter instalment, pay his 4th quarter instalment plus or less the amount provided for under Art.26, par.1, item 7 in the 4th quarter period, or in case he is other person than mentioned above, pay the amount provided for under the same item as the income tax in the 4th quarter.
第二十六條第四項に規定する場合における前項の規定の適用については、被相続人のなした申告又は被相続人の受けた決定は、相続人その他の者のなした申告又はその受けた決定とみなす。この場合においては、同項中「第四期において」とあるのは、「命令で定める期限内に」と読み替えるものとする。
For purposes of the application of the preceding paragraph to the case referred to under Art.26, par.4, the return filed by, or the determination made on, the decedent shall be deemed to have been filed, by, or made on, the hair;in this case, "in the 4th quarter" referred to in said paragraph shall read by "the time-limit provided for by Ordinance."
修正確定申告書を提出した者は、当該修正に因り増加した所得税額を、当該申告書の提出の日に、政府に納付しなければならない。
A person who has filed a revised final return shall pay the increment of the tax arising therefrom on the next day of the filing date.
第三十三條 その年中における所得の主たる部分が農業から生ずる所得で、且つ、その年十月一日以後において生ずるものである者の納付する所得税の納期その他の事項については、命令で特別の定をなすことができる。
Article 33. In respect to the income tax to be paid by a taxpayer, the main part of whose income is consisted of agricultural income accrueing to him after or on October 1st, special provisions may be provided for by Ordinance for the payment date of the tax and other matters.
第二十四條(第二十六條第五項において準用する場合を含む。)の規定により申告書の提出期限の延長があつた場合においては、命令で定める税額の所得税については、その納期限が当該提出期限まで延長されたものとみなす。
In case the filing date of returns has been put off by virtue of Art.24 (including the same Article as applied under Art.26, par.5), the payment date of an amount in the income tax which may be provided for by Ordinance shall be deemed to have been put off by the same date.
四月予定申告書、七月予定申告書、十月予定申告書、七月修正予定申告書、十月修正予定申告書、確定申告書又は第二十九條第一項若しくは第二項に規定する申告書の提出期限後又は申告をなすべき日後に当該申告書を提出した者の所得税については、命令の定めるところにより、当該申告書の提出の日に、これを政府に納付しなければならない。
In case a person has filed the return concerned after the filing date of April provisional return, July provisional return, October provisional return, July revised provisional return, October revised provisional return, final return, or of the return as prescribed in Art.29, par.1 or par.2, he shall pay, his tax on the day on which said return is filed.
第三十四條 第二十九條第一項の規定による申告書を提出した者は、命令の定めるところにより、被相続人の納付すべき所得税額のうち、まだ被相続人が納付していない税額の所得税を、政府に納付しなければならない。
Article 34. A person who has filed the return pursuant to Art.29, par.1, shall be liable, as prescribed by Ordinance, to pay the tax on behalf of the decedent, if there is a remainder to be paid.
第二十九條第二項の規定による申告書を提出した者は、命令の定めるところにより、その納付すべき所得税額のうち、まだ納付していない税額の所得税を、この法律の施行地に住所及び居所を有しないこととなる日までに、政府に納付しなければならない。
A person who has filed the return pursuant to Art.29, par.2, shall, as prescribed by Ordinance, be liable to pay the remainder of the income tax, if any, by the date he discontinues to be domiciled or resident within the enforcement area of the present Law.
第三十五條 納税義務者が、前五條に規定する所得税を期限内に完納しなかつたときは、政府は、國税徴收法第九條の規定により、これを督促する。
Article 35. In case a taxpayer has failed to pay his income tax referred to under the preceding five Articles by the time-limits, the Government shall urge the payment in conformity with Art.9 of the National Tax Collection Law.
第一期乃至第三期において納付すべき所得税については、國税徴收法第三章の規定により滯納処分を行う場合においても、確定申告書の提出期限までは、同法第二十四條の規定による公賣は、これをなすことができない。
Even if the coercive collection is to be conducted pursuant to Chapter III of the National Tax Collection Law on the income tax to be paid in 1st-3rd quarter periods, the public auction prescribed under Art, 24 of the said Law shall not be conducted by the filing date of the final return.
第三十六條 七月修正予定申告書又は十月修正予定申告書の提出があつた場合において、すでに納付した所得税額に過納額があるときは、その全部又は一部は、命令の定めるところにより、その後の納期において納付する所得税額に、順次これを充当する。
Article 36. If, in the case where a July revised provisional return or an October revised provisional return has been filed, there found an overpayment in the tax already paid, the excess or a part thereof shall, as prescribed by Ordinance, be credited against the income tax to be paid later.
第二節 源泉徴收
Section II. Withholding
第三十七條 第一條第一項の規定に該当する個人に対し、この法律の施行地において利子所得、配当所得又は臨時配当所得の支拂をなす者は、その支拂の際、その支拂うべき金額(第五條第一項に規定する利益の配当又は剩余金の分配については、その支拂又は拂戻を受ける金額が株式又は出資の拂込済金額を超過する場合におけるその超過金額)に対し、百分の二十の税率を適用して算出した税額の所得税を徴收し、その徴收の日の属する月の翌月十日までに、これを政府を納付しなければならない。
Article 37. A person who pays incomes from interests, dividends or quasi-dividends to a person coming under Art.2, par.1, within the enforcement area of the present Law, shall, on paying them, withhold the income tax at 20% from the amount to be paid (in respect of dividends of profits or surpluses referred to under Art.5, par.1, from the amount of the excess of the amount to be paid or refunded over the amount of paid up shares or contributions, if any), and transmit the same to the Government by 10th day of the following months.
第一條第一項の規定に該当する個人について、前項の規定により徴收した所得税額が、その年中の所得金額につき第十二條乃至第十四條の規定により計算した所得税額(第十五條の規定の適用を受くべき者については、同條の規定による所得税額)を超える場合においては、第十二條乃至第十五條の規定にかかわらず、命令の定めるところにより、前項の規定により徴收した金額を以てその者のその年中に納付すべき所得税額とする。
In case the amount of the income tax withheld, in accordance with the provisions of the preceding paragraph, from an individual referred to under Art.1, par.1, exceeds the amount of the income tax computed pursuant to the provisions of Arts.12-14, with regard to the amount of the income of the year (in respect to a person who is to be favoured of the application of the provisions of Art.15, the amount of the income tax computed in accordance with the said Article), the amount of the income tax which he, has to pay in the year, shall be, as prescribed by Ordinance, the amount collected pursuant to the provisions of the preceding paragraph, notwithstanding the provisions of Arts.12-15.
第三十八條 第一條第一項の規定に該当する個人に対し、この法律の施行地において給與所得又は退職所得の支拂をなす者(命令で定める者を除く。)は、その給與の支拂をなす際、左の各号に定めるところにより、左に掲げる税額の所得税を徴收し、その徴收の日の属する月の翌月十日までに、これを政府に納付しなければならない。
Article 38. A person who pays earned incomes or retirement incomes to an individual coming under Art.1, par.1, within the enforcement area of the present Law (excluding persons as may be provided for by Ordinance) shall withhold the following income tax on paying these pays, and transmit the same to the Government by 10th day of the following month as are shown hereunder:
一 第三十九條の規定による申告書を提出した者の当該申告書の経由先から支拂を受ける給與については、その給與の支給期が毎月、毎半月、毎旬、毎週又は毎日と定められているときは、当該支給期の区分に從い、その給與の金額並びに申告された扶養親族の有無及びその数に應じ、別表第二の月額表、半月額表、旬額表、週額表又は日額表の各甲欄に掲げる税額
1. In case pays given by a person through whom the return referred to under Art.39 has been filed, are paid on the monthly, semi-monthly, every ten days, weekly or daily basis:the tax indicated in the Column A of the monthly, semi-monthly, every ten days, weekly or daily tax computation table of the Annexed Table II, according to the amount of pays and the reported number of dependents;
二 第三十九條の規定による申告書を提出した者の当該申告書の経由先から支拂を受ける給與については、その給與の支給期間が月又は週の整数倍の期間により定められているときは、その給與の月割額又は週割額並びに申告された扶養親族の有無及びその数に應じ、別表第二の月額表又は週額表の各甲欄に掲げる税額に該当倍数を乘じて計算した税額
2. In case pays given by a person through whom the return referred to under Art.39 has been filed, are paid on the basis if every two, three or more months or weeks, the tax indicated in the Column A of the monthly or weekly tax computation table of the Annexed Table II times the numbers of months or weeks involved, according to the monthly or weekly pay and the reported number of dependents;
三 第三十九條の規定による申告書を提出した者の当該申告書の経由先から支拂を受ける給與については、その給與の支給期が前二号に定めるものと異なるものであるときは、その給與の日割額並びに申告された扶養親族の有無及びその数に應じ、別表第二の日額表甲欄に掲げる税額にその支給日数を乘じて計算した税額
3. In case pays given by a person through whom the return referred to under Art.39 has been filed are paid on the basis other than referred to under the preceding two items:the tax indicated in the Column A of the daily tax computation table of the Annexed Table II, times the number of days involved, according to the daily pay and the number of reported dependents;
四 第三十九條の規定による申告書を提出しなかつた者の支拂を受ける給與又は二以上の給與の支拂者から給與の支拂を受ける者の当該申告書の経由先以外の支拂者から支拂を受ける給與については、前三号の規定に準じ、別表第二の各乙欄に掲げる税額(給與の支給期間が月又は週の整数倍の期間により定められているときは、その給與の月割額又は週割額に対する別表第二の月額表又は週額表の各乙欄に掲げる税額に当該倍数を乘じて計算した税額、給與の支給期間が第一号又は第二号に定めるものと異なるものであるときは、給與の日割額に対する別表第二の日額表乙欄に掲げる税額にその支給日数を乘じて計算した税額)
4. In case pays given to an individual who failed to file the return referred to under Art.39 or pays given by more than a person through whom the return has not been filed:the tax indicated in each Column B of the Annexed Table III, in accordance with the preceding three items:(in case the pays are given on the basis of every two, three or more months or weeks, the monthly or weekly tax indicated in each Column B of the Annexed Table II times the number of months or weeks concerned, and, in respect to pays given on the basis other than referred to under item 1 or 2 above, the daily tax indicated in each Column B times the number of days involved);
五 賞與及び賞與の性質を有する給與については、その給與の金額及びその金額の計算の基礎となつた期間の区分に應じ、別表第三に掲げる税額
5. As to bonuses or allowances of similar nature:the tax indicated in the Annexed Table III, according to the amount of pays and the term of time elapsed since the previous payment;
六 退職所得については、その給與の金額に應じ、別表第四に掲げる税額
6. As to retirement incomes:the tax indicated in the Annexed Table IV according to the amount of pays.
前項第二号乃至第四号の給與の月割額、週割額及び日割額の意義、同項第一号の申告された扶養親族の数に関する特例その他同項の規定の適用について必要な事項は、命令でこれを定める。
The definition of the monthly, weekly and daily pays as referred to under items 2-4 of the preceding paragraph, special rules for the reported number of dependents and other matters necessary for the application of the said paragraph shall be provided for by Ordinance.
第三十九條 この法律の施行地において支拂を受ける給與所得を有する者は、命令の定めるところにより、給與の支拂者及び扶養親族の氏名その他必要な事項を記載した申告書を、給與の支拂者(二以上の支拂者があるときは、主たる給與の支拂者 以下本條において同じ。)を経由し、毎年最初に給與の支拂を受ける日(年の中途においてあらたに給與所得を有するに至つた者については、その最初に給與の支拂を受ける日)の前日までに、政府に提出しなければならない。
Article 39. An individual who is to receive the earned income within the enforcement area of the present Law shall, as prescribed by Ordinance, file a return with the Government through the payer of the earned income (or, in case there are more than one payer, the payer of main pay) by the day before the first pay day of the year (or, in case the first pay is given in the middle of the year, the day before the first pay day) stating therein the name of the payer, names of dependents and other necessary matters.
前項に規定する申告書を提出した者は、給與の支拂者又は扶養親族に異動があるに至つたときは、命令の定めるところにより、異動があつた事項その他必要な事項を記載した申告書を、給與の支拂者を経由し、その異動があつた日後最初の給與の支拂を受ける日の前日までに、政府に提出しなければならない。
In case there take place, changes in the dependents of an individual who has filed the return of the preceding paragraph, he shall, as prescribed by Ordinance, file a return with the Government through the payer the date before the pay date of the month next to the month on which the change have taken place, stating therein the changes and other necessary matters.
前二項の場合において、給與の支拂者が申告書を受け取つたときは、その申告書は前二項の規定により、政府に提出されたものとみなす。
When the payer has received the return referred to under the preceding two paragraphs, the return shall be deemed to have been filed with the Government in accordance with the preceding two paragraphs.
第四十條 第一條第一項の規定に該当する個人に対し、この法律の施行地において給與所得につき支拂をなす者は、その支拂者がその個人に対しその年中に支拂う給與所得につき第九條第一項第四号の規定により計算した所得金額が五万円以下である場合において、第三十八條第一項の規定により徴收する所得税額の合計額が、当該所得についての第十五條の規定による税額に比し過不足あるときは、命令の定めるところにより、過納額は、その年最後に又はその翌年において給與の支拂をなす際徴收すべき所得税額にこれを充当し、(徴收すべき税額がないときは還付し、)不足額は、その年最後に又はその翌年において給與の支拂をなす際、順次これを徴收し、その徴收の日の属する月の翌月十日までに、これを政府に納付しなければならない。
Article 40. A person who pays allowances to a person coming under Art.1, par.1, within the enforcement area of the present Law, shall, in case the total of these allowances computed pursuant to Art.9, par.1, item 4 does not exceed 50,000 yen, and the tax withheld therefrom pursuant to Art.38 is over or under the tax referred to under Art.15, credit the excess on withholding a tax from the last pay of the year or on withholding a tax from the pay of the ensueing year (or, in case there is no tax to be credited against, shall refund the excess), or collect the amount in deficit by withholding from the last pay of the year or the pay of the ensueing year and transmit the tax thus withheld to the Government by 10th day of the ensueing month.
第四十一條 第十七條又は第十八條に規定する所得につき支拂をなす者は、その支拂の際、第十七條又は第十八條の規定による所得税を徴收し、その徴收の日の属する月の翌月十日までに、これを政府に納付しなければならない。
Article 41. A person who pays such incomes as are referred to under Art.17 or 18, shall withheld the tax referred to under the said Articles and transmit the tax thus withheld to the Government by 10th day of the following month.
第四十二條 この法律の施行地において、原稿、插画、作曲及び音盤吹込の報酬、放送謝金、著作権の使用料及び講演料並びにこれらの性質を有する報酬又は料金の支拂をなす者は、その支拂をなす際、その支拂うべき金額に対し百分の十五の税率を適用して計算した税額の所得税を徴收し、その徴收の日の属する月の翌月十日までに、これを政府に納付しなければならない。
Article 42. A person who pays within the enforcement area of the present Law remunerations for writings, cuts, compositions, recordings, broadcastings or royalties for copy rights or fees for lectures or remunerations or fees similar natures, shall, on paying these pays, withheld the income tax from these pays at the rate of 15%, and transmit the tax thus withheld to the Government by 10th day of the following month.
この法律の施行地において、外交員、集金人その他これらの労務者に準ずる者に対し、報酬又は料金の支拂をなす者は、その支拂をなす際、その支拂うべき金額に対し百分の十の税率を適用して計算した税額の所得税を徴收し、その徴收の日の属する月の翌月十日までに、これを政府に納付しなければならない。
A person who makes the payment of remunerations or changes to canvassers, billcollectors or similar laborers, shall, on paying these pays, withhold the income tax from these pays at the rate of 10% and transmit the tax thus withheld to the Government by 10th day of the following month.
第四十三條 第三十七條第一項、第三十八條第一項又は前三條の規定により徴收すべき所得税を徴收しなかつたとき又は徴收した税金を納付しなかつたときは、國税徴收の例により、これを支拂者から徴收する。
Article 43. In case a payer who is liable to withhold the income tax pursuant to Art.37, par.1 or Art.38, par.1 or 3 has failed to withhold, or to transmit the income tax, the Government shall collect the equivalent tax from the payer, pursuant to the National Tax Collection Law.
法人が解散した場合において、前項の規定により徴收せらるべき税金を納付しないで残余財產を分配したときは、その税金については、清算人が連帶して納税の義務があるものとする。
In case a corporation in liquidation has distributed its assets without transmitting the tax to be withheld pursuant to the preceding paragraph, the liquidators shall jointly be liable to pay the tax.
第五章 更正及び決定
Chapter V. Correction and Determination
第四十四條 四月予定申告書、七月予定申告書、十月予定申告書、七月修正予定申告書又は十月修正予定申告書の提出があつた場合において、申告又は修正に係る所得金額の見積額又は予定納税額が、政府において調査したところと異なるときは、政府は、その調査により、その所得金額の見積額又は予定納税額の更正をなすことができる。
Article 44. In case the income or income tax declared or revised in the provisional return of April, July or October or in the revised provisional return for July or October differs from those investigated by the Government, the Government, on the basis of its investigation, may correct the provisionally declared income or income tax.
政府は、四月予定申告書、七月予定申告書又は十月予定申告書の提出をなす義務があると認められる者が、当該申告書を提出しなかつた場合においては、政府の調査により、所得金額の見積額及び予定納税額の決定をなすことができる。
In case an individual liable to file a provisional return of April, July or October, failed to file the return, the Government, may, on the basis o its investigation, determine the provisional income and income tax.
政府は、前二項の規定により更正又は決定をなした所得金額の見積額又は予定納税額について、第二十三條第一項又は第二項の規定に該当する事実があると認めるときは、第一項の規定に準じ、所得金額の見積額又は予定納税額の更正をなすことができる。
In case a fact referred to under Art.23, par.1 or 2 is deemed to exist in connection with the income or income tax corrected or determined pursuant to the preceding two paragraphs, the Government may, in the same manner as is prescribed under par.1, above, correct or determine the income or income tax.
政府は、前三項の規定により、所得金額の見積額又は予定納税額の更正をなし又は決定をなしたときは、これを納税義務者に通知する。
In case the Government has made a correction or determination of the income or income tax pursuant to the preceding three paragraphs, the Government shall notify the same to the taxpayer.
この法律の施行地に住所及び居所を有しない個人が、第六十六條に規定する納税管理人の申告をしていないときは、前項の通知に代えて公告をすることができる。この場合においては、公告の初日から七日を経過したときは、その通知があつたものとみなす。
In case an individual not domiciled or resident within the enforcement area of the present Law, has failed to report of the tax payment agent referred to unde Art.66, the notification of the preceding paragraph may be made in the form of a public notice;in this case the notification shall be deemed to have been received in case 7 days have elapsed since the date of the public notice.
第四十五條 前條第一項又は第三項の規定による政府の更正があつた場合においては、その更正に係る予定納税額と更正前の予定納税額との差額は、左の各号の定めるところにより、更正前の所得税分納額に加算して、これを政府に納付しなければならない。
Article 45. In case a correction has been made pursuant to par.1 or 3 of the preceding Article, the difference between the tax corrected and the tax before correction shall be paid to the Government in addition to the tax before correction in accordance with each number hereunder:
一 四月予定申告書、七月予定申告書又は十月予定申告書に記載された予定納税額について更正をなした場合においては、更正に因り増加した税額は、第三十條第一項又は第二項に規定する納期及び分納額の区分により、更正前の各納期の所得税分納額にこれを加算する。
1. In case a correction has been made on the provisional tax declared in the provisional return of April, July or October, the deficit proved by the correction shall be added to the provisional declared tax to be paid in installment in each quarter period referred to under Art.30, par.1 or 2;
二 七月修正予定申告書又は十月修正予定申告書に記載された予定納税額について更正をなした場合においては、更正に因り増加した税額は、第三十一條各号に規定する納期及び分納額の区分により、更正前の各納期の所得税分納額にこれを加算する。
2. In case a correction has been made on the provisional tax declared in the revised provisional return of July or October, the deficit proved by the correction shall be added to the self-assessed tax to be paid in installment in each quarter period referred to under each number of Art.31.
前條第二項の規定により、決定をなした場合においては、その決定に係る予定納税額は、第三十條第一項又は第二項の規定による納期及び分納額の区分により、これを政府に納付しなければならない。
In case a determination has been made pursuant to par.2 of the preceding Article, the deficit proved by the determination shall be paid to the Government in accordance with the quarter period and installment prescribed under Art.30, par.1 or 2.
前二項の場合において、納期限前十日にあたる日以後に更正又は決定の通知を受けたときは、更正に因り増加した税額又は決定に係る税額で当該納期以前の納期に係る分は、当該通知を受けた日後一箇月を経過する日までに、これを政府に納付しなければならない。
In respect to the tax the payment date of which elapses within ten days after the correction or determination thereon as referred to under the preceding two paragraphs is noticed, the payment thereof shall be made within a month after the notification of the correction or determination is received.
第三十五條の規定は、前三項の規定に因る更正により増加した税額又は決定に係る税額について、これを準用する。
The provisions of Art.35 shall apply in respect to the payment of the deficit arising out of the correction or determination to be made pursuant to the preceding three paragraphs.
第四十六條 確定申告書又は修正確定申告書の提出があつた場合において、当該申告書に記載された所得金額若しくは所得税額又は第二十六條第一項第七号に規定する金額が、政府において調査したところと異なるときは、政府は、その調査により、所得金額若しくは所得税額又は同号に規定する金額の更正をなす。
Article 46. In case the income or income tax or the amount referred to under Art.26, par.1, item 7 as declared in the final or revised final return differs from these investigated by the Government, the Government shall, on its own investigation, correct the income or income tax or the amount referred to under same number.
政府は、確定申告書の提出をなす義務があると認められる者が、当該申告書を提出しなかつた場合においては、政府の調査により、所得金額及び所得税額並びに第二十六條第一項第五号乃至第七号に規定する金額の決定をなす。
In case an individual deemed liable to file a final return has failed to file the return, the Government shall, on the basis of its own investigation, determine the income or income tax or the amount referred to under Art.26, par.1, items 5-7.
前二項の規定は、第二十九條第一項又は第二項の規定による申告書の提出があつた場合又は当該申告書の提出がなかつた場合について、これを準用する。
The provisions of the preceding three paragraphs shall apply to the case where the return referred to under Art.29, par.1 or 2 has or has not been filed.
政府は、前三項の規定による更正又は決定後、その更正し又は決定した所得金額若しくは所得税額又は第二十六條第一項第七号に規定する金額について脱漏があること(同項第七号に規定する金額が超過額であるときは、当該金額が過大であること)を発見したときは、政府の調査により、所得金額若しくは所得税額又は同項第七号に規定する金額の更正をなすことができる。
In case the Government has found an omission in the income or income tax or in the amount referred to under Art.26, par.1, item 7, (in re the amount referred to under item 7 of the said paragraph which is the excess, in case the overestimation of the amount has been found,), the Government may recorrect the income, income tax or the amount referred to under item 7 of the said paragraph, on the basis of its own investigation.
政府は、前四項の規定により更正又は決定をなしたときは、これを納税義務者に通知する。
The Government, when the correction or determination has been made pursuant to the preceding four paragraphs, shall notify the same to the taxpayer.
第四十四條第五項の規定は、前項の場合について、これを準用する。
The provisions of Art.44, par.5 shall apply in respect to the case of the preceding paragraph.
第四十七條 政府は、前條第一項乃至第四項の規定により更正又は決定をなした場合において、その追徴税額(その不足税額又はその決定による税額をいう。以下同じ。)があるときは、同條第五項の通知をなした日から一箇月後を納期限として、これを徴收する。
Article 47. In case the correction or determination has been made pursuant to pars.1-4 of the preceding Article, the Government shall collect the tax in deficit (hereinafter meaning the tax recovered by correction or determination) appointing the date one month after the notification of par.4 of the preceding Article has been issued as the time-limit.
第六章 審査、訴願及び訴訟
Chapter VI. Reinvestigation, Petiton and Lawsuit
第四十八條 納税義務者は、第四十四條第四項の規定により政府の通知した所得金額の見積額又は予定納税額に対して異議があるときは、通知を受けた日から一箇月以内に、不服の事由を具し、政府に審査の請求をなすことができる。
Article 48. In case a taxpayer who has been notified in accordance with Art.44, par.4 of the Government decision on the estimated income or income tax has an objection to the decision, he may request a reinvestigation to the Government stating reasons of his dissatisfaction, not later than a month since the notification is received.
第二十七條第四項の規定は、前項の請求があつた場合について、これを準用する。
The provisions of Art.27 par.4, shall apply in respect to the case where the request of the preceding paragraph has been filed.
第四十九條 納税義務者は、第四十六條第五項の規定により政府の通知した所得金額若しくは所得税額若しくは第二十六條第一項第五号乃至第七号に規定する金額又は第五十七條第二項の規定により政府の通知した税額に対して異議があるときは、通知を受けた日から一箇月以内に、不服の事由を具し、政府に審査の請求をなすことができる。
Article 49. In case a taxpayer who has received the notification of the correction or determination referred to under Art.46, par.5, has an objection to the estimated income, income tax, or the amount referred to under Art.26, par.1, items 5-7, as notified by the Government, he may request a reinvestigation to the Government stating reasons for his dissatisfaction, not later than one month since the notification is received.
前項の規定は、第二十七條第三項の規定による政府の通知に対し、納税義務者が異議がある場合について、これを準用する。
The provisions of the preceding paragraph shall apply in respect to the case where a taxpayer has an objection to the Government notification made pursuant to Art.27, par.3.
第二十七條第四項の規定は、第一項(前項において準用する場合を含む。)の請求があつた場合について、これを準用する。
The provisions of Art.27, par.4 shall apply in respect to the case where the request referred to in par.1 (including the case as applied by virtue of the preceding paragraph) has been made.
第五十條 政府は、第四十八條第一項又は前條第一項(同條第二項において準用する場合を含む。)の請求があつたときは、これを決定し、納税義務者に通知しなければならない。
Article 50. In case the request referred to under Art.48, par.1 or par.1 of the preceding Article (including same paragraph as applied under par.2 of the same Article) has been filed, the Government shall settle the request and notify the settlement to the taxpayer.
前項の場合において必要な事項は、政令でこれを定める。
Matters necessary for the procedures of the settlement of the preceding paragraph shall be provided for by Cabinet Order.
第五十一條 前條第一項の決定に対し不服がある者は、訴願をなし又は裁判所に出訴することができる。
Article 51. A person who has an objection to the settlement of par.1 of the preceding Article may make a petition or appeal to the Court.
第四十四條第一項乃至第三項若しくは第四十六條第一項乃至第四項の規定による更正若しくは決定又は第五十七條第一項の規定による所得税額の追徴税額に関する訴願又は訴訟は、審査の決定を経た後でなければ、これをなすことができない。
A petition or lawsuit to be filed against the correction or determination made by the Government pursuant to Art.44, pars.1-3 or Art.46, pars.1-4 or the penalty tax as referred to under Art.57, par.1, may be filed only after the reinvestigation and determination thereon is made by the Government.
第七章 雜則
Chapter VII. Miscellaneous Provisions
第五十二條 納税義務者が、災害その他の事由に因り著しく資力を喪失して、納税困難と認められるときは、政府は、命令の定めるところにより、所得税を軽減し又は免除することができる。
Article 52. In case a taxpayer is deemed to have badly lost his ability to pay because of calamities or other reasons and therefore scarcely able to pay the tax, the Government may, as prescribed by Ordinance, abate or exempt his income tax.
政府は、前項の場合において、同項の規定による軽減又は免除の処分が確定するまで、税金の徴收を猶予することができる。
The Government may defer the collection of the tax pending the final determination on the abatement or exemption of the preceding paragraph.
第五十三條 納税義務者の提出した申告書又は更正若しくは決定に関する書類を閲覽しようとする者は、命令の定めるところにより、政府にその閲覽を請求することができる。
Article 53. A person, if he so dires, may request to the Government the inspection of returns filed by taxpayers or documents of the correction or determination as prescribed by Ordinance.
第五十四條 納税義務があると認められる者が、確定申告書若しくは修正確定申告書を提出しなかつた事実又は所得金額若しくは所得税額若しくは第二十六條第一項第七号に規定する金額に脱漏があると認められる事実(同号に規定する金額が超過額であるときは、当該金額が過大であると認められる事実)を、政府に報告した者がある場合において、政府がその報告に因つて当該所得金額、所得税額又は同号に規定する金額を決定し又は更正したときは、政府は、命令の定めるところにより、その報告者に対し、決定又は更正に因り徴收することができた税額の百分の十以下に相当する金額を、報償金として交付することができる。但し、報償金の金額は、十万円を超えることができない。
Article 54. In case an information given to the Government of the fact that a person deemed liable to pay the tax failed to file the final return, the revised final return, or of the suspicion of an omission in the income or income tax or in the amount referred to under Art.26, par.1, item 7, (in case the amount is the excess, the overestimation of the excess), has led the Government to the determination or correction of the income, income tax or of the amount, the Government may, as prescribed by Ordinance, give the informer an amount not exceeding 10% of the tax recovered by the determination or correction as a reward;provided, the maximum of the reward shall not exceed 100,000 yen.
前項の規定は、その報告をなした者が官吏又は待遇官吏であるときは、これを適用しない。その報告が官吏若しくは待遇官吏の知り得た事実、公務員(官吏及び待遇官吏を除く。)の職務上知り得た事実又は不法の行爲に因り知り得た事実に基くものである場合も、また同樣とする。
The provisions of the preceding paragraph shall not apply in case the informer happens to be a Government official or a person receiving similar treatment;the same shall hold good in case the information has originated from the knowledge acquired by a Government official or a person receiving similar treatment or from the knowledge acquired by an official of public bodies (excluding Government officials or persons receiving similar treatment) on business, or from the fact collected by illegal behaviors.
第五十五條 納税義務者は、第二十七條第一項の規定による修正に因り増加した税額、第三十三條第三項の規定により納付する税額、第四十四條第一項若しくは第三項の規定による更正に因り増加した税額又は同條第二項の規定による決定に係る税額については、命令の定めるところにより、命令で定める期間に應じ、当該税額百円につき一日三銭の割合を乘じて計算した金額に相当する税額を加算して納付しなければならない。
Article 55. In case a taxpayer is to pay the tax arising out of the revision prescribed under Art.27, par.1, the revisions of Art.33, par.3 or of the correction of Art.44, par.1 or 3, or of the determination of Art.44, par.3, he shall, as prescribed by Ordinance, pay a penalty tax in addition to the tax concerned, which is computed, according to the term of time prescribed by the Ordinance, by multiplying the tax in delinquency at the rate of 3 sen per 100 yen per diem.
前項の規定は、政府が第四十七條に規定する追徴税額を徴收する場合について、これを準用する。
The provisions of the preceding paragraph shall apply in respect to cases where the Government collects the tax in deficit pursuant to Art.47.
第三十五條の規定は、第一項の場合について、これを準用する。
Art.35 shall apply in the case of par.1.
第五十六條 第四十三條の規定により支拂者から所得税を徴收する場合においては、第三十七條第一項、第三十八條第一項又は第四十條乃至第四十二條の規定により徴收すべき所得税を徴收しなかつたこと又は徴收した所得税を政府に納付しなかつたことについて已むを得ない事由があると認められる場合を除く外、命令の定めるところにより、命令で定める期間に應じ、当該税額百円につき一日三銭の割合を乘じて計算した金額に相当する税額を加算する。
Article 56. Excepting cases where there were good reasons for the failure to withhold tax pursuant to Art.37, par.1, Art.38, par.1, or Arts.40-42 or for the failure to transmit the withheld tax to the Government, the Government shall, as prescribed by Ordinance, collect, according to the term of time prescribed by Ordinance, a penalty tax computed by multiplying the amount in delinquency at the rate of 3 sen per 100 yen per diem, in addition to the amount in delinquency, on collecting the amount from the payers.
第五十七條 確定申告書の提出期限後に確定申告書若しくは修正確定申告書の提出があつた場合又は第四十七條の規定による追徴税額に相当する所得税を徴收することとなつた場合において、左の各号の一に該当するときは、当該各号に掲げる事実について已むを得ない事由があると認められる場合を除く外、政府は、命令の定めるところにより、命令で定める期間に應じ、第一号の場合においては、第二十六條第一項第七号に規定する金額、第二号の場合においては、修正確定申告により増加した所得税額、第三号の場合においては、追徴税額に相当する所得税額に、一箇月を経過するごとに百分の五の割合を乘じて計算した金額に相当する所得税を追徴する。但し、この金額は、当該税額に百分の五十を乘じて計算した金額を超えることができない。
Article 57. In the case where a final or revised final return has been filed after the filing date for the final return or the tax in deficit is to be collected pursuant to Art.47 and that the effect comes under one of items below, the Government, under the circumstances stated hereunder, shall, excepting cases where there were good reasons for the failures, collect, as prescribed by Ordinance, a penalty tax, which is to be computed by applying 5% for each item month elapsed, to the amount referred to under Art.26, par.1, item 7 in respect to case of item 1 below, or to the increment of tax arising out of the revised final return in respect to the case of item 2 below or to the tax in deficit in respect to the case of item, 3 below, according to the term of time prescribed by Ordinance;provided, this amount shall not exceed 50% of the tax concerned:
一 確定申告書の提出期限後に確定申告書を提出した場合においては、確定申告書の提出期限内に確定申告書を提出しなかつたこと
1. In the event that the final return has been filed after the filing date:the fact that the filing of the final return delayed for the filing date;
二 修正確定申告書の提出があつた場合においては、前の確定申告又は修正確定申告に係る所得税額について誤謬があつたこと
2. In the event that the revised final return has been filed:the fact that there was an omission in the final or revised final return previously filed;
三 第四十七條に規定する追徴税額に相当する税額の所得税を徴收することとなつた場合においては、納税義務者の申告又は修正に係る所得税額が政府の調査した所得税額と異なること
3. In the event that the tax in deficit is to be corrected pursuant to Art.47:the fact that the tax declared or revised by the taxpayer differs from the same investigated by the Government.
政府は、前項の規定により追徴する税額を決定したときは、これを納税義務者に通知する。
In case the Government has determined the amount of tax in deficit to be collected pursuant to the preceding paragraph, it shall notify the same to the taxpayer.
第四十四條第五項の規定は、前項の場合について、これを準用する。
The Provision of Art.44, par.5 shall apply in respect to the case referred to in the preceding paragraph.
第五十八條 この法律の施行地において利子の支拂をなすべき公債又は社債を募集した者(委託募集の場合は委託を受けて募集した者)は、命令の定めるところにより、その公債又は社債に関する事項を記載した調書を、政府に提出しなければならない。
Article 58. A person who has floated public bonds or corporate debentures, the interests of which is to be paid within the enforcement area of the present Law (in case these bonds or debentures have been underwritten by contract, the underwriter) shall, as prescribed by Ordinance, file with the Government a statement of the minutes of these bonds or debentures.
第五十九條 この法律の施行地において無記名の公債、社債又は株式について利子又は配当の支拂を受ける者は、命令の定めところにより、氏名又は名称、住所その他必要な事項を、利子又は配当の支拂の取扱者に告知しなければならない。
Article 59. A person who receives interests or dividends on uninscribed public bonds, corporate debentures or shares within the enforcement area of the present Law, shall, as prescribed by Ordinance, inform the payer of interests or dividends of his name or title, domicile and other necessary matters.
利子又は配当の支拂の取扱者は、前項の告知をなさしめた後でなければ、その支拂をなすことができない。
The payer of interests or dividends shall not make payment unless being informed of the matters of the preceding paragraph.
第六十條 この法律の施行地において、俸給、給料、賃金、歳費、費用弁償、年金、恩給、賞與若しくはこれらの性質を有する給與又は報酬若しくは料金で命令で定めるものの支拂をなす者は、命令の定めるところにより、使用人又は労務者の職名別人員その他必要な事項を政府に申告しなければならない。
Article 60. A person who pays salaries, wages, annual remunerations, compensation of costs, annuities, pensions, bonuses, or pays, remunerations or fees or similar nature shall, as may be provided for by Ordinance, report names of recipients classified for each type of positions and other necessary matters to the Governments as prescribed by Ordinance.
第六十一條 左に掲げる者は、命令の定めるところにより、支拂調書を政府に提出しなければならない。
Article 61. Following persons shall, as prescribed by Ordinance, file with the Government a statement on payment:
一 公債、社債若しくは預金の利子又は合同運用信託の利益の支拂をなす者
1. A person who pays interests on public bonds, corporate debentures or deposits or profits of a joint-operation-trust;
二 利益若しくは利息の配当又は剩余金の分配をなす法人
2. A juridical person who distributes dividends of profits or interests or distributes surplus;
三 第四十二條に規定する報酬又は料金の支拂をなす者
3. A payer of remunerations or fees referred to under Art.42.
合同運用信託以外の信託の受託者は、命令の定めるところにより、各信託について、計算書を政府に提出しなければならない。
A trustee of a strut other than joint-operation-trusteeship shall, as prescribed by Ordinance, file with the Government statement for each trusteeship.
第六十二條 第三十八條第一項の規定に該当する給與支拂者は、命令の定めるところにより、左に掲げる事項その他必要な事項を記載した源泉徴收票二通を作成し、給與の支拂をなした年の翌年一月二十五日まで(年の中途において退職があつたときは、退職後一箇月以内)に、一通を政府に提出し、他の一通を給與の支拂を受ける者に交付しなければならない。
Article 62. A payer of allowances referred to under Art.38, par.1, shall make a withholding certificate in duplicate stating therein matters shown hereunder and other necessary matters and submit a copy with the Government and, deliver the other copy to the recipient of the pay by Jan.25th of the ensueing year (or in case a retirement of an employee takes place in the middle of a year, within a month after the retirement):
一 その年中の支拂に係る給與所得及び退職所得につきその種類ごとにその合計額
1. The total of Salaries, Wages and other allowances and the total retirement allowances paid in the year;
二 前号の所得につき第三十八條第一項及び第四十條の規定により徴收した所得税額
2. The tax withheld pursuant to Art.38, par.1 and Art.40 from the allowances of item 1 above;
三 第三十九條の規定により申告された扶養親族の数
3. The number of dependents declared in accordance with Art.39.
政府の承認を受けた場合においては、前項の規定による源泉徴收票の提出及び交付を要しない。
The withholding certificate need not be submitted or delivered in case the Government so approved.
第六十三條 收税官吏は、所得税に関する調査について必要があるときは、左に掲げる者に質問し又はその者の事業に関する帳簿書類その他の物件を檢査することができる。
Article 63. Taxation officials when necessary for the investigation or collection of the income tax may examine the persons enumerated hereunder or inspect books, papers or other things relating to the business thereof:
一 納税義務者又は納税義務があると認められる者
1. Persons liable or deemed liable to pay the tax;
二 前二條に規定する支拂調書、計算書又は源泉徴收票を提出する義務がある者
2. Persons liable to submit or file statements on payment, statements on trust or withholding certificates in accordance with the preceding two Articles;
三 納税義務者若しくは納税義務があると認められる者に金銭若しくは物品の給付をなす義務があつたと認められる者若しくは当該義務があると認められる者又は納税義務者若しくは納税義務があると認められる者から金銭若しくは物品の給付を受ける権利があつたと認められる者若しくは当該権利があると認められる者
3. Persons who are deemed to have or to have had money or things due to or due from persons liable or deemed liable to pay the tax.
第六十四條 收税官吏は、所得税に関する調査について必要があるときは、命令で定める事業をなす者の組織する團体に、その團体員の所得に関する事項を諮問することができる。
Article 64. Taxation officials may, when necessary for the investigation of the income tax, examine organizations of persons engaged in such businesses as may be provided for by Ordinance, for the matters relating to incomes of members thereof.
前項に規定する團体は、同項の諮問を受けたときは、命令の定めるところにより、調書を提出しなければならない。
Organizations of the preceding paragraph, shall, when examined pursuant to the preceding paragraph, submit a statement as prescribed by Ordinance.
第六十五條 所得税は、納税義務者の住所地(この法律の施行地に住所がないときは居所地)をその納税地とする。但し、納税義務者は、政府に申告して、居所地を納税地とすることができる。
Article 65. The place of payment of the income tax shall be the domicile df a taxpayer (or, in case there is no domicile within the enforcement area of the present Law, the residence thereof);provided, a taxpayer may pay his tax in his residence after so applied to the Government.
この法律の施行地に住所及び居所がない納税義務者は、納税地を定めて政府に申告しなければならない。その申告がないときは、政府は、その納税地を指定する。
A taxpayer who does not have domicile and residence within the enforcement area of the present Law shall determine and report to the Government the place of payment;the Government shall appoint the place of payment in case of no report.
第六十六條 納税義務者が納税地に現住しないときは、この法律による申告書の提出、納税その他所得税に関する一切の事項を処理させるため、納税地に居住する者のうちから納税管理人を定め、政府に申告しなければならない。命令で定める場合を除く外、納税義務者が、この法律の施行地に住所及び居所を有しないこととなるときも、また同樣とする。
Article 66. A taxpayer who is not living at the place of payment, shall appoint a tax payment agent who, living at the place of payment takes change of the filing of return and every other necessary matter of the income tax on behalf of him, and inform the Government of the appointment;the same shall hold good in case a taxpayer is going to discontinue to have the domicile and residence within the enforcement area of the present Law excepting cases as may be provided for by Ordinance.
第六十七條 同族会社の行爲又は計算でその株主若しくは社員又はこれと親族、使用人、命令で定める出資関係がある会社等特殊の関係がある者の所得について、所得税を免れる目的があると認められる場合においては、政府は、所得金額又は所得税額の更正又は決定に際し、その行爲又は計算にかかわらず、その認めるところにより、所得金額又は所得税額を計算することができる。
Article 67. In case disposals or accountings of a family-corporation are deemed to have been done with an aim to evade the income tax on shareholders or partners thereof or on relatives or employees of these persons or on corporations or persons with which these persons are in special financial connections, the Government may, on conducting the correction or determination of the self-assessed income taxes or incomes of these persons, assess the income taxes or incomes on the basis of its own judgement, notwithstanding said disposals or accountings.
前項の同族会社とは、法人税法第三十四條第二項に規定する会社をいう。
A family corporation within the meaning of the preceding paragraph shall mean a corporation defined under Art.34, par.2 of the Corporation Tax Law.
第六十八條 都道府縣、市町村その他の公共團体は、所得税の附加税を課することができない。
Article 68. Metropolis district, prefectures, cities, towns, villages and other public bodies may not levy the surtax to the income tax.
第八章 罰則
Chapter VIII. Penalties
第六十九條 詐僞その他不正の行爲により第二十六條第一項第一号に規定する所得税額の全部又は一部につき所得税を免れた者は、これを一年以下の懲役又はその免れた税金の三倍以下に相当する罰金若しくは科料に処する。詐僞その他不正の行爲により第三十七條第一項、第三十八條第一項又は第四十條乃至第四十二條の規定により徴收せらるべき所得税を免れた者も、また同樣とする。
Article 69. A person who has evaded the income tax referred to under Art.26, par.1, item 1 or a part thereof by an act of fraud or other unjust means shall be imprisoned for not exceeding 1 year or fined or forfeit not exceeding three times of the tax evaded, the same shall hold good in re a person who has evaded the income tax to be collected pursuant to Art.37, par.1, Art.38, par.1 or Arts.40-42 by an act of fraud or other unjust means.
前項の罪を犯した者には、情状に因り懲役及び罰金を併科することができる。
Both imprisonment and fine may be imposed on violators of the preceding paragraph according to circumstances.
第一項の場合においては、政府は、直ちに、その免れた税金を徴收する。
In the case of par.1, the Government shall determine the income tax and income and collect the tax, at once.
第七十條 左の各号の一に該当する者は、これを一年以下の懲役又は一万円以下の罰金に処する。
Article 70. A person who comes under any of the following items shall be imprisoned for not exceeding 1 year or fined not exceeding 10,000 yen:
一 四月予定申告書、七月予定申告書、十月予定申告書、七月修正予定申告書又は十月修正予定申告書に虚僞の記載をなしてこれを政府に提出した者
1. A person who has filed a provisional return of April, July, or October or a revised provisional return of July or October, stating falsehood therein;
二 第五十九條第一項に規定する告知すべき事項について、虚僞の告知をなした者及び同項の規定に違反し告知をなさしめないで支拂をなした者
2. A person who has given a false information on the matters to be informed pursuant to Art.59, par.1 or a person who has made payment without being informed of the matters referred to under said paragraph, in violation of said paragraph;
三 第六十一條第一項若しくは第二項の支拂調書若しくは計算書若しくは第六十二條第一項の源泉徴收票を政府に提出せず又はその支拂調書、計算書若しくは源泉徴收票に虚僞の記載をなしてこれを政府に提出した者
3. A person who failed to file or submit with the Government a statement on payment or on trusteeship referred to under Art.61, par.1 or 2 or a withholding certificate referred to under Art.62, par.1, or filed or submitted these documents or certificate stating falsehood therein;
四 第六十二條第一項の源泉徴收票を給與の支拂を受ける者に交付せず又はその源泉徴收票に虚僞の記載をなしてこれを交付した者
4. A person who has failed to deliver a withholding certificate of Art.62, par.1 to the recipient without or delivered the certificate stating falsehood therein;
五 第六十三條の規定による帳簿書類その他の物件の檢査を拒み、妨げ又は忌避した者
5. A person who has refused, disturbed or evaded the inspection of books, papers or other things, conducted pursuant to Art.63;
六 前号の帳簿書類で虚僞の記載をなしたものを呈示した者
6. A person who has presented the documents of the preceding item stating falsehood therein;
七 第六十三條の規定による收税官吏の質問に対し答弁をなさない者
7. A person who has failed to answer to the examinations conducted by taxation officials pursuant to Art.63;
八 前号の質問に対し虚僞の答弁をなした者
8. A person who has answered falsehood to the examinations of the preceding item.
第七十一條 所得税に関する調査に関する事務に從事している者又は從事していた者が、その事務に関して知り得た祕密を漏らし又は窃用したときは、これを二年以下の懲役又は二万円以下の罰金に処する。
Article 71. In case a person who is or was engaged in investigations of the income tax has divulged or abused secrets acquired from the business, he shall be imprisoned for not exceeding 2 years or fined not exceeding 20,000 yen.
第七十二條 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他從業者が、その法人又は人の業務又は財產に関して第六十九條又は第七十條の違反行爲をなしたときは、その行爲者を罰する外、その法人又は人に対し、各本條の罰金刑を科する。
Article 72. In case a representative of a corporation, a deputy, employee or member of a corporation or of an individual has committed, in connection with businesses or assets of the juridical person or individual, a violation referred to under Art.69 or Art.71, the person who actually committed the violation shall be punished as well as the corporation or the individual shall be fined in accordance with respective Article concerned.
第七十三條 他人の所得税について、政府に対し、第五十四條に規定する事実に関する虚僞の報告をなした者は、これを三年以下の懲役又は一万円以下の罰金に処する。
Article 73. A person who, regarding the income tax of other person, has given to the Government a false information on the facts or susp ects referred to under Art.54, shall be impris oned for not exceeding 3 years or fined not exceeding 10,000 yen.
第七十四條 第六十九條第一項の罪を犯した者には、刑法第三十八條第三項但書、第三十九條第二項、第四十條、第四十一條、第四十八條第二項、第六十三條及び第六十六條の規定は、これを適用しない。但し、懲役刑に処するときは、この限りでない。
Article 74. In respect to a person who has committed the violation of Art.69, par.1, Art.38, par.3, proviso, Art.39, par.2, Arts.40 and 41, Art.48, par.2, Arts.63 and 65 of the Civil Code shall not apply;provided, this shall not hold good in case an imprisonment is to be imposed.
附 則
Supplementary Provisions:
第一條 この法律は、昭和二十二年四月一日から、これを施行する。
Article 1. The present Law shall come into force as from April 1st, 1947.
第二條 この法律は、本州、北海道、四國、九州及びその附属の島(勅令で定める地域を除く。)にこれを施行する。
Article 2. The present Law shall be enforced in Honshu, Hokkaido, Shikoku, Kyushu and their adjacent islands (excepting areas as may be provided for by Imperial Ordinance).
第三條 この法律は、昭和二十二年分以後の所得税につき、これを適用する。但し、讓渡所得のうち、株式その他命令で定める資產の讓渡に因る所得に対する所得税については、昭和二十二年四月一日以後における讓渡に因る分に、これを適用する。
Article 3. The present Law shall apply as from the income tax for 1947;provided as to such capital gains as arise from the transfer of shares or of other assets as may be provided for by Ordinance, the present Law shall apply only in respect to the transfers taking place after or on April 1st, 1947.
改正後の第十七條及び第十八條の規定により課する所得税については、昭和二十二年四月一日以後の支拂に係る所得につき、これを適用する。
As to the income tax to be imposed pursuant to Arts.17-18, the present Law shall apply in respect to incomes paid after or on April 1st, 1947.
第四條 不動產所得、乙種の配当利子所得、甲種の事業所得及び乙種の事業所得、乙種の勤労所得、山林の所得、乙種の退職所得及び個人の総所得に対する昭和二十一年分以前の所得税及びこの法律施行前に課した又は課すべきであつた甲種の配当利子所得、丙種の事業所得、甲種の勤労所得、甲種の退職所得及び清算取引所得に対する分類所得税並びに從前の第百六條第一項の規定により支拂の際賦課することを得べき綜合所得税については、なお從前の例による。但し、從前の第三十六條第二項又は第六十八條第一項の規定により所得金額を決定すべき場合においては、これらの規定にかかわらず、所得調査委員会の調査又は所得審査委員会の決議によることなく、政府において、その所得金額を決定する。
Article 4. The old Law shall still prevail in respect to the income tax, for 1946 or before, on incomes from real estates, class B dividends and interests, class A businesses, class B businesses, class B earned incomes and incomes from forestries and class B retirements, and on total gross incomes of an individual, and in respect to the classified income tax assessed or to be assessed on incomes from class A dividends and interests, class C businesses, class A earned incomes, class A retirements and margin transactions of shares and to the surtax to be withheld pursuant to Art.106, par.1 of the old Income Tax Law;provided, in case the determination of the income is to be made in accordance with Art.36, par.2 or Art.68, par.1 of the old Law notwithstanding the said provisions investigations of the Income Investigation Committee or resolutions of the Income Reinvestigation Committees shall be dispensed with and replaced by the Government investigations.
第五條 改正後の第一條第一項の規定に該当する個人が、この法律の施行地において支拂を受ける公債、社債、銀行預金、銀行貯蓄預金、市町村農業会貯金、產業組合貯金、市街地信用組合貯金その他命令で定める預金の利子及び命令で定める合同運用信託の利益については、改正後の第九條第一項第一号及び第十三條の規定にかかわらず、納税義務者の申告により、他の所得とこれを区分し、利子又は利益の支拂の際、その利子金額又は利益金額を課税標準とし、百分の六十の税率により、その所得税を課することができる。
Article 5. Interests on public bonds, corporate debentures, bank deposits, bank savings, savings in local agricultural associations, savings in industrial cooperatives, savings in urban district credit associations and other deposits as may be provided for by Ordinance and such profits from joint-operation-trusteeships as may be provided for by Ordinance, which are received by an individual coming under Art.1, par.1, within the enforcement area of the present Law, may be separated from other incomes, notwithstanding Art.9, par.1, item 1 and Art.13, and the income tax thereon may be withheld therefrom at the rate of 60%, in case the taxpayer so applied.
前項の規定による所得税は、その利子又は利益の支拂の際、支拂者においてこれを徴收し、その徴收の日の属する月の翌月十日までに、政府に納付しなければならない。
The income tax to be withheld pursuant to the preceding paragraph shall be withheld by the payer of the interests or dividends on paying these, and be transmitted to the Government by 10th of the following month.
改正後の第四十三條及び第五十六條の規定は、前項の場合について、これを準用する。
The provisions of Arts.43 and 56 shall apply in respect to the case of the preceding paragraph.
第六條 信託会社が、その引き受けた合同運用信託の信託財產について、從前の規定により納付した甲種の配当利子所得に対する分類所得税額は、命令の定めるところにより、当該合同運用信託の利益に対する所得税額から、これを控除する。
Article 6. Classified income tax on class A dividends and interests paid by a trust company in connection with the property kept under a joint operation trust, pursuant to the old Income Tax Law, shall, as prescribed by Ordinance, be credited against the income tax on the profits arising out of the operation trust.
前項の場合において、控除すべき分類所得税額は、当該合同運用信託の利益の計算上、当該利益にこれを加算する。
The income tax to be credited pursuant to the preceding paragraph shall be counted in the profits of the joint-operation-trust for purposes of the computation of the profits of joint-operation-trust.
第七條 増加所得税は、改正後の第九條第一項第六号及び第八号に規定する必要な経費には、これを算入しない。
Article 7. Increased income tax shall not be counted in necessary expenditures referred to under Art.9, par.1, items 6 and 8.
第八條 昭和二十二年分の所得税については、昭和二十二年一月一日から同年三月三十一日までの間に支拂を受くべき甲種の配当利子所得(公債及び社債については、支拂を受けた利子)に対する分類所得税額又は從前の第百六條第一項の規定により支拂の際課せられた綜合所得税額は、これを改正後の第三十七條第一項又は附則第五條第二項の規定により徴收された所得税額とみなす。
Article 8. The classified income tax on class A dividends and interests to be received (or received, as to interests on uninscribed public bonds and corporate debentures) between Jan.1st and March 31st, 1947, and the surtax withheld pursuant to Art.106, par.1 of the old Income Tax Law between said dates, shall be deemed the income tax withheld pursuant to Art.37, par.1 or Art.5, par.2 of the Supplementary Provisions, for purposes of the income tax for 1947.
昭和二十二年分の所得税については、昭和二十二年一月一日から同年三月三十一日までの間に支給に係る丙種の事業所得、甲種の勤労所得又は甲種の退職所得に対する分類所得税額は、これを改正後の第三十八條第一項、第四十條又は第四十二條の規定により徴收された所得税額とみなす。
The classified tax on class C business incomes, class A earned incomes and class A retirement incomes paid between Jan.1st, and March 31st, 1947, shall be deemed the income tax withheld pursuant to Art.38, par.1, Art.40 or Art.42, for purposes of the income tax for 1947.
第九條 從前の第三十五條第二項の規定に基く命令の規定により、昭和二十二年一月一日現在の扶養家族につき提出された控除に関する申請書は、これを改正後の第三十九條第一項の規定により提出された申告書とみなす。
Article 9. Applications on dependents deductions filed pursuant to Ordinance associated by Art.35, par.2 of the old Income Tax Law shall be deemed the return filed pursuant to Art.39, par.1.
この法律施行の際、現に改正後の第八條第三項の規定に該当する扶養親族と前項に掲げる申請書に記載された扶養家族とが異る場合においては、給與所得の支拂を受ける者は、この法律の施行後最初に給與の支拂を受ける日の前日までに、改正後の第三十九條第二項に規定する申告書を、給與の支拂者(二以上の支拂者があるときは、主たる給與の支拂者)を経由し政府に提出しなければならない。
In case changes have taken place as of the enforcement date of the present Law in dependents referred to under Art.8, par.3 as were indicated in the application filed under the old Income Tax Law, the return prescribed under Art.39, par.2 shall be filed with the Government through the payer (the payer of main pay in case there are more than one payer are involved), by the day before the pay day which comes first after the enforcement date of the present Law.
改正後の第三十九條第三項の規定は、前項の場合について、これを準用する。
Art.39, par.3 shall apply to the case of the preceding paragraph.
第十條 昭和二十二年に限り、四月予定申告書、七月予定申告書、十月予定申告書、七月修正予定申告書及び十月修正予定申告書に関する事項並びに第一期及び第二期の納期については、命令で特別の定をなすことができる。
Article 10. Exceptional provisions may be provided for by Ordinance only for 1947, for the matters relating to provisional returns of April, July and October and a revised provisional return of July and October and the payment dates of 1st and 2nd quarter periods.
第十一條 日本國憲法施行の日までは、改正後の第五十條第二項中「政令」とあるのは「勅令」、改正後の第五十一條第一項中「裁判所」とあるのは「行政裁判所」と読み替えるものとする。
Article 11. "Cabinet Order" referred to under Art.50, par.2 shall read "Imperial Ordinance" and "the Court" referred to under Art.51, par.1 shall read "the Administrative Litigation Court," pending the enforcement of the constitution of Japan.
第十二條 財產税法の一部を次のように改正する。
Article 12. The Capital Levy Law shall be partly revised as follows:
附則第三項を次のように改める。
Par.3 of the Supplementary Provisions shall read as below:
納税義務者が財產税の納付に関し立木を讓渡した場合(立木を伐採して讓渡した場合を含む。)又は立木を財產税の物納に充てた場合においては、命令の定めるところにより、所得税法第九條第一項第六号の規定にかかわらず、当該立木の讓渡又は物納に因り生ずる收入金額から必要な経費及び財產税額に納税義務者の調査時期における財產の價額中その讓渡し又は物納に充てた立木の價額が占める割合を乘じて算出した金額の合計額を控除した金額の十分の五に相当する金額により所得金額を計算する。
In case a taxpayer has transferred living trees (including the case where trees are cut down and transferred) for the purpose of capital levy payment or has appropriated living trees as an instrument of capital levy payment, the amount of income arising out of the disposal shall be, in accordance with the provisions as may be provided for by Ordinance, 50% of:the receipts arising out of the disposal less necessary expenditures less the amount obtainable by applying a ratio of the value of the living trees against the total amount of his property on the date of investigation to the amount of his capital levy tax, notwithstanding the provisions of Art.9, par.1, item 6 of the Income Tax Law.
第十三條 増加所得税の課税については、なお從前の所得税法第五條、第六條、第十條第一項第一号、第三号、第五号及び第八号、第十一條第六号及び第七号、第十二條第二項、第三項及び第六項乃至第八項、第三十六條第四項、第三十九條第二項、第六十六條、第七十三條第二項、第七十五條、第七十六條、第八十一條、第八十二條及び第八十四條乃至第八十七條の規定並びに從前の財產税法附則第三項の規定による。
Article 13. For purposes of the taxation of the in creased income tax, Arts.5 and 6, Art.10, par.1, items 1, 3, 5 and 8, Art.11, item 6 and 7Art.12, pars.2, 3 and 6-8, Art.36, par.4, Art.39, par.2, Art.66, Art.73, par.2, Arts.75, 76, 81, 82 and 84-87 of the old Income Tax Law, and Art.3 of the Supplementary Provisions of the old Capital Levy Law shall still prevail.
第十四條 この法律施行前になした行爲に対する罰則の適用については、なお從前の例による。
Article 14. The old Income Tax Law still prevail for the penalities on violations committed before the enforcement date of the present Law.
第十五條 昭和二十一年法律第十四号(所得税法の一部を改正する等の法律)の一部を次のように改正する。
Article 15. The Law No.14, 1946 (The Law concerning the Revision of a Part of the Income Tax Law and other Laws) shall be amended a s follows:
第五十一條に次の但書を加える。
The following proviso shall be added to Art.51:
但し、從前の同法第十七條第二項又は第二十二條第一項の規定により利得金額を決定すべき場合においては、これらの規定にかかはらず、昭和二十二年の所得税法を改正する法律による改正前の所得税法の所得調査委員会又は所得審査委員会の調査又は決議によることなく、政府において、その利得金額を決定する。
Provided, in case the determination of the amount of profits is to be made in accordance with Art.17, par.2 or Art.22, par.1 of the old Law, notwithstanding the said provisions, investigations or resolutions of the Income Investigation Committees or of the Income re investigation Committees to be conducted pursuant to the Income Tax Law before revised by virtue of the Law Concerning The Revision of the Income Tax Law, 1947, shall be dispensed with and the determination of the amount of profits shall be made by the Government.
別表第一 第十五條の規定による所得税額表
Annexed Table I. Tax Table In Accordance with Provisions of Art.15.
(一)
(1)
所得金額 扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
4,900円未満 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
4,900 5,000 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,000 5,100 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,100 5,200 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,200 5,300 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,300 5,400 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,400 5,500 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,500 5,600 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,600 5,700 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,700 5,800 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,800 5,900 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,900 6,000 220 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,000 6,100 240 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,100 6,200 260 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,200 6,300 280 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,300 6,400 300 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,400 6,500 320 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,500 6,600 340 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,600 6,700 360 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,700 6,800 380 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,800 6,900 400 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,900 7,000 420 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,000 7,100 440 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,100 7,200 460 220 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,200 7,300 480 240 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,300 7,400 500 260 20 0 0 0 0 0 0 0 0
7,400 7,500 520 280 40 0 0 0 0 0 0 0 0
7,500 7,600 540 300 60 0 0 0 0 0 0 0 0
7,600 7,700 560 320 80 0 0 0 0 0 0 0 0
7,700 7,800 580 340 100 0 0 0 0 0 0 0 0
7,800 7,900 600 360 120 0 0 0 0 0 0 0 0
7,900 8,000 620 380 140 0 0 0 0 0 0 0 0
8,000 8,200 640 400 160 0 0 0 0 0 0 0
8,200 8,400 680 440 200 0 0 0 0 0 0 0 0
8,400 8,600 720 480 240 0 0 0 0 0 0 0 0
8,600 8,800 760 520 280 40 0 0 0 0 0 0 0
8,800 9,000 800 560 320 80 0 0 0 0 0 0 0
9,000 9,200 840 600 360 120 0 0 0 0 0 0 0
9,200 9,400 880 640 400 160 0 0 0 0 0 0 0
9,400 9,600 920 680 440 200 0 0 0 0 0 0 0
9,600 9,800 960 720 480 240 0 0 0 0 0 0 0
9,800 10,000 1,000 760 520 280 40 0 0 0 0 0 0
10,000 10,200 1,040 800 560 320 80 0 0 0 0 0 0
10,200 10,400 1,080 840 600 360 120 0 0 0 0 0 0
10,400 10,600 1,120 880 640 400 160 0 0 0 0 0 0
10,600 10,800 1,160 920 680 440 200 0 0 0 0 0 0
10,800 11,000 1,200 960 720 480 240 0 0 0 0 0 0
Amount of Income Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least But less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
4,900 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
4,900 5,000 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,000 5,100 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,100 5,200 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,200 5,300 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,300 5,400 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,400 5,500 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,500 5,600 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,600 5,700 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,700 5,800 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,800 5,900 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5,900 6,000 220 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,000 6,100 240 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,100 6,200 260 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,200 6,300 280 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,300 6,400 300 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,400 6,500 320 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,500 6,600 340 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,600 6,700 360 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,700 6,800 380 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,800 6,900 400 160 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6,900 7,000 420 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,000 7,100 440 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,100 7,200 460 220 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,200 7,300 480 240 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7,300 7,400 500 260 20 0 0 0 0 0 0 0 0
7,400 7,500 520 280 40 0 0 0 0 0 0 0 0
7,500 7,600 540 300 60 0 0 0 0 0 0 0 0
7,600 7,700 560 320 80 0 0 0 0 0 0 0 0
7,700 7,800 580 340 100 0 0 0 0 0 0 0 0
7,800 7,900 600 360 120 0 0 0 0 0 0 0 0
7,900 8,000 620 380 140 0 0 0 0 0 0 0 0
8,000 8,200 640 400 160 0 0 0 0 0 0 0
8,200 8,400 680 440 200 0 0 0 0 0 0 0 0
8,400 8,600 720 480 240 0 0 0 0 0 0 0 0
8,600 8,800 760 520 280 40 0 0 0 0 0 0 0
8,800 9,000 800 560 320 80 0 0 0 0 0 0 0
9,000 9,200 840 600 360 120 0 0 0 0 0 0 0
9,200 9,400 880 640 400 160 0 0 0 0 0 0 0
9,400 9,600 920 680 440 200 0 0 0 0 0 0 0
9,600 9,800 960 720 480 240 0 0 0 0 0 0 0
9,800 10,000 1,000 760 520 280 40 0 0 0 0 0 0
10,000 10,200 1,040 800 560 320 80 0 0 0 0 0 0
10,200 10,400 1,080 840 600 360 120 0 0 0 0 0 0
10,400 10,600 1,120 880 640 400 160 0 0 0 0 0 0
10,600 10,800 1,160 920 680 440 200 0 0 0 0 0 0
10,800 11,000 1,200 960 720 480 240 0 0 0 0 0 0
(二)
(2)
所得金額 扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
11,000 11,200 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0 0 0 0
11,200 11,400 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0 0 0 0
11,400 11,600 1,320 1,080 840 600 360 120 0 0 0 0 0
11,600 11,800 1,360 1,120 880 640 400 160 0 0 0 0 0
11,800 12,000 1,400 1,160 920 680 440 200 0 0 0 0 0
12,000 12,200 1,440 1,200 960 720 480 240 0 0 0 0 0
12,200 12,400 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0 0 0
12,400 12,600 1,520 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0 0 0
12,600 12,800 1,560 1,320 1,080 840 600 360 120 0 0 0 0
12,800 13,000 1,600 1,360 1,120 880 640 400 160 0 0 0 0
13,000 13,200 1,640 1,400 1,160 920 680 440 200 0 0 0 0
13,200 13,400 1,680 1,440 1,200 960 720 480 240 0 0 0 0
13,400 13,600 1,720 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0 0
13,600 13,800 1,760 1,520 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0 0
13,800 14,000 1,800 1,560 1,320 1,080 840 600 360 120 0 0 0
14,000 14,200 1,840 1,600 1,360 1,120 880 640 400 160 0 0 0
14,200 14,400 1,880 1,640 1,400 1,160 920 680 440 200 0 0 0
14,400 14,600 1,920 1,680 1,440 1,200 960 720 480 240 0 0 0
14,600 14,800 1,960 1,720 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0
14,800 15,000 2,000 1,760 1,520 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0
15,000 15,200 2,050 1,810 1,570 1,330 1,090 850 610 370 130 0 0
15,200 15,400 2,100 1,860 1,620 1,380 1,140 900 660 420 180 0 0
15,400 15,600 2,150 1,910 1,670 1,430 1,190 950 710 470 230 0 0
15,600 15,800 2,200 1,960 1,720 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0
15,800 16,000 2,250 2,010 1,770 1,530 1,290 1,050 810 570 330 90 0
16,000 16,200 2,300 2,060 1,820 1,580 1,340 1,100 860 620 380 140 0
16,200 16,400 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390 1,150 910 670 430 190 0
16,400 16,600 2,400 2,160 1,920 1,680 1,440 1,200 960 720 480 240 0
16,600 16,800 2,450 2,210 1,970 1,730 1,490 1,250 1,010 770 530 290 50
16,800 17,000 2,500 2,260 2,020 1,780 1,540 1,300 1,060 820 580 340 100
17,000 17,200 2,550 2,310 2,070 1,830 1,590 1,350 1,110 870 630 390 150
17,200 17,400 2,600 2,360 2,120 1,880 1,640 1,400 1,160 920 680 440 200
17,400 17,600 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450 1,210 970 730 490 250
17,600 17,800 2,700 2,460 2,220 1,980 1,740 1,500 1,260 1,020 780 540 300
17,800 18,000 2,750 2,510 2,270 2,030 1,790 1,550 1,310 1,070 830 590 350
18,000 18,200 2,800 2,560 2,320 2,080 1,840 1,600 1,360 1,120 880 640 400
18,200 18,400 2,850 2,610 2,370 2,130 1,890 1,650 1,410 1,170 930 690 450
18,400 18,600 2,900 2,660 2,420 2,180 1,940 1,700 1,460 1,220 980 740 500
18,600 18,800 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510 1,270 1,030 790 550
18,800 19,000 3,000 2,760 2,520 2,280 2,040 1,800 1,560 1,320 1,080 840 600
19,000 19,200 3,050 2,810 2,570 2,330 2,090 1,850 1,610 1,370 1,130 890 650
19,200 19,400 3,100 2,860 2,620 2,380 2,140 1,900 1,660 1,420 1,180 940 700
19,400 19,600 3,150 2,910 2,670 2,430 2,190 1,950 1,710 1,470 1,230 990 750
19,600 19,800 3,200 2,960 2,720 2,480 2,240 2,000 1,760 1,520 1,280 1,040 800
19,800 20,000 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570 1,330 1,090 850
Amount of Income Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least But less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
11,000 11,200 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0 0 0 0
11,200 11,400 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0 0 0 0
11,400 11,600 1,320 1,080 840 600 360 120 0 0 0 0 0
11,600 11,800 1,360 1,120 880 640 400 160 0 0 0 0 0
11,800 12,000 1,400 1,160 920 680 440 200 0 0 0 0 0
12,000 12,200 1,440 1,200 960 720 480 240 0 0 0 0 0
12,200 12,400 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0 0 0
12,400 12,600 1,520 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0 0 0
12,600 12,800 1,560 1,320 1,080 840 600 360 120 0 0 0 0
12,800 13,000 1,600 1,360 1,120 880 640 400 160 0 0 0 0
13,000 13,200 1,640 1,400 1,160 920 680 440 200 0 0 0 0
13,200 13,400 1,680 1,440 1,200 960 720 480 240 0 0 0 0
13,400 13,600 1,720 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0 0
13,600 13,800 1,760 1,520 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0 0
13,800 14,000 1,800 1,560 1,320 1,080 840 600 360 120 0 0 0
14,000 14,200 1,840 1,600 1,360 1,120 880 640 400 160 0 0 0
14,200 14,400 1,880 1,640 1,400 1,160 920 680 440 200 0 0 0
14,400 14,600 1,920 1,680 1,440 1,200 960 720 480 240 0 0 0
14,600 14,800 1,960 1,720 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0 0
14,800 15,000 2,000 1,760 1,520 1,280 1,040 800 560 320 80 0 0
15,000 15,200 2,050 1,810 1,570 1,330 1,090 850 610 370 130 0 0
15,200 15,400 2,100 1,860 1,620 1,380 1,140 900 660 420 180 0 0
15,400 15,600 2,150 1,910 1,670 1,430 1,190 950 710 470 230 0 0
15,600 15,800 2,200 1,960 1,720 1,480 1,240 1,000 760 520 280 40 0
15,800 16,000 2,250 2,010 1,770 1,530 1,290 1,050 810 570 330 90 0
16,000 16,200 2,300 2,060 1,820 1,580 1,340 1,100 860 620 380 140 0
16,200 16,400 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390 1,150 910 670 430 190 0
16,400 16,600 2,400 2,160 1,920 1,680 1,440 1,200 960 720 480 240 0
16,600 16,800 2,450 2,210 1,970 1,730 1,490 1,250 1,010 770 530 290 50
16,800 17,000 2,500 2,260 2,020 1,780 1,540 1,300 1,060 820 580 340 100
17,000 17,200 2,550 2,310 2,070 1,830 1,590 1,350 1,110 870 630 390 150
17,200 17,400 2,600 2,360 2,120 1,880 1,640 1,400 1,160 920 680 440 200
17,400 17,600 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450 1,210 970 730 490 250
17,600 17,800 2,700 2,460 2,220 1,980 1,740 1,500 1,260 1,020 780 540 300
17,800 18,000 2,750 2,510 2,270 2,030 1,790 1,550 1,310 1,070 830 590 350
18,000 18,200 2,800 2,560 2,320 2,080 1,840 1,600 1,360 1,120 880 640 400
18,200 18,400 2,850 2,610 2,370 2,130 1,890 1,650 1,410 1,170 930 690 450
18,400 18,600 2,900 2,660 2,420 2,180 1,940 1,700 1,460 1,220 980 740 500
18,600 18,800 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510 1,270 1,030 790 550
18,800 19,000 3,000 2,760 2,520 2,280 2,040 1,800 1,560 1,320 1,080 840 600
19,000 19,200 3,050 2,810 2,570 2,330 2,090 1,850 1,610 1,370 1,130 890 650
19,200 19,400 3,100 2,860 2,620 2,380 2,140 1,900 1,660 1,420 1,180 940 700
19,400 19,600 3,150 2,910 2,670 2,430 2,190 1,950 1,710 1,470 1,230 990 750
19,600 19,800 3,200 2,960 2,720 2,480 2,240 2,000 1,760 1,520 1,280 1,040 800
19,800 20,000 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570 1,330 1,090 850
(三)
(3)
所得金額 扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
20,000 20,200 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390 1,150 910
20,200 20,400 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450 1,210 970
20,400 20,600 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510 1,270 1,030
20,600 20,800 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570 1,330 1,090
20,800 21,000 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390 1,150
21,000 21,200 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450 1,210
21,200 21,400 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510 1,270
21,400 21,600 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570 1,330
21,600 21,800 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390
21,800 22,000 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450
22,000 22,200 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510
22,200 22,400 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570
22,400 22,600 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630
22,600 22,800 4,090 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690
22,800 23,000 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750
23,000 23,200 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810
23,200 23,400 4,270 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870
23,400 23,600 4,330 4,090 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930
23,600 23,800 4,390 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990
23,800 24,000 4,450 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050
24,000 24,200 4,510 4,270 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110
24,200 24,400 4,570 4,330 4,090 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170
24,400 24,600 4,630 4,390 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230
24,600 24,800 4,690 4,450 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290
24,800 25,000 4,750 4,510 4,270 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350
25,000 25,200 4,820 4,580 4,340 4,100 3,860 3,620 3,380 3,140 2,900 2,660 2,420
25,200 25,400 4,890 4,650 4,410 4,170 3,930 3,690 3,450 3,210 2,970 2,730 2,490
25,400 25,600 4,960 4,720 4,480 4,240 4,000 3,760 3,520 3,280 3,040 2,800 2,560
25,600 25,800 5,030 4,790 4,550 4,310 4,070 3,830 3,590 3,350 3,110 2,870 2,630
25,800 26,000 5,100 4,860 4,620 4,380 4,140 3,900 3,660 3,420 3,180 2,940 2,700
26,000 26,200 5,170 4,930 4,690 4,450 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770
26,200 26,400 5,240 5,000 4,760 4,520 4,280 4,040 3,800 3,560 3,320 3,080 2,840
26,400 26,600 5,310 5,070 4,830 4,590 4,350 4,110 3,870 3,630 3,390 3,150 2,910
26,600 26,800 5,380 5,140 4,900 4,660 4,420 4,180 3,940 3,700 3,460 3,220 2,980
26,800 27,000 5,450 5,210 4,970 4,730 4,490 4,250 4,010 3,770 3,530 3,290 3,050
27,000 27,200 5,520 5,280 5,040 4,800 4,560 4,320 4,080 3,840 3,600 3,360 3,120
27,200 27,400 5,590 5,350 5,110 4,870 4,630 4,390 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190
27,400 27,600 5,660 5,420 5,180 4,940 4,700 4,460 4,220 3,980 3,740 3,500 3,260
27,600 27,800 5,730 5,490 5,250 5,010 4,770 4,530 4,290 4,050 3,810 3,570 3,330
27,800 28,000 5,800 5,560 5,320 5,080 4,840 4,600 4,360 4,120 3,880 3,640 3,400
28,000 28,200 5,870 5,630 5,390 5,150 4,910 4,670 4,430 4,190 3,950 3,710 3,470
28,200 28,400 5,940 5,700 5,460 5,220 4,980 4,740 4,500 4,260 4,020 3,780 3,540
28,400 28,600 6,010 5,770 5,530 5,290 5,050 4,810 4,570 4,330 4,090 3,850 3,610
28,600 28,800 6,080 5,840 5,600 5,360 5,120 4,880 4,640 4,400 4,160 3,920 3,680
28,800 29,000 6,150 5,910 5,670 5,430 5,190 4,950 4,710 4,470 4,230 3,990 3,750
29,000 29,200 6,220 5,980 5,740 5,500 5,260 5,020 4,780 4,540 4,300 4,060 3,820
29,200 29,400 6,290 6,050 5,810 5,570 5,330 5,090 4,850 4,610 4,370 4,130 3,890
Amount of Income Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least But less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
20,000 20,200 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390 1,150 910
20,200 20,400 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450 1,210 970
20,400 20,600 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510 1,270 1,030
20,600 20,800 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570 1,330 1,090
20,800 21,000 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390 1,150
21,000 21,200 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450 1,210
21,200 21,400 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510 1,270
21,400 21,600 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570 1,330
21,600 21,800 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630 1,390
21,800 22,000 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690 1,450
22,000 22,200 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750 1,510
22,200 22,400 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810 1,570
22,400 22,600 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870 1,630
22,600 22,800 4,090 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930 1,690
22,800 23,000 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990 1,750
23,000 23,200 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050 1,810
23,200 23,400 4,270 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110 1,870
23,400 23,600 4,330 4,090 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170 1,930
23,600 23,800 4,390 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230 1,990
23,800 24,000 4,450 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290 2,050
24,000 24,200 4,510 4,270 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350 2,110
24,200 24,400 4,570 4,330 4,090 3,850 3,610 3,370 3,130 2,890 2,650 2,410 2,170
24,400 24,600 4,630 4,390 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190 2,950 2,710 2,470 2,230
24,600 24,800 4,690 4,450 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770 2,530 2,290
24,800 25,000 4,750 4,510 4,270 4,030 3,790 3,550 3,310 3,070 2,830 2,590 2,350
25,000 25,200 4,820 4,580 4,340 4,100 3,860 3,620 3,380 3,140 2,900 2,660 2,420
25,200 25,400 4,890 4,650 4,410 4,170 3,930 3,690 3,450 3,210 2,970 2,730 2,490
25,400 25,600 4,960 4,720 4,480 4,240 4,000 3,760 3,520 3,280 3,040 2,800 2,560
25,600 25,800 5,030 4,790 4,550 4,310 4,070 3,830 3,590 3,350 3,110 2,870 2,630
25,800 26,000 5,100 4,860 4,620 4,380 4,140 3,900 3,660 3,420 3,180 2,940 2,700
26,000 26,200 5,170 4,930 4,690 4,450 4,210 3,970 3,730 3,490 3,250 3,010 2,770
26,200 26,400 5,240 5,000 4,760 4,520 4,280 4,040 3,800 3,560 3,320 3,080 2,840
26,400 26,600 5,310 5,070 4,830 4,590 4,350 4,110 3,870 3,630 3,390 3,150 2,910
26,600 26,800 5,380 5,140 4,900 4,660 4,420 4,180 3,940 3,700 3,460 3,220 2,980
26,800 27,000 5,450 5,210 4,970 4,730 4,490 4,250 4,010 3,770 3,530 3,290 3,050
27,000 27,200 5,520 5,280 5,040 4,800 4,560 4,320 4,080 3,840 3,600 3,360 3,120
27,200 27,400 5,590 5,350 5,110 4,870 4,630 4,390 4,150 3,910 3,670 3,430 3,190
27,400 27,600 5,660 5,420 5,180 4,940 4,700 4,460 4,220 3,980 3,740 3,500 3,260
27,600 27,800 5,730 5,490 5,250 5,010 4,770 4,530 4,290 4,050 3,810 3,570 3,330
27,800 28,000 5,800 5,560 5,320 5,080 4,840 4,600 4,360 4,120 3,880 3,640 3,400
28,000 28,200 5,870 5,630 5,390 5,150 4,910 4,670 4,430 4,190 3,950 3,710 3,470
28,200 28,400 5,940 5,700 5,460 5,220 4,980 4,740 4,500 4,260 4,020 3,780 3,540
28,400 28,600 6,010 5,770 5,530 5,290 5,050 4,810 4,570 4,330 4,090 3,850 3,610
28,600 28,800 6,080 5,840 5,600 5,360 5,120 4,880 4,640 4,400 4,160 3,920 3,680
28,800 29,000 6,150 5,910 5,670 5,430 5,190 4,950 4,710 4,470 4,230 3,990 3,750
29,000 29,200 6,220 5,980 5,740 5,500 5,260 5,020 4,780 4,540 4,300 4,060 3,820
29,200 29,400 6,290 6,050 5,810 5,570 5,330 5,090 4,850 4,610 4,370 4,130 3,890
(四)
(4)
所得金額 扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
29,400 29,600 6,360 6,120 5,880 5,640 5,400 5,160 4,920 4,680 4,440 4,200 3,960
29,600 29,800 6,430 6,190 5,950 5,710 5,470 5,230 4,990 4,750 4,510 4,270 4,030
29,800 30,000 6,500 6,260 6,020 5,780 5,540 5,300 5,060 4,820 4,580 4,340 4,100
30,000 30,500 6,570 6,330 6,090 5,850 5,610 5,370 5,130 4,890 4,650 4,410 4,170
30,500 31,000 6,745 6,505 6,265 6,025 5,785 5,545 5,305 5,065 4,825 4,585 4,345
31,000 31,500 6,920 6,680 6,440 6,200 5,960 5,720 5,480 5,240 5,000 4,760 4,520
31,500 32,000 7,095 6,855 6,615 6,375 6,135 5,895 5,655 5,415 5,175 4,935 4,695
32,000 32,500 7,270 7,030 6,790 6,550 6,310 6,070 5,830 5,590 5,350 5,110 4,870
32,500 33,000 7,445 7,205 6,965 6,725 6,485 6,245 6,005 5,765 5,525 5,285 5,045
33,000 33,500 7,620 7,380 7,140 6,900 6,660 6,420 6,180 5,940 5,700 5,460 5,220
33,500 34,000 7,795 7,555 7,315 7,075 6,835 6,595 6,355 6,115 5,875 5,635 5,395
34,000 34,500 7,970 7,730 7,490 7,250 7,010 6,770 6,530 6,290 6,050 5,810 5,570
34,500 35,000 8,145 7,905 7,665 7,425 7,185 6,945 6,705 6,465 6,225 5,985 5,745
35,000 35,500 8,330 8,090 7,850 7,610 7,370 7,130 6,890 6,650 6,410 6,170 5,930
35,500 36,000 8,530 8,290 8,050 7,810 7,570 7,330 7,090 6,850 6,610 6,370 6,130
36,000 36,500 8,730 8,490 8,250 8,010 7,770 7,530 7,290 7,050 6,810 6,570 6,330
36,500 37,000 8,930 8,690 8,450 8,210 7,970 7,730 7,490 7,250 7,010 6,770 6,530
37,000 37,500 9,130 8,890 8,650 8,410 8,170 7,930 7,690 7,450 7,210 6,970 6,730
37,500 38,000 9,330 9,090 8,850 8,610 8,370 8,130 7,890 7,650 7,410 7,170 6,930
38,000 38,500 9,530 9,290 9,050 8,810 8,570 8,330 8,090 7,850 7,610 7,370 7,130
38,500 39,000 9,730 9,490 9,250 9,010 8,770 8,530 8,290 8,050 7,810 7,570 7,330
39,000 39,500 9,930 9,690 9,450 9,210 8,970 8,730 8,490 8,250 8,010 7,770 7,530
39,500 40,000 10,130 9,890 9,650 9,410 9,170 8,930 8,690 8,450 8,210 7,970 7,730
40,000 40,500 10,330 10,090 9,850 9,610 9,370 9,130 8,890 8,650 8,410 8,170 7,930
40,500 41,000 10,530 10,290 10,050 9,810 9,570 9,330 9,090 8,850 8,610 8,370 8,130
41,000 41,500 10,730 10,490 10,250 10,010 9,770 9,530 9,290 9,050 8,810 8,570 8,330
41,500 42,000 10,930 10,690 10,450 10,210 9,970 9,730 9,490 9,250 9,010 8,770 8,530
42,000 42,500 11,130 10,890 10,650 10,410 10,170 9,930 9,690 9,450 9,210 8,970 8,730
42,500 43,000 11,330 11,090 10,850 10,610 10,370 10,130 9,890 9,650 9,410 9,170 8,930
43,000 43,500 11,530 11,290 11,050 10,810 10,570 10,330 10,090 9,850 9,610 9,370 9,130
43,500 44,000 11,730 11,490 11,250 11,010 10,770 10,530 10,290 10,050 9,810 9,570 9,330
44,000 44,500 11,930 11,690 11,450 11,210 10,970 10,730 10,490 10,250 10,010 9,770 9,530
44,500 45,000 12,130 11,890 11,650 11,410 11,170 10,930 10,690 10,450 10,210 9,970 9,730
45,000 45,500 12,340 12,100 11,860 11,620 11,380 11,140 10,900 10,660 10,420 10,180 9,940
45,500 46,000 12,565 12,325 12,085 11,845 11,605 11,365 11,125 10,885 10,645 10,405 10,165
46,000 46,500 12,790 12,550 12,310 12,070 11,830 11,590 11,350 11,110 10,870 10,630 10,390
46,500 47,000 13,015 12,775 12,535 12,295 12,055 11,815 11,575 11,335 11,095 10,855 10,615
47,000 47,500 13,240 13,000 12,760 12,520 12,280 12,040 11,800 11,560 11,320 11,080 10,840
47,500 48,000 13,465 13,225 12,985 12,745 12,505 12,265 12,025 11,785 11,545 11,305 11,065
48,000 48,500 13,690 13,450 13,210 12,970 12,730 12,490 12,250 12,010 11,770 11,530 11,290
48,500 49,000 13,915 13,675 13,435 13,195 12,955 12,715 12,475 12,235 11,995 11,755 11,515
49,000 49,500 14,140 13,900 13,660 13,420 13,180 12,940 12,700 12,460 12,220 11,980 11,740
49,500 50,000 14,365 14,125 13,885 13,645 13,405 13,165 12,925 12,685 12,445 12,205 11,965
扶養親族の数が10人を超える場合には、扶養親族の数が10人の場合の税額から、その10人を超える1人ごとに240円を控除した金額
Amount of Income Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least But less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
29,400 29,600 6,360 6,120 5,880 5,640 5,400 5,160 4,920 4,680 4,440 4,200 3,960
29,600 29,800 6,430 6,190 5,950 5,710 5,470 5,230 4,990 4,750 4,510 4,270 4,030
29,800 30,000 6,500 6,260 6,020 5,780 5,540 5,300 5,060 4,820 4,580 4,340 4,100
30,000 30,500 6,570 6,330 6,090 5,850 5,610 5,370 5,130 4,890 4,650 4,410 4,170
30,500 31,000 6,745 6,505 6,265 6,025 5,785 5,545 5,305 5,065 4,825 4,585 4,345
31,000 31,500 6,920 6,680 6,440 6,200 5,960 5,720 5,480 5,240 5,000 4,760 4,520
31,500 32,000 7,095 6,855 6,615 6,375 6,135 5,895 5,655 5,415 5,175 4,935 4,695
32,000 32,500 7,270 7,030 6,790 6,550 6,310 6,070 5,830 5,590 5,350 5,110 4,870
32,500 33,000 7,445 7,205 6,965 6,725 6,485 6,245 6,005 5,765 5,525 5,285 5,045
33,000 33,500 7,620 7,380 7,140 6,900 6,660 6,420 6,180 5,940 5,700 5,460 5,220
33,500 34,000 7,795 7,555 7,315 7,075 6,835 6,595 6,355 6,115 5,875 5,635 5,395
34,000 34,500 7,970 7,730 7,490 7,250 7,010 6,770 6,530 6,290 6,050 5,810 5,570
34,500 35,000 8,145 7,905 7,665 7,425 7,185 6,945 6,705 6,465 6,225 5,985 5,745
35,000 35,500 8,330 8,090 7,850 7,610 7,370 7,130 6,890 6,650 6,410 6,170 5,930
35,500 36,000 8,530 8,290 8,050 7,810 7,570 7,330 7,090 6,850 6,610 6,370 6,130
36,000 36,500 8,730 8,490 8,250 8,010 7,770 7,530 7,290 7,050 6,810 6,570 6,330
36,500 37,000 8,930 8,690 8,450 8,210 7,970 7,730 7,490 7,250 7,010 6,770 6,530
37,000 37,500 9,130 8,890 8,650 8,410 8,170 7,930 7,690 7,450 7,210 6,970 6,730
37,500 38,000 9,330 9,090 8,850 8,610 8,370 8,130 7,890 7,650 7,410 7,170 6,930
38,000 38,500 9,530 9,290 9,050 8,810 8,570 8,330 8,090 7,850 7,610 7,370 7,130
38,500 39,000 9,730 9,490 9,250 9,010 8,770 8,530 8,290 8,050 7,810 7,570 7,330
39,000 39,500 9,930 9,690 9,450 9,210 8,970 8,730 8,490 8,250 8,010 7,770 7,530
39,500 40,000 10,130 9,890 9,650 9,410 9,170 8,930 8,690 8,450 8,210 7,970 7,730
40,000 40,500 10,330 10,090 9,850 9,610 9,370 9,130 8,890 8,650 8,410 8,170 7,930
40,500 41,000 10,530 10,290 10,050 9,810 9,570 9,330 9,090 8,850 8,610 8,370 8,130
41,000 41,500 10,730 10,490 10,250 10,010 9,770 9,530 9,290 9,050 8,810 8,570 8,330
41,500 42,000 10,930 10,690 10,450 10,210 9,970 9,730 9,490 9,250 9,010 8,770 8,530
42,000 42,500 11,130 10,890 10,650 10,410 10,170 9,930 9,690 9,450 9,210 8,970 8,730
42,500 43,000 11,330 11,090 10,850 10,610 10,370 10,130 9,890 9,650 9,410 9,170 8,930
43,000 43,500 11,530 11,290 11,050 10,810 10,570 10,330 10,090 9,850 9,610 9,370 9,130
43,500 44,000 11,730 11,490 11,250 11,010 10,770 10,530 10,290 10,050 9,810 9,570 9,330
44,000 44,500 11,930 11,690 11,450 11,210 10,970 10,730 10,490 10,250 10,010 9,770 9,530
44,500 45,000 12,130 11,890 11,650 11,410 11,170 10,930 10,690 10,450 10,210 9,970 9,730
45,000 45,500 12,340 12,100 11,860 11,620 11,380 11,140 10,900 10,660 10,420 10,180 9,940
45,500 46,000 12,565 12,325 12,085 11,845 11,605 11,365 11,125 10,885 10,645 10,405 10,165
46,000 46,500 12,790 12,550 12,310 12,070 11,830 11,590 11,350 11,110 10,870 10,630 10,390
46,500 47,000 13,015 12,775 12,535 12,295 12,055 11,815 11,575 11,335 11,095 10,855 10,615
47,000 47,500 13,240 13,000 12,760 12,520 12,280 12,040 11,800 11,560 11,320 11,080 10,840
47,500 48,000 13,465 13,225 12,985 12,745 12,505 12,265 12,025 11,785 11,545 11,305 11,065
48,000 48,500 13,690 13,450 13,210 12,970 12,730 12,490 12,250 12,010 11,770 11,530 11,290
48,500 49,000 13,915 13,675 13,435 13,195 12,955 12,715 12,475 12,235 11,995 11,755 11,515
49,000 49,500 14,140 13,900 13,660 13,420 13,180 12,940 12,700 12,460 12,220 11,980 11,740
49,500 50,000 14,365 14,125 13,885 13,645 13,405 13,165 12,925 12,685 12,445 12,205 11,965
In case number of dependents exceeds 10,240 yen will be dedacted for eash over 10, from the tax indicated under 10.
まず所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行と扶養親族の数に應じて求めた該当欄との交るところに記載されている金額が、その求める税額である。
First find the line which corresponds to the amount of your income and you can get your figure at the cross of the above and numbers of your dependents.
別表第二 第三十八條第一項第一号及び第四号の規定による所得税源泉徴收額表
Annexed Table II.(A) Withholding Table In Accordance with Provisions of Art.38, Par.1, items 1 and 4-(monthly Basis).
イ 給與所得 月額表(一)
(1)
その月の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
給與の金額の16%に相当する金額
550円未満 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
550 600 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88
600 650 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 96
650 700 24 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 104
700 750 32 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112
750 800 40 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 120
800 850 48 28 8 0 0 0 0 0 0 0 0 128
850 900 56 36 16 0 0 0 0 0 0 0 0 136
900 950 64 44 24 4 0 0 0 0 0 0 0 144
950 1,000 72 52 32 12 0 0 0 0 0 0 0 152
1,000 1,050 80 60 40 20 0 0 0 0 0 0 0 160
1,050 1,100 88 68 48 28 8 0 0 0 0 0 0 168
1,100 1,150 96 76 56 36 16 0 0 0 0 0 0 178
1,150 1,200 104 84 64 44 24 4 0 0 0 0 0 188
1,200 1,250 112 92 72 52 32 12 0 0 0 0 0 198
1,250 1,300 120 100 80 60 40 20 0 0 0 0 0 208
1,300 1,350 128 108 88 68 48 28 8 0 0 0 0 218
1,350 1,400 136 116 96 76 56 36 16 0 0 0 0 228
1,400 1,450 144 124 104 84 64 44 24 4 0 0 0 238
1,450 1,500 152 132 112 92 72 52 32 12 0 0 0 248
1,500 1,550 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0 0 258
1,550 1,600 168 148 128 108 88 68 48 28 8 0 0 268
1,600 1,650 178 158 138 118 98 78 58 38 18 0 0 279
1,650 1,700 188 168 148 128 108 88 68 48 28 8 0 291
1,700 1,750 198 178 158 138 118 98 78 58 38 18 0 303
1,750 1,800 208 188 168 148 128 108 88 68 48 28 8 315
1,800 1,850 218 198 178 158 138 118 98 78 58 38 18 327
1,850 1,900 228 208 188 168 148 128 108 88 68 48 28 339
1,900 1,950 238 218 198 178 158 138 118 98 78 58 38 351
1,950 2,000 248 228 208 188 168 148 128 108 88 68 48 363
2,000 2,050 258 238 218 198 178 158 138 118 98 78 58 375
2,050 2,100 268 248 228 208 188 168 148 128 108 88 68 387
2,100 2,150 279 259 239 219 199 179 159 139 119 99 79 400
2,150 2,200 291 271 251 231 211 191 171 151 131 111 91 414
2,200 2,250 303 283 263 243 223 203 183 163 143 123 103 428
2,250 2,300 315 295 275 255 235 215 195 175 155 135 115 442
2,300 2,350 327 307 287 267 247 227 207 187 167 147 127 456
2,350 2,400 339 319 299 279 259 239 219 199 179 159 137 470
2,400 2,450 351 331 311 291 271 251 231 211 191 171 151 484
2,450 2,500 363 343 323 303 283 263 243 223 203 183 163 498
2,500 2,550 375 355 335 315 295 275 255 235 215 195 175 512
2,550 2,600 390 370 350 330 310 290 270 250 230 210 190 529
2,600 2,650 407 387 367 347 327 307 287 267 247 227 207 547
2,650 2,700 424 404 384 364 344 324 304 284 264 244 224 564
2,700 2,750 442 422 402 382 362 342 322 302 282 262 242 582
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount for Tax referred to in Art.38, Par.1, item 4.
Number of Exemption
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 16% of wages
550 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
550 600 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88
600 650 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 96
650 700 24 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 104
700 750 32 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112
750 800 40 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 120
800 850 48 28 8 0 0 0 0 0 0 0 0 128
850 900 56 36 16 0 0 0 0 0 0 0 0 136
900 950 64 44 24 4 0 0 0 0 0 0 0 144
950 1,000 72 52 32 12 0 0 0 0 0 0 0 152
1,000 1,050 80 60 40 20 0 0 0 0 0 0 0 160
1,050 1,100 88 68 48 28 8 0 0 0 0 0 0 168
1,100 1,150 96 76 56 36 16 0 0 0 0 0 0 178
1,150 1,200 104 84 64 44 24 4 0 0 0 0 0 188
1,200 1,250 112 92 72 52 32 12 0 0 0 0 0 198
1,250 1,300 120 100 80 60 40 20 0 0 0 0 0 208
1,300 1,350 128 108 88 68 48 28 8 0 0 0 0 218
1,350 1,400 136 116 96 76 56 36 16 0 0 0 0 228
1,400 1,450 144 124 104 84 64 44 24 4 0 0 0 238
1,450 1,500 152 132 112 92 72 52 32 12 0 0 0 248
1,500 1,550 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0 0 258
1,550 1,600 168 148 128 108 88 68 48 28 8 0 0 268
1,600 1,650 178 158 138 118 98 78 58 38 18 0 0 279
1,650 1,700 188 168 148 128 108 88 68 48 28 8 0 291
1,700 1,750 198 178 158 138 118 98 78 58 38 18 0 303
1,750 1,800 208 188 168 148 128 108 88 68 48 28 8 315
1,800 1,850 218 198 178 158 138 118 98 78 58 38 18 327
1,850 1,900 228 208 188 168 148 128 108 88 68 48 28 339
1,900 1,950 238 218 198 178 158 138 118 98 78 58 38 351
1,950 2,000 248 228 208 188 168 148 128 108 88 68 48 363
2,000 2,050 258 238 218 198 178 158 138 118 98 78 58 375
2,050 2,100 268 248 228 208 188 168 148 128 108 88 68 387
2,100 2,150 279 259 239 219 199 179 159 139 119 99 79 400
2,150 2,200 291 271 251 231 211 191 171 151 131 111 91 414
2,200 2,250 303 283 263 243 223 203 183 163 143 123 103 428
2,250 2,300 315 295 275 255 235 215 195 175 155 135 115 442
2,300 2,350 327 307 287 267 247 227 207 187 167 147 127 456
2,350 2,400 339 319 299 279 259 239 219 199 179 159 137 470
2,400 2,450 351 331 311 291 271 251 231 211 191 171 151 484
2,450 2,500 363 343 323 303 283 263 243 223 203 183 163 498
2,500 2,550 375 355 335 315 295 275 255 235 215 195 175 512
2,550 2,600 390 370 350 330 310 290 270 250 230 210 190 529
2,600 2,650 407 387 367 347 327 307 287 267 247 227 207 547
2,650 2,700 424 404 384 364 344 324 304 284 264 244 224 564
2,700 2,750 442 422 402 382 362 342 322 302 282 262 242 582
イ 月額表(二)
(2)
その月の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
2,750 2,800 459 439 419 399 379 359 339 319 299 279 259 599
2,800 2,850 477 457 437 417 397 377 357 337 317 297 277 617
2,850 2,900 494 474 454 434 414 394 374 354 334 314 294 634
2,900 2,950 512 492 472 452 432 412 392 372 352 332 312 652
2,950 3,000 529 509 489 469 449 429 409 389 369 349 329 669
3,000 3,050 547 527 507 487 467 447 427 407 387 367 347 687
3,050 3,100 564 544 524 504 484 464 444 424 404 384 364 707
3,100 3,150 582 562 542 522 502 482 462 442 422 402 382 727
3,150 3,200 599 579 559 539 519 499 479 459 439 419 399 747
3,200 3,250 617 597 577 557 537 517 497 477 457 437 417 767
3,250 3,300 634 614 594 574 554 534 514 494 474 454 434 787
3,300 3,350 652 632 612 592 572 552 532 512 492 472 452 807
3,350 3,400 669 649 629 609 589 569 549 529 509 489 469 827
3,400 3,450 687 667 647 627 607 587 567 547 527 507 487 847
3,450 3,500 707 687 667 647 627 607 587 567 547 527 507 867
3,500 3,550 727 707 687 667 647 627 607 587 567 547 527 887
3,550 3,600 747 727 707 687 667 647 627 607 587 567 547 907
3,600 3,650 767 747 727 707 687 667 647 627 607 587 567 927
3,650 3,700 787 767 747 727 707 687 667 647 627 607 587 947
3,700 3,750 807 787 767 747 727 707 687 667 647 627 607 967
3,750 3,800 827 807 787 767 747 727 707 687 667 647 627 987
3,800 3,850 847 827 807 787 767 747 727 707 687 667 647 1,007
3,850 3,900 867 847 827 807 787 767 747 727 707 687 667 1,028
3,900 3,950 887 867 847 827 807 787 767 747 727 707 687 1,050
3,950 4,000 907 887 867 847 827 807 787 767 747 727 707 1,073
4,000 4,050 927 907 887 867 847 827 807 787 767 747 727 1,095
4,050 4,100 947 927 907 887 867 847 827 807 787 767 747 1,118
4,100 4,150 967 947 927 907 887 867 847 827 807 787 767 1,140
4,150 4,200 987 967 947 927 907 887 867 847 827 807 787 1,163
4,200 4,250 1,007 987 967 947 927 907 887 867 847 827 807 1,185
4,250 4,300 1,028 1,008 988 968 948 928 908 888 868 848 828 1,208
4,300 4,350 1,050 1,030 1,010 990 970 950 930 910 890 870 850 1,230
4,350 4,400 1,073 1,053 1,033 1,013 993 973 953 933 913 893 873 1,253
4,400 4,450 1,095 1,075 1,055 1,035 1,015 995 975 955 935 915 895 1,275
4,450 4,500 1,118 1,098 1,078 1,058 1,038 1,018 998 978 958 938 918 1,298
4,500 4,550 1,140 1,120 1,100 1,080 1,060 1,040 1,020 1,000 980 960 940 1,320
4,550 4,600 1,163 1,143 1,123 1,103 1,083 1,063 1,043 1,023 1,003 983 963 1,343
4,600 4,650 1,185 1,165 1,145 1,125 1,105 1,085 1,065 1,045 1,025 1,005 985 1,365
4,650 4,700 1,208 1,188 1,168 1,148 1,128 1,108 1,088 1,068 1,048 1,028 1,008 1,388
4,700 4,750 1,230 1,210 1,190 1,170 1,150 1,130 1,110 1,090 1,070 1,050 1,030 1,412
4,750 4,800 1,253 1,233 1,213 1,193 1,173 1,153 1,133 1,113 1,093 1,073 1,053 1,437
4,800 4,850 1,275 1,255 1,235 1,215 1,195 1,175 1,155 1,135 1,115 1,095 1,075 1,462
4,850 4,900 1,298 1,278 1,258 1,238 1,218 1,198 1,178 1,158 1,138 1,118 1,098 1,487
4,900 4,950 1,320 1,300 1,280 1,260 1,240 1,220 1,200 1,180 1,160 1,140 1,120 1,512
4,950 5,000 1,343 1,323 1,303 1,283 1,263 1,243 1,223 1,203 1,183 1,163 1,143 1,537
5,000 5,050 1,365 1,345 1,325 1,305 1,285 1,265 1,245 1,225 1,205 1,185 1,165 1,562
5,050 5,100 1,388 1,368 1,348 1,328 1,308 1,288 1,268 1,248 1,228 1,208 1,188 1,587
5,100円 1,412 1,392 1,372 1,352 1,332 1,312 1,292 1,272 1,252 1,232 1,212 1,612
5,100円を超える金額 5,100円の場合の税額に、給與の金額のうち5,100円を超える金額の50%に相当する金額を加算した金額
扶養親族の数が10人を超える場合には、扶養親族の数が10人の場合の税額から、その10人を超える1人ごとに20円を控除した金額
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item 1 (B) Amount for Tax referred to in Art.38, Par.1, item 4.
Number of Exemption
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
2,750 2,800 459 439 419 399 379 359 339 319 299 279 259 599
2,800 2,850 477 457 437 417 397 377 357 337 317 297 277 617
2,850 2,900 494 474 454 434 414 394 374 354 334 314 294 634
2,900 2,950 512 492 472 452 432 412 392 372 352 332 312 652
2,950 3,000 529 509 489 469 449 429 409 389 369 349 329 669
3,000 3,050 547 527 507 487 467 447 427 407 387 367 347 687
3,050 3,100 564 544 524 504 484 464 444 424 404 384 364 707
3,100 3,150 582 562 542 522 502 482 462 442 422 402 382 727
3,150 3,200 599 579 559 539 519 499 479 459 439 419 399 747
3,200 3,250 617 597 577 557 537 517 497 477 457 437 417 767
3,250 3,300 634 614 594 574 554 534 514 494 474 454 434 787
3,300 3,350 652 632 612 592 572 552 532 512 492 472 452 807
3,350 3,400 669 649 629 609 589 569 549 529 509 489 469 827
3,400 3,450 687 667 647 627 607 587 567 547 527 507 487 847
3,450 3,500 707 687 667 647 627 607 587 567 547 527 507 867
3,500 3,550 727 707 687 667 647 627 607 587 567 547 527 887
3,550 3,600 747 727 707 687 667 647 627 607 587 567 547 907
3,600 3,650 767 747 727 707 687 667 647 627 607 587 567 927
3,650 3,700 787 767 747 727 707 687 667 647 627 607 587 947
3,700 3,750 807 787 767 747 727 707 687 667 647 627 607 967
3,750 3,800 827 807 787 767 747 727 707 687 667 647 627 987
3,800 3,850 847 827 807 787 767 747 727 707 687 667 647 1,007
3,850 3,900 867 847 827 807 787 767 747 727 707 687 667 1,028
3,900 3,950 887 867 847 827 807 787 767 747 727 707 687 1,050
3,950 4,000 907 887 867 847 827 807 787 767 747 727 707 1,073
4,000 4,050 927 907 887 867 847 827 807 787 767 747 727 1,095
4,050 4,100 947 927 907 887 867 847 827 807 787 767 747 1,118
4,100 4,150 967 947 927 907 887 867 847 827 807 787 767 1,140
4,150 4,200 987 967 947 927 907 887 867 847 827 807 787 1,163
4,200 4,250 1,007 987 967 947 927 907 887 867 847 827 807 1,185
4,250 4,300 1,028 1,008 988 968 948 928 908 888 868 848 828 1,208
4,300 4,350 1,050 1,030 1,010 990 970 950 930 910 890 870 850 1,230
4,350 4,400 1,073 1,053 1,033 1,013 993 973 953 933 913 893 873 1,253
4,400 4,450 1,095 1,075 1,055 1,035 1,015 995 975 955 935 915 895 1,275
4,450 4,500 1,118 1,098 1,078 1,058 1,038 1,018 998 978 958 938 918 1,298
4,500 4,550 1,140 1,120 1,100 1,080 1,060 1,040 1,020 1,000 980 960 940 1,320
4,550 4,600 1,163 1,143 1,123 1,103 1,083 1,063 1,043 1,023 1,003 983 963 1,343
4,600 4,650 1,185 1,165 1,145 1,125 1,105 1,085 1,065 1,045 1,025 1,005 985 1,365
4,650 4,700 1,208 1,188 1,168 1,148 1,128 1,108 1,088 1,068 1,048 1,028 1,008 1,388
4,700 4,750 1,230 1,210 1,190 1,170 1,150 1,130 1,110 1,090 1,070 1,050 1,030 1,412
4,750 4,800 1,253 1,233 1,213 1,193 1,173 1,153 1,133 1,113 1,093 1,073 1,053 1,437
4,800 4,850 1,275 1,255 1,235 1,215 1,195 1,175 1,155 1,135 1,115 1,095 1,075 1,462
4,850 4,900 1,298 1,278 1,258 1,238 1,218 1,198 1,178 1,158 1,138 1,118 1,098 1,487
4,900 4,950 1,320 1,300 1,280 1,260 1,240 1,220 1,200 1,180 1,160 1,140 1,120 1,512
4,950 5,000 1,343 1,323 1,303 1,283 1,263 1,243 1,223 1,203 1,183 1,163 1,143 1,537
5,000 5,050 1,365 1,345 1,325 1,305 1,285 1,265 1,245 1,225 1,205 1,185 1,165 1,562
5,050 5,100 1,388 1,368 1,348 1,328 1,308 1,288 1,268 1,248 1,228 1,208 1,188 1,587
5,100 1,412 1,392 1,372 1,352 1,332 1,312 1,292 1,272 1,252 1,232 1,212 1,612
over 5,100 yen 50% of the excess over 5,100 yen plus the amount of tax indicated under 5,100 yen.
In case the number of dependents exceeds 10.20 yen will be deducted for each over 10, from the tax indicated under 10.
まず所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行と扶養親族の数に應じて求めた該当欄との交るところに記載されている金額が、その求める税額である。
First find the line which corresponds to the amount of your income and you can get your figure at the cross of the above and numbers of your dependents.
ロ 給與所得 半月額表(一)
Annexed Table II.(B) Withholding Table In Accordance with Provisions of Art.38, Par.1, items 1 and 4-(Semi-monthly Basis). (1)
その半月の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
給與の金額の16%に相当する金額
275円未満 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
275 300 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44
300 325 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 48
325 350 12 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 52
350 375 16 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56
375 400 20 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60
400 425 24 14 4 0 0 0 0 0 0 0 0 64
425 450 28 18 8 0 0 0 0 0 0 0 0 68
450 475 32 22 12 2 0 0 0 0 0 0 0 72
475 500 36 26 16 6 0 0 0 0 0 0 0 76
500 525 40 30 20 10 0 0 0 0 0 0 0 80
525 550 44 34 24 14 4 0 0 0 0 0 0 84
550 575 48 38 28 18 8 0 0 0 0 0 0 89
575 600 52 42 32 22 12 2 0 0 0 0 0 94
600 625 56 46 36 26 16 6 0 0 0 0 0 99
625 650 60 50 40 30 20 10 0 0 0 0 0 104
650 675 64 54 44 34 24 14 4 0 0 0 0 109
675 700 68 58 48 38 28 18 8 0 0 0 0 114
700 725 72 62 52 42 32 22 12 2 0 0 0 119
725 750 76 66 56 46 36 26 16 6 0 0 0 124
750 775 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 0 129
775 800 84 74 64 54 44 34 24 14 4 0 0 134
800 825 89 79 69 59 49 39 29 19 9 0 0 139.5
825 850 94 84 74 64 54 44 34 24 14 4 0 145.5
850 875 99 89 79 69 59 49 39 29 19 9 0 151.5
875 900 104 94 84 74 64 54 44 34 24 14 4 157.5
900 925 109 99 89 79 69 59 49 39 29 19 9 163.5
925 950 114 104 94 84 74 64 54 44 34 24 14 169.5
950 975 119 109 99 89 79 69 59 49 39 29 19 175.5
975 1,000 124 114 104 94 84 74 64 54 44 34 24 181.5
1,000 1,025 129 119 109 99 89 79 69 59 49 39 29 187.5
1,025 1,050 134 124 114 104 94 84 74 64 54 44 34 193.5
1,050 1,075 139.5 129.5 119.5 109.5 99.5 89.5 79.5 69.5 59.5 49.5 39.5 200
1,075 1,100 145.5 135.5 125.5 115.5 105.5 95.5 85.5 75.5 65.5 55.5 45.5 207
1,100 1,125 151.5 141.5 131.5 121.5 111.5 101.5 91.5 81.5 71.5 61.5 51.5 214
1,125 1,150 157.5 147.5 137.5 127.5 117.5 107.5 97.5 87.5 77.5 67.5 57.5 221
1,150 1,175 163.5 153.5 143.5 133.5 123.5 113.5 103.5 93.5 83.5 73.5 63.5 228
1,175 1,200 169.5 159.5 149.5 139.5 129.5 119.5 109.5 99.5 89.5 79.5 69.5 235
1,200 1,225 175.5 165.5 155.5 145.5 135.5 125.5 115.5 105.5 95.5 85.5 75.5 242
1,225 1,250 181.5 171.5 161.5 151.5 141.5 131.5 121.5 111.5 101.5 91.5 81.5 249
1,250 1,275 187.5 177.5 167.5 157.5 147.5 137.5 127.5 117.5 107.5 97.5 87.5 256
1,275 1,300 195 185 175 165 155 145 135 125 115 105 95 264.5
1,300 1,325 203.5 193.5 183.5 173.5 163.5 153.5 143.5 133.5 123.5 113.5 103.5 273.5
1,325 1,350 212 202 192 182 172 162 152 142 132 122 112 282
1,350 1,375 221 211 201 191 181 171 161 151 141 131 121 291
1,375 1,400 229.5 219.5 209.5 199.5 189.5 179.5 169.5 159.5 149.5 139.5 129.5 299.5
1,400 1,425 238.5 228.5 218.5 208.5 198.5 188.5 178.5 168.5 158.5 148.5 138.5 308.5
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount of Tax referred to in Art.38, Par.1, item 4
Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 16% of wages
275 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
275 300 4.00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 44.00
300 325 8.00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 48.00
325 350 12.00 2.00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 52.00
350 375 16.00 6.00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56.00
375 400 20.00 10.00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60.00
400 425 24.00 14.00 4.00 0 0 0 0 0 0 0 0 64.00
425 450 28.00 18.00 8.00 0 0 0 0 0 0 0 0 68.00
450 475 32.00 22.00 12.00 2.00 0 0 0 0 0 0 0 72.00
475 500 36.00 26.00 16.00 6.00 0 0 0 0 0 0 0 76.00
500 525 40.00 30.00 20.00 10.00 0 0 0 0 0 0 0 80.00
525 550 44.00 34.00 24.00 14.00 4.00 0 0 0 0 0 0 84.00
550 575 48.00 38.00 28.00 18.00 8.00 0 0 0 0 0 0 89.00
575 600 52.00 42.00 32.00 22.00 12.00 2.00 0 0 0 0 0 94.00
600 625 56.00 46.00 36.00 26.00 16.00 6.00 0 0 0 0 0 99.00
625 650 60.00 50.00 40.00 30.00 20.00 10.00 0 0 0 0 0 104.00
650 675 64.00 54.00 44.00 34.00 24.00 14.00 4.00 0 0 0 0 109.00
675 700 68.00 58.00 48.00 38.00 28.00 18.00 8.00 0 0 0 0 114.00
700 725 72.00 62.00 52.00 42.00 32.00 22.00 12.00 2.00 0 0 0 119.00
725 750 76.00 66.00 56.00 46.00 36.00 26.00 16.00 6.00 0 0 0 124.00
750 775 80.00 70.00 60.00 50.00 40.00 30.00 20.00 10.00 0 0 0 129.00
775 800 84.00 74.00 64.00 54.00 44.00 34.00 24.00 14.00 4.00 0 0 134.00
800 825 89.00 79.00 69.00 59.00 49.00 39.00 29.00 19.00 9.00 0 0 139.50
825 850 94.00 84.00 74.00 64.00 54.00 44.00 34.00 24.00 14.00 4.00 0 145.50
850 875 99.00 89.00 79.00 69.00 59.00 49.00 39.00 29.00 19.00 9.00 0 151.50
875 900 104.00 94.00 84.00 74.00 64.00 54.00 44.00 34.00 24.00 14.00 4.00 157.50
900 925 109.00 99.00 89.00 79.00 69.00 59.00 49.00 39.00 29.00 19.00 9.00 163.50
925 950 114.00 104.00 94.00 84.00 74.00 64.00 54.00 44.00 34.00 24.00 14.00 169.50
950 975 119.00 109.00 99.00 89.00 79.00 69.00 59.00 49.00 39.00 29.00 19.00 175.50
975 1,000 124.00 114.00 104.00 94.00 84.00 74.00 64.00 54.00 44.00 34.00 24.00 181.50
1,000 1,025 129.00 119.00 109.00 99.00 89.00 79.00 69.00 59.00 49.00 39.00 29.00 187.50
1,025 1,050 134.00 124.00 114.00 104.00 94.00 84.00 74.00 64.00 54.00 44.00 34.00 193.50
1,050 1,075 139.50 129.50 119.50 109.50 99.50 89.50 79.50 69.50 59.50 49.50 39.50 200.00
1,075 1,100 145.50 135.50 125.50 115.50 105.50 95.50 85.50 75.50 65.50 55.50 45.50 207.00
1,100 1,125 151.50 141.50 131.50 121.50 111.50 101.50 91.50 81.50 71.50 61.50 51.50 214.00
1,125 1,150 157.50 147.50 137.50 127.50 117.50 107.50 97.50 87.50 77.50 67.50 57.50 221.00
1,150 1,175 163.50 153.50 143.50 133.50 123.50 113.50 103.50 93.50 83.50 73.50 63.50 228.00
1,175 1,200 169.50 159.50 149.50 139.50 129.50 119.50 109.50 99.50 89.50 79.50 69.50 235.00
1,200 1,225 175.50 165.50 155.50 145.50 135.50 125.50 115.50 105.50 95.50 85.50 75.50 242.00
1,225 1,250 181.50 171.50 161.50 151.50 141.50 131.50 121.50 111.50 101.50 91.50 81.50 249.00
1,250 1,275 187.50 177.50 167.50 157.50 147.50 137.50 127.50 117.50 107.50 97.50 87.50 256.00
1,275 1,300 195.00 185.00 175.00 165.00 155.00 145.00 135.00 125.00 115.00 105.00 95.00 264.50
1,300 1,325 203.50 193.50 183.50 173.50 163.50 153.50 143.50 133.50 123.50 113.50 103.50 273.50
1,325 1,350 212.00 202.00 192.00 182.00 172.00 162.00 152.00 142.00 132.00 122.00 112.00 282.00
1,350 1,375 221.00 211.00 201.00 191.00 181.00 171.00 161.00 151.00 141.00 131.00 121.00 291.00
1,375 1,400 229.50 219.50 209.50 199.50 189.50 179.50 169.50 159.50 149.50 139.50 129.50 299.50
1,400 1,425 238.50 228.50 218.50 208.50 198.50 188.50 178.50 168.50 158.50 148.50 138.50 308.50
半月額表(ニ)
(2)
その半月の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
1,425 1,450 247 237 227 217 207 197 187 177 167 157 147 317
1,450 1,475 256 246 236 226 216 206 196 186 176 166 156 326
1,475 1,500 264.5 254.5 244.5 234.5 224.5 214.5 204.5 194.5 184.5 174.5 164.5 334.5
1,500 1,525 273.5 263.5 253.5 243.5 233.5 223.5 213.5 203.5 193.5 183.5 173.5 343.5
1,525 1,550 282 272 262 252 242 232 222 212 202 192 182 353.5
1,550 1,575 291 281 271 261 251 241 231 221 211 201 191 363.5
1,575 1,600 299.5 289.5 279.5 269.5 259.5 249.5 239.5 229.5 219.5 209.5 199.5 373.5
1,600 1,625 308.5 298.5 288.5 278.5 268.5 258.5 248.5 238.5 228.5 218.5 208.5 383.5
1,625 1,650 317 307 297 287 277 267 257 247 237 227 217 393.5
1,650 1,675 326 316 306 296 286 276 266 256 246 236 226 403.5
1,675 1,700 334.5 324.5 314.5 304.5 294.5 284.5 274.5 264.5 254.5 244.5 234.5 413.5
1,700 1,725 343.5 333.5 323.5 313.5 303.5 293.5 283.5 273.5 263.5 253.5 243.5 423.5
1,725 1,750 353.5 343.5 333.5 323.5 313.5 303.5 293.5 283.5 273.5 263.5 253.5 433.5
1,750 1,775 363.5 353.5 343.5 333.5 323.5 313.5 303.5 293.5 283.5 273.5 263.5 443.5
1,775 1,800 373.5 363.5 353.5 343.5 333.5 323.5 313.5 303.5 293.5 283.5 273.5 453.5
1,800 1,825 383.5 373.5 363.5 353.5 343.5 333.5 323.5 313.5 303.5 293.5 283.5 463.5
1,825 1,850 393.5 383.5 373.5 363.5 353.5 343.5 333.5 323.5 313.5 303.5 293.5 473.5
1,850 1,875 403.5 393.5 383.5 373.5 363.5 353.5 343.5 333.5 323.5 313.5 303.5 483.5
1,875 1,900 413.5 403.5 393.5 383.5 373.5 363.5 353.5 343.5 333.5 323.5 313.5 493.5
1,900 1,925 423.5 413.5 403.5 393.5 383.5 373.5 363.5 353.5 343.5 333.5 323.5 503.5
1,925 1,950 433.5 423.5 413.5 403.5 393.5 383.5 373.5 363.5 353.5 343.5 333.5 514
1,950 1,975 443.5 433.5 423.5 413.5 403.5 393.5 383.5 373.5 363.5 353.5 343.5 525
1,975 2,000 453.5 443.5 433.5 423.5 413.5 403.5 393.5 383.5 373.5 363.5 353.5 536.5
2,000 2,025 463.5 453.5 443.5 433.5 423.5 413.5 403.5 393.5 383.5 373.5 363.5 547.5
2,025 2,050 473.5 463.5 453.5 443.5 433.5 423.5 413.5 403.5 393.5 383.5 373.5 559
2,050 2,075 483.5 473.5 463.5 453.5 443.5 433.5 423.5 413.5 403.5 393.5 383.5 570
2,075 2,100 493.5 483.5 473.5 463.5 453.5 443.5 433.5 423.5 413.5 403.5 393.5 581.5
2,100 2,125 503.5 493.5 483.5 473.5 463.5 453.5 443.5 433.5 423.5 413.5 403.5 592.5
2,125 2,150 514 504 494 484 474 464 454 444 434 424 414 604
2,150 2,175 525 515 505 495 485 475 465 455 445 435 425 615
2,175 2,200 536.5 526.5 516.5 506.5 496.5 486.5 476.5 466.5 456.5 446.5 436.5 626.5
2,200 2,225 547.5 537.5 527.5 517.5 507.5 497.5 487.5 477.5 467.5 457.5 447.5 637.5
2,225 2,250 559 549 539 529 519 509 499 489 479 469 459 649
2,250 2,275 570 560 550 540 530 520 510 500 490 480 470 660
2,275 2,300 581.5 571.5 561.5 551.5 541.5 531.5 521.5 511.5 501.5 491.5 481.5 671.5
2,300 2,325 592.5 582.5 572.5 562.5 552.5 542.5 532.5 522.5 512.5 502.5 492.5 682.5
2,325 2,350 604 594 584 574 564 554 544 534 524 514 504 694
2,350 2,375 615 605 595 585 575 565 555 545 535 525 515 706
2,375 2,400 626.5 616.5 606.5 596.5 586.5 576.5 566.5 556.5 546.5 536.5 526.5 718.5
2,400 2,425 637.5 627.5 617.5 607.5 597.5 587.5 577.5 567.5 557.5 547.5 537.5 731
2,425 2,450 649 639 629 619 609 599 589 579 569 559 549 743.5
2,450 2,475 660 650 640 630 620 610 600 590 580 570 560 756
2,475 2,500 671.5 661.5 651.5 641.5 631.5 621.5 611.5 601.5 591.5 581.5 571.5 768.5
2,500 2,525 682.5 672.5 662.5 652.5 642.5 632.5 622.5 612.5 602.5 592.5 582.5 781
2,525 2,550 694 684 674 664 654 644 634 624 614 604 594 793.5
2,550円 706 696 686 676 666 656 646 636 626 616 606 806
2,550円を超える金額 2,550円の場合の税額に、給與の金額のうち2,550円を超える金額の50%に相当する金額を加算した金額
扶養親族の数が10人を超える場合には、扶養親族の数が10人の場合の税額から、その10人を超える1人ごとに10円を控除した金額
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item 4
Number of Exemption
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
1,425 1,450 247.00 237.00 227.00 217.00 207.00 197.00 187.00 177.00 167.00 157.00 147.00 317.00
1,450 1,475 256.00 246.00 236.00 226.00 216.00 206.00 196.00 186.00 176.00 166.00 156.00 326.00
1,475 1,500 264.50 254.50 244.50 234.50 224.50 214.50 204.50 194.50 184.50 174.50 164.50 334.50
1,500 1,525 273.50 263.50 253.50 243.50 233.50 223.50 213.50 203.50 193.50 183.50 173.50 343.50
1,525 1,550 282.00 272.00 262.00 252.00 242.00 232.00 222.00 212.00 202.00 192.00 182.00 353.50
1,550 1,575 291.00 281.00 271.00 261.00 251.00 241.00 231.00 221.00 211.00 201.00 191.00 363.50
1,575 1,600 299.50 289.50 279.50 269.50 259.50 249.50 239.50 229.50 219.50 209.50 199.50 373.50
1,600 1,625 308.50 298.50 288.50 278.50 268.50 258.50 248.50 238.50 228.50 218.50 208.50 383.50
1,625 1,650 317.00 307.00 297.00 287.00 277.00 267.00 257.00 247.00 237.00 227.00 217.00 393.50
1,650 1,675 326.00 316.00 306.00 296.00 286.00 276.00 266.00 256.00 246.00 236.00 226.00 403.50
1,675 1,700 334.50 324.50 314.50 304.50 294.50 284.50 274.50 264.50 254.50 244.50 234.50 413.50
1,700 1,725 343.50 333.50 323.50 313.50 303.50 293.50 283.50 273.50 263.50 253.50 243.50 423.50
1,725 1,750 353.50 343.50 333.50 323.50 313.50 303.50 293.50 283.50 273.50 263.50 253.50 433.50
1,750 1,775 363.50 353.50 343.50 333.50 323.50 313.50 303.50 293.50 283.50 273.50 263.50 443.50
1,775 1,800 373.50 363.50 353.50 343.50 333.50 323.50 313.50 303.50 293.50 283.50 273.50 453.50
1,800 1,825 383.50 373.50 363.50 353.50 343.50 333.50 323.50 313.50 303.50 293.50 283.50 463.50
1,825 1,850 393.50 383.50 373.50 363.50 353.50 343.50 333.50 323.50 313.50 303.50 293.50 473.50
1,850 1,875 403.50 393.50 383.50 373.50 363.50 353.50 343.50 333.50 323.50 313.50 303.50 483.50
1,875 1,900 413.50 403.50 393.50 383.50 373.50 363.50 353.50 343.50 333.50 323.50 313.50 493.50
1,900 1,925 423.50 413.50 403.50 393.50 383.50 373.50 363.50 353.50 343.50 333.50 323.50 503.50
1,925 1,950 433.50 423.50 413.50 403.50 393.50 383.50 373.50 363.50 353.50 343.50 333.50 514.00
1,950 1,975 443.50 433.50 423.50 413.50 403.50 393.50 383.50 373.50 363.50 353.50 343.50 525.00
1,975 2,000 453.50 443.50 433.50 423.50 413.50 403.50 393.50 383.50 373.50 363.50 353.50 536.50
2,000 2,025 463.50 453.50 443.50 433.50 423.50 413.50 403.50 393.50 383.50 373.50 363.50 547.50
2,025 2,050 473.50 463.50 453.50 443.50 433.50 423.50 413.50 403.50 393.50 383.50 373.50 559.00
2,050 2,075 483.50 473.50 463.50 453.50 443.50 433.50 423.50 413.50 403.50 393.50 383.50 570.00
2,075 2,100 493.50 483.50 473.50 463.50 453.50 443.50 433.50 423.50 413.50 403.50 393.50 581.50
2,100 2,125 503.50 493.50 483.50 473.50 463.50 453.50 443.50 433.50 423.50 413.50 403.50 592.50
2,125 2,150 514.00 504.00 494.00 484.00 474.00 464.00 454.00 444.00 434.00 424.00 414.00 604.00
2,150 2,175 525.00 515.00 505.00 495.00 485.00 475.00 465.00 455.00 445.00 435.00 425.00 615.00
2,175 2,200 536.50 526.50 516.50 506.50 496.50 486.50 476.50 466.50 456.50 446.50 436.50 626.50
2,200 2,225 547.50 537.50 527.50 517.50 507.50 497.50 487.50 477.50 467.50 457.50 447.50 637.50
2,225 2,250 559.00 549.00 539.00 529.00 519.00 509.00 499.00 489.00 479.00 469.00 459.00 649.00
2,250 2,275 570.00 560.00 550.00 540.00 530.00 520.00 510.00 500.00 490.00 480.00 470.00 660.00
2,275 2,300 581.50 571.50 561.50 551.50 541.50 531.50 521.50 511.50 501.50 491.50 481.50 671.50
2,300 2,325 592.50 582.50 572.50 562.50 552.50 542.50 532.50 522.50 512.50 502.50 492.50 682.50
2,325 2,350 604.00 594.00 584.00 574.00 564.00 554.00 544.00 534.00 524.00 514.00 504.00 694.00
2,350 2,375 615.00 605.00 595.00 585.00 575.00 565.00 555.00 545.00 535.00 525.00 515.00 706.00
2,375 2,400 626.50 616.50 606.50 596.50 586.50 576.50 566.50 556.50 546.50 536.50 526.50 718.50
2,400 2,425 637.50 627.50 617.50 607.50 597.50 587.50 577.50 567.50 557.50 547.50 537.50 731.00
2,425 2,450 649.00 639.00 629.00 619.00 609.00 599.00 589.00 579.00 569.00 559.00 549.00 743.50
2,450 2,475 660.00 650.00 640.00 630.00 620.00 610.00 600.00 590.00 580.00 570.00 560.00 756.00
2,475 2,500 671.50 661.50 651.50 641.50 631.50 621.50 611.50 601.50 591.50 581.50 571.50 768.50
2,500 2,525 682.50 672.50 662.50 652.50 642.50 632.50 622.50 612.50 602.50 592.50 582.50 781.00
2,525 2,550 694.00 684.00 674.00 664.00 654.00 644.00 634.00 624.00 614.00 604.00 594.00 793.50
2,550円 706.00 696.00 686.00 676.00 666.00 656.00 646.00 636.00 626.00 616.00 606.00 806.00
over 2,550 yen 50% of the excess over 2,550 yen plur the amount of tax indicated under 2,550 yen.
In case the number of dependents exceeds 10, 10 yen will be deducted for each over 10, from the tax indicated under 10.
まず所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行と扶養親族の数に應じて求めた該当欄との交るところに記載されている金額が、その求める税額である。
Annexed Table II.(C) Withholding Table In Accordance with Provisions of Art.38, Par.1, items 1 and 4-(10 days Basis).
ハ 給與所得 旬額表(一)
(1)
その旬の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
給與の金額の16%に相当する金額
180円未満 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
180 200 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28.8
200 220 5.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32
220 240 8.4 1.7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35.2
240 260 11.6 4.9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 38.4
260 280 14.8 8.1 1.4 0 0 0 0 0 0 0 0 41.6
280 300 18 11.3 4.6 0 0 0 0 0 0 0 0 44.8
300 320 21.2 14.5 7.8 1.1 0 0 0 0 0 0 0 48
320 340 24.4 17.7 11 4.3 0 0 0 0 0 0 0 51.2
340 360 27.6 20.9 14.2 7.5 0.9 0 0 0 0 0 0 54.4
360 380 30.8 24.1 17.4 10.7 4.1 0 0 0 0 0 0 58.1
380 400 34 27.3 20.6 13.9 7.3 0.6 0 0 0 0 0 62.1
400 420 37.2 30.5 23.8 17.1 10.5 3.8 0 0 0 0 0 66.1
420 440 40.4 33.7 27 20.3 13.7 7 0.3 0 0 0 0 70.1
440 460 43.6 36.9 30.2 23.5 16.9 10.2 3.5 0 0 0 0 74.1
460 480 46.8 40.1 33.4 26.7 20.1 13.4 6.7 0.1 0 0 0 78.1
480 500 50 43.3 36.6 29.9 23.3 16.6 9.9 3.3 0 0 0 82.1
500 520 53.2 46.5 39.8 33.1 26.5 19.8 13.1 6.5 0 0 0 86.1
520 540 56.6 49.9 43.2 36.5 29.9 23.2 16.5 9.9 3.2 0 0 90.1
540 560 60.6 53.9 47.2 40.5 33.9 27.2 20.5 13.9 7.2 0.5 0 94.8
560 580 64.6 57.9 51.2 44.5 37.9 31.2 24.5 17.9 11.2 4.5 0 99.6
580 600 68.6 61.9 55.2 48.5 41.9 35.2 28.5 21.9 15.2 8.5 1.9 104.4
600 620 72.6 65.9 59.2 52.5 45.9 39.2 32.5 25.9 19.2 12.5 5.9 109.2
620 640 76.6 69.9 63.2 56.5 49.9 43.2 36.5 29.9 23.2 16.5 9.9 114
640 660 80.6 73.9 67.2 60.5 53.9 47.2 40.5 33.9 27.2 20.5 13.9 118.8
660 680 84.6 77.9 71.2 64.5 57.9 51.2 44.5 37.9 31.2 24.5 17.9 123.6
680 700 88.6 81.9 75.2 68.5 61.9 55.2 48.5 41.9 35.2 28.5 21.9 128.4
700 720 93 86.3 79.7 73 66.3 59.7 53 46.3 39.6 33 26.3 133.4
720 740 97.8 91.1 84.5 77.8 71.1 64.5 57.8 51.1 44.4 37.8 31.1 139
740 760 102.6 95.9 89.3 82.6 75.9 69.3 62.6 55.9 49.2 42.6 35.9 144.6
760 780 107.4 100.7 94.1 87.4 80.7 74.1 67.4 60.7 54 47.4 40.7 150.2
780 800 112.2 105.5 98.9 92.2 85.5 78.9 72.2 65.5 58.8 52.2 45.5 155.8
800 820 117 110.3 103.7 97 90.3 83.7 77 70.3 63.6 57 50.3 161.4
820 840 121.8 115.1 108.5 101.8 95.1 88.5 81.8 75.1 68.4 61.8 55.1 167
840 860 126.9 120.2 113.6 106.9 100.2 93.6 86.9 80.2 73.5 66.9 60.2 173
860 880 133.1 126.4 119.7 113 106.4 99.7 93 86.4 79.7 73 66.4 180
880 900 140.1 133.4 126.7 120 113.4 106.7 100 93.4 86.7 80 73.4 187
900 920 147.1 140.4 133.7 127 120.4 113.7 107 100.4 93.7 87 80.4 194
920 940 154.1 147.4 140.7 134 127.4 120.7 114 107.4 100.7 94 87.4 201
940 960 161.1 154.4 147.7 141 134.4 127.7 121 114.4 107.7 101 94.4 208
960 980 168.1 161.4 154.7 148 141.4 134.7 128 121.4 114.7 108 101.4 215
980 1,000 175.1 168.4 161.7 155 148.4 141.7 135 128.4 121.7 115 108.4 222
1,000 1,020 182.1 175.4 168.7 162 155.4 148.7 142 135.4 128.7 122 115.4 229
1,020 1,040 189.1 182.4 175.7 169 162.4 155.7 149 142.4 135.7 129 122.4 236.9
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item 4
Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 16% of wages
180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
180 200 2.00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28.80
200 220 5.20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32.00
220 240 8.40 1.70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35.20
240 260 11.60 4.90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 38.40
260 280 14.80 8.10 1.40 0 0 0 0 0 0 0 0 41.60
280 300 18.00 11.30 4.60 0 0 0 0 0 0 0 0 44.80
300 320 21.20 14.50 7.80 1.10 0 0 0 0 0 0 0 48.00
320 340 24.40 17.70 11.00 4.30 0 0 0 0 0 0 0 51.20
340 360 27.60 20.90 14.20 7.50 0.90 0 0 0 0 0 0 54.40
360 380 30.80 24.10 17.40 10.70 4.10 0 0 0 0 0 0 58.10
380 400 34.00 27.30 20.60 13.90 7.30 0.60 0 0 0 0 0 62.10
400 420 37.20 30.50 23.80 17.10 10.50 3.80 0 0 0 0 0 66.10
420 440 40.40 33.70 27.00 20.30 13.70 7.00 0.30 0 0 0 0 70.10
440 460 43.60 36.90 30.20 23.50 16.90 10.20 3.50 0 0 0 0 74.10
460 480 46.80 40.10 33.40 26.70 20.10 13.40 6.70 0.10 0 0 0 78.10
480 500 50.00 43.30 36.60 29.90 23.30 16.60 9.90 3.30 0 0 0 82.10
500 520 53.20 46.50 39.80 33.10 26.50 19.80 13.10 6.50 0 0 0 86.10
520 540 56.60 49.90 43.20 36.50 29.90 23.20 16.50 9.90 3.20 0 0 90.10
540 560 60.60 53.90 47.20 40.50 33.90 27.20 20.50 13.90 7.20 0.50 0 94.80
560 580 64.60 57.90 51.20 44.50 37.90 31.20 24.50 17.90 11.20 4.50 0 99.60
580 600 68.60 61.90 55.20 48.50 41.90 35.20 28.50 21.90 15.20 8.50 1.90 104.40
600 620 72.60 65.90 59.20 52.50 45.90 39.20 32.50 25.90 19.20 12.50 5.90 109.20
620 640 76.60 69.90 63.20 56.50 49.90 43.20 36.50 29.90 23.20 16.50 9.90 114.00
640 660 80.60 73.90 67.20 60.50 53.90 47.20 40.50 33.90 27.20 20.50 13.90 118.80
660 680 84.60 77.90 71.20 64.50 57.90 51.20 44.50 37.90 31.20 24.50 17.90 123.60
680 700 88.60 81.90 75.20 68.50 61.90 55.20 48.50 41.90 35.20 28.50 21.90 128.40
700 720 93.00 86.30 79.70 73.00 66.30 59.70 53.00 46.30 39.60 33.00 26.30 133.40
720 740 97.80 91.10 84.50 77.80 71.10 64.50 57.80 51.10 44.40 37.80 31.10 139.00
740 760 102.60 95.90 89.30 82.60 75.90 69.30 62.60 55.90 49.20 42.60 35.90 144.60
760 780 107.40 100.70 94.10 87.40 80.70 74.10 67.40 60.70 54.00 47.40 40.70 150.20
780 800 112.20 105.50 98.90 92.20 85.50 78.90 72.20 65.50 58.80 52.20 45.50 155.80
800 820 117.00 110.30 103.70 97.00 90.30 83.70 77.00 70.30 63.60 57.00 50.30 161.40
820 840 121.80 115.10 108.50 101.80 95.10 88.50 81.80 75.10 68.40 61.80 55.10 167.00
840 860 126.90 120.20 113.60 106.90 100.20 93.60 86.90 80.20 73.50 66.90 60.20 173.00
860 880 133.10 126.40 119.70 113.00 106.40 99.70 93.00 86.40 79.70 73.00 66.40 180.00
880 900 140.10 133.40 126.70 120.00 113.40 106.70 100.00 93.40 86.70 80.00 73.40 187.00
900 920 147.10 140.40 133.70 127.00 120.40 113.70 107.00 100.40 93.70 87.00 80.40 194.00
920 940 154.10 147.40 140.70 134.00 127.40 120.70 114.00 107.40 100.70 94.00 87.40 201.00
940 960 161.10 154.40 147.70 141.00 134.40 127.70 121.00 114.40 107.70 101.00 94.40 208.00
960 980 168.10 161.40 154.70 148.00 141.40 134.70 128.00 121.40 114.70 108.00 101.40 215.00
980 1,000 175.10 168.40 161.70 155.00 148.40 141.70 135.00 128.40 121.70 115.00 108.40 222.00
1,000 1,020 182.10 175.40 168.70 162.00 155.40 148.70 142.00 135.40 128.70 122.00 115.40 229.00
1,020 1,040 189.10 182.40 175.70 169.00 162.40 155.70 149.00 142.40 135.70 129.00 122.40 236.90
ハ 旬額表(ニ)
(2)
その旬の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
1,040 1,060 196.1 189.4 182.7 176 169.4 162.7 156 149.4 142.7 136 129.4 244.9
1,060 1,080 203.1 196.4 189.7 183 176.4 169.7 163 156.4 149.7 143 136.4 252.9
1,080 1,100 210.1 203.4 196.7 190 183.4 176.7 170 163.4 156.7 150 143.4 260.9
1,100 1,120 217.1 210.4 203.7 197 190.4 183.7 177 170.4 163.7 157 150.4 268.9
1,120 1,140 224.1 217.4 210.7 204 197.4 190.7 184 177.4 170.7 164 157.4 276.9
1,140 1,160 231.3 224.6 218 211.3 204.6 198 191.3 184.6 177.9 171.3 164.6 284.9
1,160 1,180 239.3 232.6 226 219.3 212.6 206 199.3 192.6 185.9 179.3 172.6 292.9
1,180 1,200 247.3 240.6 234 227.3 220.6 214 207.3 200.6 193.9 187.3 180.6 300.9
1,200 1,220 255.3 248.6 242 235.3 228.6 222 215.3 208.6 201.9 195.3 188.6 308.9
1,220 1,240 263.3 256.6 250 243.3 236.6 230 223.3 216.6 209.9 203.3 196.6 316.9
1,240 1,260 271.3 264.6 258 251.3 244.6 238 231.3 224.6 217.9 211.3 204.6 324.9
1,260 1,280 279.3 272.6 266 259.3 252.6 246 239.3 232.6 225.9 219.3 212.6 332.9
1,280 1,300 287.3 280.6 274 267.3 260.6 254 247.3 240.6 233.9 227.3 220.6 341
1,300 1,320 295.3 288.6 282 275.3 268.6 262 255.3 248.6 241.9 235.3 228.6 350
1,320 1,340 303.3 296.6 290 283.3 276.6 270 263.3 256.6 249.9 243.3 236.6 359
1,340 1,360 311.3 304.6 298 291.3 284.6 278 271.3 264.6 257.9 251.3 244.6 368
1,360 1,380 319.3 312.6 306 299.3 292.6 286 279.3 272.6 265.9 259.3 252.6 377
1,380 1,400 327.3 320.6 314 307.3 300.6 294 287.3 280.6 273.9 267.3 260.6 386
1,400 1,420 335.3 328.6 322 315.3 308.6 302 295.3 288.6 281.9 275.3 268.6 395
1,420 1,440 343.7 337 330.3 323.6 317 310.3 303.6 297 290.3 283.6 277 404
1,440 1,460 352.7 346 339.3 332.6 326 319.3 312.6 306 299.3 292.6 286 413
1,460 1,480 361.7 355 348.3 341.6 335 328.3 321.6 315 308.3 301.6 295 422
1,480 1,500 370.7 364 357.3 350.6 344 337.3 330.6 324 317.3 310.6 304 431
1,500 1,520 379.7 373 366.3 359.6 353 346.3 339.6 333 326.2 319.6 313 440
1,520 1,540 388.7 382 375.3 368.6 362 355.3 348.6 342 335.3 328.6 322 449
1,540 1,560 397.7 391 384.3 377.6 371 364.3 357.6 351 344.3 337.6 331 458
1,560 1,580 406.7 400 393.3 386.6 380 373.3 366.6 360 353.3 346.6 340 467.2
1,580 1,600 415.7 409 402.3 395.6 389 382.3 375.6 369 362.3 355.6 349 477.2
1,600 1,620 424.7 418 411.3 404.6 398 391.3 384.6 378 371.3 364.6 358 487.2
1,620 1,640 433.7 427 420.3 413.6 407 400.3 393.6 387 380.3 373.6 367 497.2
1,640 1,660 422.7 436 429.3 422.6 416 409.3 402.6 396 389.3 382.6 376 507.2
1,660 1,680 451.7 445 438.3 431.6 425 418.3 411.6 405 398.3 391.6 385 517.2
1,680 1,700 460.7 454 447.3 440.6 434 427.3 420.6 414 407.3 400.6 394 527.2
1,700円 470.2 463.5 456.8 450.1 443.5 436.8 430.1 423.5 416.8 410.1 403.5 537.2
1,7000円を超える金額 1,700円の場合の税額に、給與の金額のうち1,700円を超える金額の50%に相当する金額を加算した金額
扶養親族の数が10人を超える場合には、扶養親族の数が10人の場合の税額から、その10人を超える1人ごとに6円70銭を控除した金額。
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item 4
Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
1,040 1,060 196.10 189.40 182.70 176.00 169.40 162.70 156.00 149.40 142.70 136.00 129.40 244.90
1,060 1,080 203.10 196.40 189.70 183.00 176.40 169.70 163.00 156.40 149.70 143.00 136.40 252.90
1,080 1,100 210.10 203.40 196.70 190.00 183.40 176.70 170.00 163.40 156.70 150.00 143.40 260.90
1,100 1,120 217.10 210.40 203.70 197.00 190.40 183.70 177.00 170.40 163.70 157.00 150.40 268.90
1,120 1,140 224.10 217.40 210.70 204.00 197.40 190.70 184.00 177.40 170.70 164.00 157.40 276.90
1,140 1,160 231.30 224.60 218.00 211.30 204.60 198.00 191.30 184.60 177.90 171.30 164.60 284.90
1,160 1,180 239.30 232.60 226.00 219.30 212.60 206.00 199.30 192.60 185.90 179.30 172.60 292.90
1,180 1,200 247.30 240.60 234.00 227.30 220.60 214.00 207.30 200.60 193.90 187.30 180.60 300.90
1,200 1,220 255.30 248.60 242.00 235.30 228.60 222.00 215.30 208.60 201.90 195.30 188.60 308.90
1,220 1,240 263.30 256.60 250.00 243.30 236.60 230.00 223.30 216.60 209.90 203.30 196.60 316.90
1,240 1,260 271.30 264.60 258.00 251.30 244.60 238.00 231.30 224.60 217.90 211.30 204.60 324.90
1,260 1,280 279.30 272.60 266.00 259.30 252.60 246.00 239.30 232.60 225.90 219.30 212.60 332.90
1,280 1,300 287.30 280.60 274.00 267.30 260.60 254.00 247.30 240.60 233.90 227.30 220.60 341.00
1,300 1,320 295.30 288.60 282.00 275.30 268.60 262.00 255.30 248.60 241.90 235.30 228.60 350.00
1,320 1,340 303.30 296.60 290.00 283.30 276.60 270.00 263.30 256.60 249.90 243.30 236.60 359.00
1,340 1,360 311.30 304.60 298.00 291.30 284.60 278.00 271.30 264.60 257.90 251.30 244.60 368.00
1,360 1,380 319.30 312.60 306.00 299.30 292.60 286.00 279.30 272.60 265.90 259.30 252.60 377.00
1,380 1,400 327.30 320.60 314.00 307.30 300.60 294.00 287.30 280.60 273.90 267.30 260.60 386.00
1,400 1,420 335.30 328.60 322.00 315.30 308.60 302.00 295.30 288.60 281.90 275.30 268.60 395.00
1,420 1,440 343.70 337.00 330.30 323.60 317.00 310.30 303.60 297.00 290.30 283.60 277.00 404.00
1,440 1,460 352.70 346.00 339.30 332.60 326.00 319.30 312.60 306.00 299.30 292.60 286.00 413.00
1,460 1,480 361.70 355.00 348.30 341.60 335.00 328.30 321.60 315.00 308.30 301.60 295.00 422.00
1,480 1,500 370.70 364.00 357.30 350.60 344.00 337.30 330.60 324.00 317.30 310.60 304.00 431.00
1,500 1,520 379.70 373.00 366.30 359.60 353.00 346.30 339.60 333.00 326.20 319.60 313.00 440.00
1,520 1,540 388.70 382.00 375.30 368.60 362.00 355.30 348.60 342.00 335.30 328.60 322.00 449.00
1,540 1,560 397.70 391.00 384.30 377.60 371.00 364.30 357.60 351.00 344.30 337.60 331.00 458.00
1,560 1,580 406.70 400.00 393.30 386.60 380.00 373.30 366.60 360.00 353.30 346.60 340.00 467.20
1,580 1,600 415.70 409.00 402.30 395.60 389.00 382.30 375.60 369.00 362.30 355.60 349.00 477.20
1,600 1,620 424.70 418.00 411.30 404.60 398.00 391.30 384.60 378.00 371.30 364.60 358.00 487.20
1,620 1,640 433.70 427.00 420.30 413.60 407.00 400.30 393.60 387.00 380.30 373.60 367.00 497.20
1,640 1,660 422.70 436.00 429.30 422.60 416.00 409.30 402.60 396.00 389.30 382.60 376.00 507.20
1,660 1,680 451.70 445.00 438.30 431.60 425.00 418.30 411.60 405.00 398.30 391.60 385.00 517.20
1,680 1,700 460.70 454.00 447.30 440.60 434.00 427.30 420.60 414.00 407.30 400.60 394.00 527.20
1,700 470.20 463.50 456.80 450.10 443.50 436.80 430.10 423.50 416.80 410.10 403.50 537.20
over 1,700 yen 50% of the excess over 1,700 yen plus the amount of tax indicated under 1,700 yen.
In case the number of dependents exceeds 10, 6.70 yen will be deducted for each over 10, from the tax indicated under 10.
まず所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行と扶養親族の数に應じて求めた該当欄との交るところに記載されている金額が、その求める税額である。
Annexed Table II.(D) Withholding Table In Accordance with Provisions of Art.38, Par.1, items 1 and 4-(Weekly Basis).
ニ 給與所得 週額表(一)
(1)
その週の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
給與の金額の16%に相当する金額
120円未満 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
120 130 0.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19.2
130 140 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20.8
140 150 3.6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22.4
150 160 5.2 0.5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 24
160 170 6.8 2.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25.6
170 180 8.4 3.7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27.2
180 190 10 5.3 0.6 0 0 0 0 0 0 0 0 28.8
190 200 11.6 6.9 2.2 0 0 0 0 0 0 0 0 30.4
200 210 13.2 8.5 3.8 0 0 0 0 0 0 0 0 32
210 220 14.8 10.1 5.4 0.7 0 0 0 0 0 0 0 33.6
220 230 16.4 11.7 7 2.3 0 0 0 0 0 0 0 35.2
230 240 18 13.3 8.6 3.9 0 0 0 0 0 0 0 36.8
240 250 19.6 14.9 10.2 5.5 0.9 0 0 0 0 0 0 38.4
250 260 21.2 16.5 11.8 7.1 2.5 0 0 0 0 0 0 40.2
260 270 22.8 18.1 13.4 8.7 4.1 0 0 0 0 0 0 42.2
270 280 24.4 19.7 15 10.3 5.7 1 0 0 0 0 0 44.2
280 290 26 21.3 16.6 11.9 7.3 2.6 0 0 0 0 0 46.2
290 300 27.6 22.9 18.2 13.5 8.9 4.2 0 0 0 0 0 48.2
300 310 29.2 24.5 19.8 15.1 10.5 5.8 1.1 0 0 0 0 50.2
310 320 30.8 26.1 21.4 16.7 12.1 7.4 2.7 0 0 0 0 52.2
320 330 32.4 27.7 23 18.3 13.7 9 4.3 0 0 0 0 54.2
330 340 34 29.3 24.6 19.9 15.3 10.6 5.9 1.3 0 0 0 56.2
340 350 35.6 30.9 26.2 21.5 16.9 12.2 7.5 2.9 0 0 0 58.2
350 360 37.2 32.5 27.8 23.1 18.5 13.8 9.1 4.5 0 0 0 60.2
360 370 38.8 34.1 29.4 24.7 20.1 15.4 10.7 6.1 1.4 0 0 62.2
370 380 40.7 36 31.4 26.7 22 17.4 12.7 8 3.3 0 0 64.4
380 390 42.7 38 33.4 28.7 24 19.4 14.7 10 5.3 0.7 0 66.8
390 400 44.7 40 35.4 30.7 26 21.4 16.7 12 7.3 2.7 0 69.2
400 410 46.7 42 37.4 32.7 28 23.4 18.7 14 9.3 4.7 0 71.6
410 420 48.7 44 39.4 34.7 30 25.4 20.7 16 11.3 6.7 2 74
420 430 50.7 46 41.4 36.7 32 27.4 22.7 18 13.3 8.7 4 76.4
430 440 52.7 48 43.4 38.7 34 29.4 24.7 20 15.3 10.7 6 78.8
440 450 54.7 50 45.4 40.7 36 31.4 26.7 22 17.3 12.7 8 81.2
450 460 56.7 52 47.4 42.7 38 33.4 28.7 24 19.3 14.7 10 83.6
460 470 58.7 54 49.4 44.7 40 35.4 30.7 26 21.3 16.7 12 86
470 480 60.7 56 51.4 46.7 42 37.4 32.7 28 23.3 18.7 14 88.4
480 490 62.7 58 53.4 48.7 44 39.4 34.7 30 25.3 20.7 16 90.8
490 500 65 60.3 55.7 51 46.3 41.7 37 32.3 27.6 23 18.3 93.4
500 510 67.4 62.7 58.1 53.4 48.7 44.1 39.4 34.7 30 25.4 20.7 96.2
510 520 69.8 65.1 60.5 55.8 51.1 46.5 41.8 37.1 32.4 27.8 23.1 99
520 530 72.2 67.5 62.9 58.2 53.5 48.9 44.2 39.5 34.8 30.2 25.5 101.8
530 540 74.6 69.9 65.3 60.6 55.9 51.3 46.6 41.9 37.2 32.6 27.9 104.6
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount of Tax referred to in Art.38, Par.1, item 4.
Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 16% of wages
120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
120 130 0.40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19.20
130 140 2.00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20.80
140 150 3.60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22.40
150 160 5.20 0.50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 24.00
160 170 6.80 2.10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25.60
170 180 8.40 3.70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27.20
180 190 10.00 5.30 0.60 0 0 0 0 0 0 0 0 28.80
190 200 11.60 6.90 2.20 0 0 0 0 0 0 0 0 30.40
200 210 13.20 8.50 3.80 0 0 0 0 0 0 0 0 32.00
210 220 14.80 10.10 5.40 0.70 0 0 0 0 0 0 0 33.60
220 230 16.40 11.70 7.00 2.30 0 0 0 0 0 0 0 35.20
230 240 18.00 13.30 8.60 3.90 0 0 0 0 0 0 0 36.80
240 250 19.60 14.90 10.20 5.50 0.90 0 0 0 0 0 0 38.40
250 260 21.20 16.50 11.80 7.10 2.50 0 0 0 0 0 0 40.20
260 270 22.80 18.10 13.40 8.70 4.10 0 0 0 0 0 0 42.20
270 280 24.40 19.70 15.00 10.30 5.70 1.00 0 0 0 0 0 44.20
280 290 26.00 21.30 16.60 11.90 7.30 2.60 0 0 0 0 0 46.20
290 300 27.60 22.90 18.20 13.50 8.90 4.20 0 0 0 0 0 48.20
300 310 29.20 24.50 19.80 15.10 10.50 5.80 1.10 0 0 0 0 50.20
310 320 30.80 26.10 21.40 16.70 12.10 7.40 2.70 0 0 0 0 52.20
320 330 32.40 27.70 23.00 18.30 13.70 9.00 4.30 0 0 0 0 54.20
330 340 34.00 29.30 24.60 19.90 15.30 10.60 5.90 1.30 0 0 0 56.20
340 350 35.60 30.90 26.20 21.50 16.90 12.20 7.50 2.90 0 0 0 58.20
350 360 37.20 32.50 27.80 23.10 18.50 13.80 9.10 4.50 0 0 0 60.20
360 370 38.80 34.10 29.40 24.70 20.10 15.40 10.70 6.10 1.40 0 0 62.20
370 380 40.70 36.00 31.40 26.70 22.00 17.40 12.70 8.00 3.30 0 0 64.40
380 390 42.70 38.00 33.40 28.70 24.00 19.40 14.70 10.00 5.30 0.70 0 66.80
390 400 44.70 40.00 35.40 30.70 26.00 21.40 16.70 12.00 7.30 2.70 0 69.20
400 410 46.70 42.00 37.40 32.70 28.00 23.40 18.70 14.00 9.30 4.70 0 71.60
410 420 48.70 44.00 39.40 34.70 30.00 25.40 20.70 16.00 11.30 6.70 2.00 74.00
420 430 50.70 46.00 41.40 36.70 32.00 27.40 22.70 18.00 13.30 8.70 4.00 76.40
430 440 52.70 48.00 43.40 38.70 34.00 29.40 24.70 20.00 15.30 10.70 6.00 78.80
440 450 54.70 50.00 45.40 40.70 36.00 31.40 26.70 22.00 17.30 12.70 8.00 81.20
450 460 56.70 52.00 47.40 42.70 38.00 33.40 28.70 24.00 19.30 14.70 10.00 83.60
460 470 58.70 54.00 49.40 44.70 40.00 35.40 30.70 26.00 21.30 16.70 12.00 86.00
470 480 60.70 56.00 51.40 46.70 42.00 37.40 32.70 28.00 23.30 18.70 14.00 88.40
480 490 62.70 58.00 53.40 48.70 44.00 39.40 34.70 30.00 25.30 20.70 16.00 90.80
490 500 65.00 60.30 55.70 51.00 46.30 41.70 37.00 32.30 27.60 23.00 18.30 93.40
500 510 67.40 62.70 58.10 53.40 48.70 44.10 39.40 34.70 30.00 25.40 20.70 96.20
510 520 69.80 65.10 60.50 55.80 51.10 46.50 41.80 37.10 32.40 27.80 23.10 99.00
520 530 72.20 67.50 62.90 58.20 53.50 48.90 44.20 39.50 34.80 30.20 25.50 101.80
530 540 74.60 69.90 65.30 60.60 55.90 51.30 46.60 41.90 37.20 32.60 27.90 104.60
ニ 週額表(ニ)
(2)
その週の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
540 550 77 72.3 67.7 63 58.3 53.7 49 44.3 39.6 35 30.3 107.4
550 560 79.4 74.7 70.1 65.4 60.7 56.1 51.4 46.7 42 37.4 32.7 110.2
560 570 81.8 77.1 72.5 67.8 63.1 58.5 53.8 49.1 44.4 39.8 35.1 113
570 580 84.2 79.5 74.9 70.2 65.5 60.9 56.2 51.5 46.8 42.2 37.5 115.8
580 590 86.6 81.9 77.3 72.6 67.9 63.3 58.6 53.9 49.2 44.6 39.9 118.6
590 600 89.3 84.6 80 75.3 70.6 66 61.3 56.6 51.9 47.3 42.6 121.7
600 610 92.3 87.6 83 78.3 73.6 69 64.3 59.6 54.9 50.3 45.6 125.2
610 620 95.8 91.1 86.5 81.8 77.1 72.5 67.8 63.1 58.4 53.8 49.1 128.7
620 630 99.3 94.6 90 85.3 80.6 76 71.3 66.6 61.9 57.3 52.6 132.2
630 640 102.8 98.1 93.5 88.8 84.1 79.5 74.8 70.1 65.4 60.8 56.1 135.7
640 650 106.3 101.6 97 92.3 87.6 83 78.3 73.6 68.9 64.3 59.6 139.2
650 660 109.8 105.1 100.5 95.8 91.1 86.5 81.8 77.1 72.4 67.8 63.1 142.7
660 670 113.3 108.6 104 99.3 94.6 90 85.3 80.6 75.9 71.3 66.6 146.2
670 680 116.8 112.1 107.5 102.8 98.1 93.5 88.8 84.1 79.4 74.8 70.1 149.7
680 690 120.3 115.6 111 106.3 101.6 97 92.3 87.6 82.9 78.3 73.6 153.2
690 700 123.8 119.1 114.5 109.8 105.1 100.5 95.8 91.1 86.4 81.8 77.1 156.7
700 710 127.3 122.6 118 113.3 108.6 104 99.3 94.6 89.9 85.3 80.6 160.2
710 720 130.8 126.1 121.5 116.8 112.1 107.5 102.8 98.1 93.4 88.8 84.1 164.2
720 730 134.3 129.1 125 120.3 115.6 111 106.3 101.6 96.9 92.3 87.6 168.2
730 740 137.8 133.1 128.5 123.8 119.1 114.5 109.8 105.1 100.4 95.8 91.1 172.2
740 750 141.3 136.6 132 127.3 122.6 118 113.3 108.6 103.9 99.3 94.6 176.2
750 760 144.8 140.1 135.5 130.8 126.1 121.5 116.8 112.1 107.4 102.8 98.1 180.2
760 770 148.3 143.6 139 134.3 129.6 125 120.3 115.6 110.9 106.3 101.6 184.2
770 780 151.8 147.1 142.5 137.8 133.1 128.5 123.8 119.1 114.4 109.8 105.1 188.2
780 790 155.3 150.6 146 141.3 136.6 132 127.3 122.6 117.9 113.3 108.6 192.2
790 800 158.8 154.1 149.5 144.8 140.1 135.5 130.8 126.1 121.4 116.8 112.1 196.2
800 810 162.6 157.9 153.2 148.5 143.9 139.2 134.5 129.9 125.2 120.5 115.9 200.2
810 820 166.6 161.9 157.2 152.5 147.9 143.2 138.5 133.9 129.2 124.5 119.9 204.2
820 830 170.6 165.9 161.2 156.5 151.9 147.2 142.5 137.9 133.2 128.5 123.9 208.2
830 840 174.6 169.9 165.2 160.5 155.9 151.2 146.5 141.9 137.2 132.5 127.9 212.2
840 850 178.6 173.9 169.2 164.5 159.9 155.2 150.5 145.9 141.2 136.5 131.9 216.2
850 860 182.6 177.9 173.2 168.5 163.9 159.2 154.5 149.9 145.2 140.5 135.9 220.2
860 870 186.6 181.9 177.2 172.5 167.9 163.2 158.5 153.9 149.2 144.5 139.9 224.2
870 880 190.6 185.9 181.2 176.5 171.9 167.2 162.5 157.9 153.2 148.5 143.9 228.2
880 890 194.6 189.9 185.2 180.5 175.9 171.2 166.5 161.9 157.2 152.5 147.9 232.2
890 900 198.6 193.9 189.2 184.5 179.9 175.2 170.5 165.9 161.2 156.5 151.9 236.2
900 910 202.6 197.9 193.2 188.5 183.9 179.2 174.5 169.9 165.2 160.5 155.9 240.4
910 920 206.6 201.9 197.2 192.5 187.9 183.2 178.5 173.9 169.2 164.5 159.9 244.9
920 930 210.6 205.9 201.2 196.5 191.9 187.2 182.5 177.9 173.2 168.5 163.9 249.4
930 640 214.6 209.9 205.2 200.5 195.9 191.2 186.5 181.9 177.2 172.5 167.9 253.9
940 950 218.6 213.9 209.2 204.5 199.9 195.2 190.5 185.9 181.2 176.5 171.9 258.4
950 960 222.6 217.9 213.2 208.5 203.9 199.2 194.5 189.9 185.2 180.5 175.9 262.9
960 970 226.6 221.9 217.2 212.5 207.9 203.2 198.5 193.9 189.2 184.5 179.9 267.4
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, itme (B) Amount for Tax referred to in Art.38, Par.1, itme 4.
Number of Exemption
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
540 550 77.00 72.30 67.70 63.00 58.30 53.70 49.00 44.30 39.60 35.00 30.30 107.40
550 560 79.40 74.70 70.10 65.40 60.70 56.10 51.40 46.70 42.00 37.40 32.70 110.20
560 570 81.80 77.10 72.50 67.80 63.10 58.50 53.80 49.10 44.40 39.80 35.10 113.00
570 580 84.20 79.50 74.90 70.20 65.50 60.90 56.20 51.50 46.80 42.20 37.50 115.80
580 590 86.60 81.90 77.30 72.60 67.90 63.30 58.60 53.90 49.20 44.60 39.90 118.60
590 600 89.30 84.60 80.00 75.30 70.60 66.00 61.30 56.60 51.90 47.30 42.60 121.70
600 610 92.30 87.60 83.00 78.30 73.60 69.00 64.30 59.60 54.90 50.30 45.60 125.20
610 620 95.80 91.10 86.50 81.80 77.10 72.50 67.80 63.10 58.40 53.80 49.10 128.70
620 630 99.30 94.60 90.00 85.30 80.60 76.00 71.30 66.60 61.90 57.30 52.60 132.20
630 640 102.80 98.10 93.50 88.80 84.10 79.50 74.80 70.10 65.40 60.80 56.10 135.70
640 650 106.30 101.60 97.00 92.30 87.60 83.00 78.30 73.60 68.90 64.30 59.60 139.20
650 660 109.80 105.10 100.50 95.80 91.10 86.50 81.80 77.10 72.40 67.80 63.10 142.70
660 670 113.30 108.60 104.00 99.30 94.60 90.00 85.30 80.60 75.90 71.30 66.60 146.20
670 680 116.80 112.10 107.50 102.80 98.10 93.50 88.80 84.10 79.40 74.80 70.10 149.70
680 690 120.30 115.60 111.00 106.30 101.60 97.00 92.30 87.60 82.90 78.30 73.60 153.20
690 700 123.80 119.10 114.50 109.80 105.10 100.50 95.80 91.10 86.40 81.80 77.10 156.70
700 710 127.30 122.60 118.00 113.30 108.60 104.00 99.30 94.60 89.90 85.30 80.60 160.20
710 720 130.80 126.10 121.50 116.80 112.10 107.50 102.80 98.10 93.40 88.80 84.10 164.20
720 730 134.30 129.10 125.00 120.30 115.60 111.00 106.30 101.60 96.90 92.30 87.60 168.20
730 740 137.80 133.10 128.50 123.80 119.10 114.50 109.80 105.10 100.40 95.80 91.10 172.20
740 750 141.30 136.60 132.00 127.30 122.60 118.00 113.30 108.60 103.90 99.30 94.60 176.20
750 760 144.80 140.10 135.50 130.80 126.10 121.50 116.80 112.10 107.40 102.80 98.10 180.20
760 770 148.30 143.60 139.00 134.30 129.60 125.00 120.30 115.60 110.90 106.30 101.60 184.20
770 780 151.80 147.10 142.50 137.80 133.10 128.50 123.80 119.10 114.40 109.80 105.10 188.20
780 790 155.30 150.60 146.00 141.30 136.60 132.00 127.30 122.60 117.90 113.30 108.60 192.20
790 800 158.80 154.10 149.50 144.80 140.10 135.50 130.80 126.10 121.40 116.80 112.10 196.20
800 810 162.60 157.90 153.20 148.50 143.90 139.20 134.50 129.90 125.20 120.50 115.90 200.20
810 820 166.60 161.90 157.20 152.50 147.90 143.20 138.50 133.90 129.20 124.50 119.90 204.20
820 830 170.60 165.90 161.20 156.50 151.90 147.20 142.50 137.90 133.20 128.50 123.90 208.20
830 840 174.60 169.90 165.20 160.50 155.90 151.20 146.50 141.90 137.20 132.50 127.90 212.20
840 850 178.60 173.90 169.20 164.50 159.90 155.20 150.50 145.90 141.20 136.50 131.90 216.20
850 860 182.60 177.90 173.20 168.50 163.90 159.20 154.50 149.90 145.20 140.50 135.90 220.20
860 870 186.60 181.90 177.20 172.50 167.90 163.20 158.50 153.90 149.20 144.50 139.90 224.20
870 880 190.60 185.90 181.20 176.50 171.90 167.20 162.50 157.90 153.20 148.50 143.90 228.20
880 890 194.60 189.90 185.20 180.50 175.90 171.20 166.50 161.90 157.20 152.50 147.90 232.20
890 900 198.60 193.90 189.20 184.50 179.90 175.20 170.50 165.90 161.20 156.50 151.90 236.20
900 910 202.60 197.90 193.20 188.50 183.90 179.20 174.50 169.90 165.20 160.50 155.90 240.40
910 920 206.60 201.90 197.20 192.50 187.90 183.20 178.50 173.90 169.20 164.50 159.90 244.90
920 930 210.60 205.90 201.20 196.50 191.90 187.20 182.50 177.90 173.20 168.50 163.90 249.40
930 640 214.60 209.90 205.20 200.50 195.90 191.20 186.50 181.90 177.20 172.50 167.90 253.90
940 950 218.60 213.90 209.20 204.50 199.90 195.20 190.50 185.90 181.20 176.50 171.90 258.40
950 960 222.60 217.90 213.20 208.50 203.90 199.20 194.50 189.90 185.20 180.50 175.90 262.90
960 970 226.60 221.90 217.20 212.50 207.90 203.20 198.50 193.90 189.20 184.50 179.90 267.40
ニ 週額表(三)
(3)
その週の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
970 980 230.6 225.9 221.2 216.5 211.9 207.2 202.5 197.9 193.2 188.5 183.9 271.9
980 990 234.6 229.9 225.2 220.5 215.9 211.2 206.5 201.9 197.2 192.5 187.9 276.4
990 1,000 238.6 233.9 229.3 224.6 219.9 215.3 210.6 205.9 201.2 196.6 191.9 280.9
1,000 1,010 243.1 238.4 233.8 229.1 224.4 219.8 215.1 210.4 205.7 201.1 196.4 285.4
1,010 1,020 247.6 242.9 238.3 233.6 228.9 224.3 219.6 214.9 210.2 205.6 200.9 289.9
1,020 1,030 252.1 247.4 242.8 238.1 233.4 228.8 224.1 219.4 214.7 210.1 205.4 294.4
1,030 1,040 256.6 251.9 247.3 242.6 237.9 233.3 228.6 223.9 219.2 214.6 209.9 298.9
1,040 1,050 261.1 256.4 251.8 247.1 242.4 237.8 233.1 228.4 223.7 219.1 214.4 303.4
1,050 1,060 265.6 260.9 256.3 251.6 246.9 242.3 237.6 232.9 228.2 223.6 218.9 307.9
1,060 1,070 270.1 265.4 260.8 256.1 251.4 246.8 242.1 237.4 232.7 228.1 223.4 312.4
1,070 1,080 274.6 269.9 265.3 260.6 255.9 251.3 246.6 241.9 237.2 232.6 227.9 316.9
1,080 1,090 279.1 274.4 269.8 265.1 260.4 255.8 251.1 246.4 241.7 237.1 232.4 321.4
1,090 1,100 283.6 278.9 274.3 269.6 264.9 260.3 255.6 250.9 246.2 241.6 236.9 325.9
1,100 1,110 288.1 283.4 278.8 274.1 269.4 264.8 260.1 255.4 250.7 246.1 241.4 330.9
1,110 1,120 292.6 287.9 283.3 278.6 273.9 269.3 264.6 259.9 255.2 250.6 245.9 335.9
1,120 1,130 297.1 292.4 287.8 283.1 278.4 273.8 269.1 264.4 259.7 255.1 250.4 340.9
1,130 1,140 301.6 296.9 292.3 287.6 282.9 278.3 273.6 268.9 264.2 259.6 254.9 345.9
1,140 1,150 306.1 301.4 296.8 292.1 287.4 282.8 278.1 273.4 268.7 264.1 259.4 350.9
1,150 1,160 310.6 305.9 301.3 296.6 291.9 287.3 282.6 277.9 273.2 268.6 263.9 355.9
1,160 1,170 315.1 310.4 305.8 301.1 296.4 291.8 287.1 282.4 277.7 273.1 268.4 360.9
1,170 1,180 319.6 314.9 310.3 305.6 300.9 296.3 291.6 286.9 282.2 277.6 272.9 365.9
1,180 1,190 324.1 319.4 314.8 310.1 305.4 300.8 296.1 291.4 286.7 282.1 277.4 370.9
1,190 1,200 328.9 324.2 319.6 314.9 310.2 305.6 300.9 296.2 291.5 286.9 282.2 375.9
1,200円 333.9 329.2 324.6 319.9 315.2 310.6 305.9 301.2 296.5 291.9 287.2 380.9
1,200円を超える金額 1,200円の場合の税額に給與の金額のうち1,200円を超える金額の50%に相当する金額を加算した金額
扶養親族の数が10人を超える場合には、扶養親族の数が10人の場合の税額から、その10人を超える1人ごとに4円70銭を控除した金額
Amount of income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount for Tax referred to in Art.38, Par.1, item 4.
Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least lass than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
970 980 230.60 225.90 221.20 216.50 211.90 207.20 202.50 197.90 193.20 188.50 183.90 271.90
980 990 234.60 229.90 225.20 220.50 215.90 211.20 206.50 201.90 197.20 192.50 187.90 276.40
990 1,000 238.60 233.90 229.30 224.60 219.90 215.30 210.60 205.90 201.20 196.60 191.90 280.90
1,000 1,010 243.10 238.40 233.80 229.10 224.40 219.80 215.10 210.40 205.70 201.10 196.40 285.40
1,010 1,020 247.60 242.90 238.30 233.60 228.90 224.30 219.60 214.90 210.20 205.60 200.90 289.90
1,020 1,030 252.10 247.40 242.80 238.10 233.40 228.80 224.10 219.40 214.70 210.10 205.40 294.40
1,030 1,040 256.60 251.90 247.30 242.60 237.90 233.30 228.60 223.90 219.20 214.60 209.90 298.90
1,040 1,050 261.10 256.40 251.80 247.10 242.40 237.80 233.10 228.40 223.70 219.10 214.40 303.40
1,050 1,060 265.60 260.90 256.30 251.60 246.90 242.30 237.60 232.90 228.20 223.60 218.90 307.90
1,060 1,070 270.10 265.40 260.80 256.10 251.40 246.80 242.10 237.40 232.70 228.10 223.40 312.40
1,070 1,080 274.60 269.90 265.30 260.60 255.90 251.30 246.60 241.90 237.20 232.60 227.90 316.90
1,080 1,090 279.10 274.40 269.80 265.10 260.40 255.80 251.10 246.40 241.70 237.10 232.40 321.40
1,090 1,100 283.60 278.90 274.30 269.60 264.90 260.30 255.60 250.90 246.20 241.60 236.90 325.90
1,100 1,110 288.10 283.40 278.80 274.10 269.40 264.80 260.10 255.40 250.70 246.10 241.40 330.90
1,110 1,120 292.60 287.90 283.30 278.60 273.90 269.30 264.60 259.90 255.20 250.60 245.90 335.90
1,120 1,130 297.10 292.40 287.80 283.10 278.40 273.80 269.10 264.40 259.70 255.10 250.40 340.90
1,130 1,140 301.60 296.90 292.30 287.60 282.90 278.30 273.60 268.90 264.20 259.60 254.90 345.90
1,140 1,150 306.10 301.40 296.80 292.10 287.40 282.80 278.10 273.40 268.70 264.10 259.40 350.90
1,150 1,160 310.60 305.90 301.30 296.60 291.90 287.30 282.60 277.90 273.20 268.60 263.90 355.90
1,160 1,170 315.10 310.40 305.80 301.10 296.40 291.80 287.10 282.40 277.70 273.10 268.40 360.90
1,170 1,180 319.60 314.90 310.30 305.60 300.90 296.30 291.60 286.90 282.20 277.60 272.90 365.90
1,180 1,190 324.10 319.40 314.80 310.10 305.40 300.80 296.10 291.40 286.70 282.10 277.40 370.90
1,190 1,200 328.90 324.20 319.60 314.90 310.20 305.60 300.90 296.20 291.50 286.90 282.20 375.90
1,200 333.90 329.20 324.60 319.90 315.20 310.60 305.90 301.20 296.50 291.90 287.20 380.90
over 1,200 yen 50% of the excess over 1,200 yen plus the amount of tax indicated under 1,200 yen.
In case the number of dependents excels 10, 4.70 yen will be deducted for each over 10, from the tax indicated under 10.
まず所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行と扶養親族の数に應じて求めた該当欄との交るところに記載されている金額が、その求める税額である。
Annexed Table II.(E) Withholding Table In Accordance with Provisions of Art.38, Par.1, items 1 and 4-(Daily Basis).
ホ 給與所得 日額表(一)
(1)
その日の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
給與の金額の16%に相当する金額
18 円未満 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 20 0.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2.8
20 22 0.5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.2
22 24 0.8 0.1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.5
24 26 1.1 0.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.8
26 28 1.4 0.7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4.1
28 30 1.8 1.1 0.4 0 0 0 0 0 0 0 0 4.4
30 32 2.1 1.4 0.7 0 0 0 0 0 0 0 0 4.8
32 34 2.4 1.7 1 0.3 0 0 0 0 0 0 0 5.1
34 36 2.7 2 1.4 0.7 0 0 0 0 0 0 0 5.4
36 38 3 2.4 1.7 1 0.4 0 0 0 0 0 0 5.8
38 40 3.4 2.7 2 1.3 0.7 0 0 0 0 0 0 6.2
40 42 3.7 3 2.3 1.7 1 0.3 0 0 0 0 0 6.6
42 44 4 3.3 2.7 2 1.3 0.6 0 0 0 0 0 7
44 46 4.3 3.6 3 2.3 1.6 1 0.3 0 0 0 0 7.4
46 48 4.6 4 3.3 2.6 2 1.3 0.6 0 0 0 0 7.8
48 50 5 4.3 3.6 2.9 2.3 1.6 0.9 0.3 0 0 0 8.2
50 52 5.3 4.6 3.9 3.3 2.6 1.9 1.3 0.6 0 0 0 8.6
52 54 5.6 4.9 4.3 3.6 2.9 2.3 1.6 0.9 0.3 0 0 9
54 56 6 5.3 4.7 4 3.3 2.7 2 1.3 0.7 0 0 9.4
56 58 6.4 5.7 5.1 4.4 3.7 3.1 2.4 1.7 1.1 0.4 0 9.9
58 60 6.8 6.1 5.5 4.8 4.1 3.5 2.8 2.1 1.5 0.8 0.1 10.4
60 62 7.2 6.5 5.9 5.2 4.5 3.9 3.2 2.5 1.9 1.2 0.5 10.9
62 64 7.6 6.9 6.3 5.6 4.9 4.3 3.6 2.9 2.3 1.6 0.9 11.4
64 66 8 7.3 6.7 6 5.3 4.7 4 3.3 2.7 2 1.3 11.8
66 68 8.4 7.7 7.1 6.4 5.7 5.1 4.4 3.7 3.1 2.4 1.7 12.3
68 70 8.8 8.1 7.5 6.8 6.1 5.5 4.8 4.1 3.5 2.8 2.1 12.8
70 72 9.3 8.6 7.9 7.2 6.6 5.9 5.2 4.6 3.9 3.2 2.6 13.3
72 74 9.7 9.1 8.4 7.7 7.1 6.4 5.7 5 4.4 3.7 3 13.9
74 76 10.2 9.5 8.9 8.2 7.5 6.9 6.2 5.5 4.9 4.2 3.5 14.4
76 78 10.7 10 9.4 8.7 8 7.3 6.7 6 5.3 4.7 4 15
78 80 11.2 10.5 9.8 9.2 8.5 7.8 7.2 6.5 5.8 5.1 4.5 15.5
80 82 11.7 11 10.3 9.6 9 8.3 7.6 7 6.3 5.6 5 16.1
82 84 12.1 11.5 10.8 10.1 9.5 8.8 8.1 7.4 6.8 6.1 5.4 16.7
84 86 12.6 12 11.3 10.6 10 9.3 8.6 8 7.3 6.6 5.9 17.2
86 88 13.3 12.6 11.9 11.2 10.6 9.9 9.2 8.6 7.9 7.2 6.6 17.9
88 90 14 13.3 12.6 11.9 11.3 10.6 9.9 9.3 8.6 7.9 7.3 18.6
90 92 14.7 14 13.3 12.6 12 11.3 10.6 10 9.3 8.6 8 19.3
92 94 15.4 14.7 14 13.3 12.7 12 11.3 10.7 10 9.3 8.7 20
94 96 16.1 15.4 14.7 14 13.4 12.7 12 11.4 10.7 10 9.4 20.7
96 98 16.8 16.1 15.4 14.7 14.1 13.4 12.7 12.1 11.4 10.7 10.1 21.4
98 100 17.5 16.8 16.1 15.4 14.8 14.1 13.4 12.8 12.1 11.4 10.8 22.1
100 102 18.2 17.5 16.8 16.1 15.5 14.8 14.1 13.5 12.8 12.1 11.5 22.8
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount of Tax referred to in Art.38, Par.1, item 4
Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 16% of wages
18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 20 0.20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2.80
20 22 0.50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.20
22 24 0.80 0.10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.50
24 26 1.10 0.40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.80
26 28 1.40 0.70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4.10
28 30 1.80 1.10 0.40 0 0 0 0 0 0 0 0 4.40
30 32 2.10 1.40 0.70 0 0 0 0 0 0 0 0 4.80
32 34 2.40 1.70 1.00 0.30 0 0 0 0 0 0 0 5.10
34 36 2.70 2.00 1.40 0.70 0 0 0 0 0 0 0 5.40
36 38 3.00 2.40 1.70 1.00 0.40 0 0 0 0 0 0 5.80
38 40 3.40 2.70 2.00 1.30 0.70 0 0 0 0 0 0 6.20
40 42 3.70 3.00 2.30 1.70 1.00 0.30 0 0 0 0 0 6.60
42 44 4.00 3.30 2.70 2.00 1.30 0.60 0 0 0 0 0 7.00
44 46 4.30 3.60 3.00 2.30 1.60 1.00 0.30 0 0 0 0 7.40
46 48 4.60 4.00 3.30 2.60 2.00 1.30 0.60 0 0 0 0 7.80
48 50 5.00 4.30 3.60 2.90 2.30 1.60 0.90 0.30 0 0 0 8.20
50 52 5.30 4.60 3.90 3.30 2.60 1.90 1.30 0.60 0 0 0 8.60
52 54 5.60 4.90 4.30 3.60 2.90 2.30 1.60 0.90 0.30 0 0 9.00
54 56 6.00 5.30 4.70 4.00 3.30 2.70 2.00 1.30 0.70 0 0 9.40
56 58 6.40 5.70 5.10 4.40 3.70 3.10 2.40 1.70 1.10 0.40 0 9.90
58 60 6.80 6.10 5.50 4.80 4.10 3.50 2.80 2.10 1.50 0.80 0.10 10.40
60 62 7.20 6.50 5.90 5.20 4.50 3.90 3.20 2.50 1.90 1.20 0.50 10.90
62 64 7.60 6.90 6.30 5.60 4.90 4.30 3.60 2.90 2.30 1.60 0.90 11.40
64 66 8.00 7.30 6.70 6.00 5.30 4.70 4.00 3.30 2.70 2.00 1.30 11.80
66 68 8.40 7.70 7.10 6.40 5.70 5.10 4.40 3.70 3.10 2.40 1.70 12.30
68 70 8.80 8.10 7.50 6.80 6.10 5.50 4.80 4.10 3.50 2.80 2.10 12.80
70 72 9.30 8.60 7.90 7.20 6.60 5.90 5.20 4.60 3.90 3.20 2.60 13.30
72 74 9.70 9.10 8.40 7.70 7.10 6.40 5.70 5.00 4.40 3.70 3.00 13.90
74 76 10.20 9.50 8.90 8.20 7.50 6.90 6.20 5.50 4.90 4.20 3.50 14.40
76 78 10.70 10.00 9.40 8.70 8.00 7.30 6.70 6.00 5.30 4.70 4.00 15.00
78 80 11.20 10.50 9.80 9.20 8.50 7.80 7.20 6.50 5.80 5.10 4.50 15.50
80 82 11.70 11.00 10.30 9.60 9.00 8.30 7.60 7.00 6.30 5.60 5.00 16.10
82 84 12.10 11.50 10.80 10.10 9.50 8.80 8.10 7.40 6.80 6.10 5.40 16.70
84 86 12.60 12.00 11.30 10.60 10.00 9.30 8.60 8.00 7.30 6.60 5.90 17.20
86 88 13.30 12.60 11.90 11.20 10.60 9.90 9.20 8.60 7.90 7.20 6.60 17.90
88 90 14.00 13.30 12.60 11.90 11.30 10.60 9.90 9.30 8.60 7.90 7.30 18.60
90 92 14.70 14.00 13.30 12.60 12.00 11.30 10.60 10.00 9.30 8.60 8.00 19.30
92 94 15.40 14.70 14.00 13.30 12.70 12.00 11.30 10.70 10.00 9.30 8.70 20.00
94 96 16.10 15.40 14.70 14.00 13.40 12.70 12.00 11.40 10.70 10.00 9.40 20.70
96 98 16.80 16.10 15.40 14.70 14.10 13.40 12.70 12.10 11.40 10.70 10.10 21.40
98 100 17.50 16.80 16.10 15.40 14.80 14.10 13.40 12.80 12.10 11.40 10.80 22.10
100 102 18.20 17.50 16.80 16.10 15.50 14.80 14.10 13.50 12.80 12.10 11.50 22.80
ホ 日額表(二)
(2)
その日の給與の金額 甲 第三十八條第一項第一号の規定による税額 乙 第三十八條第一項第四号の規定による税額
扶養親族の数
0人 1人 2人 3人 4人 5人 6人 7人 8人 9人 10人
以上 未満 税額
102 104 18.9 18.2 17.5 16.8 16.2 15.5 14.8 14.2 13.5 12.8 12.2 23.6
104 106 19.6 18.9 18.2 17.5 16.9 16.2 15.5 14.9 14.2 13.5 12.9 24.4
106 108 20.3 19.6 18.9 18.2 17.6 16.9 16.2 15.6 14.9 14.2 13.6 25.2
108 110 21 20.3 19.6 18.9 18.3 17.6 16.9 16.3 15.6 14.9 14.3 26
110 112 21.7 21 20.3 19.6 19 18.3 17.6 17 16.3 15.6 15 26.8
112 114 22.4 21.7 21 20.3 19.7 19 18.3 17.7 17 16.3 15.7 27.6
114 116 23.1 22.4 21.7 21.1 20.4 19.7 19.1 18.4 17.7 17.1 16.4 28.4
116 118 23.9 23.2 22.5 21.9 21.2 20.5 19.9 19.2 18.5 17.9 17.2 29.2
118 120 24.7 24 23.3 22.7 22 21.3 20.7 20 19.3 18.7 18 30
120 122 25.5 24.8 24.1 23.5 22.8 22.1 21.5 20.8 20.1 19.5 18.8 30.8
122 124 26.3 25.6 24.9 24.3 23.6 22.9 22.3 21.6 20.9 20.3 19.6 31.6
124 126 27.1 26.4 25.7 25.1 24.4 23.7 23.1 22.4 21.7 21.1 20.4 32.4
126 128 27.9 27.2 26.5 25.9 25.2 24.5 23.9 23.2 22.5 21.9 21.2 33.2
128 130 28.7 28 27.3 26.7 26 25.3 24.7 24 23.3 22.7 22 34
130 132 29.5 28.8 28.1 27.5 26.8 26.1 25.5 24.8 24.1 23.5 22.8 34.9
132 134 30.3 29.6 28.9 28.3 27.6 26.9 26.3 25.6 24.9 24.3 23.6 35.8
134 136 31.1 30.4 29.7 29.1 28.4 27.7 27.1 26.4 25.7 25.1 24.4 36.7
136 138 31.9 31.2 30.5 29.9 29.2 28.5 27.9 27.2 26.5 25.9 25.2 37.6
138 140 32.7 32 31.3 30.7 30 29.3 28.7 28 27.3 26.7 26 38.5
140 142 33.5 32.8 32.1 31.5 30.8 30.1 29.5 28.8 28.1 27.5 26.8 39.4
142 144 34.3 33.6 33 32.3 31.6 31 30.3 29.6 29 28.3 27.6 40.3
144 146 35.2 34.5 33.9 33.2 32.5 31.9 31.2 30.6 29.9 29.2 28.5 41.2
146 148 36.1 35.4 34.8 34.1 33.4 32.8 32.1 31.4 30.8 30.1 29.4 42.1
148 150 37 36.3 35.7 35 34.3 33.7 33 32.3 31.7 31 30.3 43
150 152 37.9 37.2 36.6 35.9 35.2 34.6 33.9 33.2 32.6 31.9 31.2 43.9
152 154 38.8 38.1 37.5 36.8 36.1 35.5 34.8 34.1 33.5 32.8 32.1 44.8
154 156 39.7 39 38.4 37.7 37 36.4 35.7 35 34.4 33.7 33 45.7
156 158 40.6 39.9 39.3 38.6 37.9 37.3 36.6 35.9 35.3 34.6 33.9 46.7
158 160 41.5 40.8 40.2 39.5 38.8 38.2 37.5 36.8 36.2 35.5 34.8 47.7
160 162 42.4 41.7 41.1 40.4 39.7 39.1 38.4 37.7 37.1 36.4 35.7 48.7
162 164 43.3 42.6 42 41.3 40.6 40 39.3 38.6 38 37.3 36.6 49.7
164 166 44.2 43.5 42.9 42.2 41.5 40.9 40.2 39.5 38.9 38.2 37.5 50.7
166 168 45.1 44.4 43.8 43.1 42.4 41.8 41.1 40.4 39.8 39.1 38.4 51.7
168 170 46 45.3 44.7 44 43.3 42.7 42 41.3 40.7 40 39.3 52.7
170円 47 46.3 45.6 45 44.3 43.6 42.9 42.3 41.6 40.9 40.3 53.7
170円を超える金額 170円の場合の税額に給與の金額のうち170円を超える金額の50%に相當する金額を加算した金額
扶養親族の数が10人を超える場合には、扶養親族の数が10人の場合の税額から、その10人を超える1人ごとに70銭を控除した金額
Amount of Income (A) Amount of tax referred to in Art.38, Par.1, item (B) Amount of Tax referred to in Art.38, Par.1, item 4
Number of Exemptions
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
At least less than Amount of Tax
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
102 104 18.90 18.20 17.50 16.80 16.20 15.50 14.80 14.20 13.50 12.80 12.20 23.60
104 106 19.60 18.90 18.20 17.50 16.90 16.20 15.50 14.90 14.20 13.50 12.90 24.40
106 108 20.30 19.60 18.90 18.20 17.60 16.90 16.20 15.60 14.90 14.20 13.60 25.20
108 110 21.00 20.30 19.60 18.90 18.30 17.60 16.90 16.30 15.60 14.90 14.30 26.00
110 112 21.70 21.00 20.30 19.60 19.00 18.30 17.60 17.00 16.30 15.60 15.00 26.80
112 114 22.40 21.70 21.00 20.30 19.70 19.00 18.30 17.70 17.00 16.30 15.70 27.60
114 116 23.10 22.40 21.70 21.10 20.40 19.70 19.10 18.40 17.70 17.10 16.40 28.40
116 118 23.90 23.20 22.50 21.90 21.20 20.50 19.90 19.20 18.50 17.90 17.20 29.20
118 120 24.70 24.00 23.30 22.70 22.00 21.30 20.70 20.00 19.30 18.70 18.00 30.00
120 122 25.50 24.80 24.10 23.50 22.80 22.10 21.50 20.80 20.10 19.50 18.80 30.80
122 124 26.30 25.60 24.90 24.30 23.60 22.90 22.30 21.60 20.90 20.30 19.60 31.60
124 126 27.10 26.40 25.70 25.10 24.40 23.70 23.10 22.40 21.70 21.10 20.40 32.40
126 128 27.90 27.20 26.50 25.90 25.20 24.50 23.90 23.20 22.50 21.90 21.20 33.20
128 130 28.70 28.00 27.30 26.70 26.00 25.30 24.70 24.00 23.30 22.70 22.00 34.00
130 132 29.50 28.80 28.10 27.50 26.80 26.10 25.50 24.80 24.10 23.50 22.80 34.90
132 134 30.30 29.60 28.90 28.30 27.60 26.90 26.30 25.60 24.90 24.30 23.60 35.80
134 136 31.10 30.40 29.70 29.10 28.40 27.70 27.10 26.40 25.70 25.10 24.40 36.70
136 138 31.90 31.20 30.50 29.90 29.20 28.50 27.90 27.20 26.50 25.90 25.20 37.60
138 140 32.70 32.00 31.30 30.70 30.00 29.30 28.70 28.00 27.30 26.70 26.00 38.50
140 142 33.50 32.80 32.10 31.50 30.80 30.10 29.50 28.80 28.10 27.50 26.80 39.40
142 144 34.30 33.60 33.00 32.30 31.60 31.00 30.30 29.60 29.00 28.30 27.60 40.30
144 146 35.20 34.50 33.90 33.20 32.50 31.90 31.20 30.60 29.90 29.20 28.50 41.20
146 148 36.10 35.40 34.80 34.10 33.40 32.80 32.10 31.40 30.80 30.10 29.40 42.10
148 150 37.00 36.30 35.70 35.00 34.30 33.70 33.00 32.30 31.70 31.00 30.30 43.00
150 152 37.90 37.20 36.60 35.90 35.20 34.60 33.90 33.20 32.60 31.90 31.20 43.90
152 154 38.80 38.10 37.50 36.80 36.10 35.50 34.80 34.10 33.50 32.80 32.10 44.80
154 156 39.70 39.00 38.40 37.70 37.00 36.40 35.70 35.00 34.40 33.70 33.00 45.70
156 158 40.60 39.90 39.30 38.60 37.90 37.30 36.60 35.90 35.30 34.60 33.90 46.70
158 160 41.50 40.80 40.20 39.50 38.80 38.20 37.50 36.80 36.20 35.50 34.80 47.70
160 162 42.40 41.70 41.10 40.40 39.70 39.10 38.40 37.70 37.10 36.40 35.70 48.70
162 164 43.30 42.60 42.00 41.30 40.60 40.00 39.30 38.60 38.00 37.30 36.60 49.70
164 166 44.20 43.50 42.90 42.20 41.50 40.90 40.20 39.50 38.90 38.20 37.50 50.70
166 168 45.10 44.40 43.80 43.10 42.40 41.80 41.10 40.40 39.80 39.10 38.40 51.70
168 170 46.00 45.30 44.70 44.00 43.30 42.70 42.00 41.30 40.70 40.00 39.30 52.70
170 47.00 46.30 45.60 45.00 44.30 43.60 42.90 42.30 41.60 40.90 40.30 53.70
over 170 yen 50% of the excess over 170 yen plus the amount of the indicated under 170 yen
In case the number of dependents exceeds 10, 70 sen will be deducted for each over 10, from the tax indicated under 10.
まず所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行と扶養親族の数に應じて求めた該当欄との交るところに記載されている金額が、その求める税額である。
First find the line which corresponds to the amount of your income and you can get your figure at the cross of the above and numbers of your dependents.
別表第三 第三十八條第一項第五号の規定による所得税源泉徴收額表
Annexed Table III. Withholding Table In Accordance with Provisions of Art.38, Par.1, item 5.
賞與等給與所得(一)
(1)
計算の基礎となつた期間が三箇月までの場合 計算の基礎となつた期間が六箇月までの場合 その他の場合
給與の金額 税額 給與の金額 税額 給與の金額 税額
以上 未満 以上 未満 以上 未満
給與の金額の16%に相当する金額 給與の金額の16%に相当する金額 給與の金額の16%に相当する金額
3,125円未満 6,250円未満 12,5000円未満
3,125 3,250 500 6,250 6,500 1,000 12,500 13,000 2,000
3,250 3,375 525 6,500 6,750 1,050 13,000 13,500 2,100
3,375 3,500 550 6,750 7,000 1,100 13,500 14,000 2,200
3,500 3,625 575 7,000 7,250 1,150 14,000 14,500 2,300
3,625 3,750 600 7,250 7,500 1,200 14,500 15,000 2,400
3,750 3,875 625 7,500 7,750 1,250 15,000 15,500 2,500
3,875 4,000 650 7,750 8,000 1,300 15,500 16,000 2,600
4,000 4,125 675 8,000 8,250 1,350 16,000 16,500 2,700
4,125 4,250 700 8,250 8,500 1,400 16,500 17,000 2,800
4,250 4,375 725 8,500 8,750 1,450 17,000 17,500 2,900
4,375 4,500 750 8,750 9,000 1,500 17,500 18,000 3,000
4,500 4,625 775 9,000 9,250 1,550 18,000 18,500 3,100
4,625 4,750 800 9,250 9,500 1,600 18,500 19,000 3,200
4,750 4,875 827 9,500 9,750 1,655 19,000 19,500 3,310
4,875 5,000 857 9,750 10,000 1,715 19,500 20,000 3,430
5,000 5,125 887 10,000 10,250 1,775 20,000 20,500 3,550
5,125 5,250 917 10,250 10,500 1,835 20,500 21,000 3,670
5,250 5,375 947 10,500 10,750 1,895 21,000 21,500 3,790
5,375 5,500 977 10,750 11,000 1,955 21,500 22,000 3,910
5,500 5,625 1,007 11,000 11,250 2,015 22,000 22,500 4,030
5,625 5,750 1,037 11,250 11,500 2,075 22,500 23,000 4,150
5,750 5,875 1,067 11,500 11,750 2,135 23,000 23,500 4,270
5,875 6,000 1,097 11,750 12,000 2,195 23,500 24,000 4,390
6,000 6,125 1,127 12,000 12,250 2,255 24,000 24,500 4,510
6,125 6,250 1,157 12,250 12,500 2,315 24,500 25,000 4,630
6,250 6,375 1,187 12,500 12,750 2,375 25,000 25,500 4,750
6,375 6,500 1,222 12,750 13,000 2,445 25,500 26,000 4,890
6,500 6,625 1,257 13,000 13,250 2,515 26,000 26,500 5,030
6,625 6,750 1,292 13,250 13,500 2,585 26,500 27,000 5,170
6,750 6,875 1,327 13,500 13,750 2,655 27,000 27,500 5,310
6,875 7,000 1,362 13,750 14,000 2,725 27,500 28,000 5,450
7,000 7,125 1,397 14,000 14,250 2,795 28,000 28,500 5,590
7,125 7,250 1,432 14,250 14,500 2,865 28,500 29,000 5,730
7,250 7,375 1,467 14,500 14,750 2,935 29,000 29,500 5,870
7,375 7,500 1,502 14,750 15,000 3,005 29,500 30,000 6,010
7,500 7,625 1,537 15,000 15,250 3,075 30,000 30,500 6,150
7,625 7,750 1,581 15,250 15,500 3,162 30,500 31,000 6,325
7,750 7,875 1,625 15,500 15,750 3,250 31,000 31,500 6,500
7,875 8,000 1,668 15,750 16,000 3,337 31,500 32,000 6,675
8,000 8,125 1,712 16,000 16,250 3,425 32,000 32,500 6,850
8,125 8,250 1,756 16,250 16,500 3,512 32,500 33,000 7,025
8,250 8,375 1,800 16,500 16,750 3,600 33,000 33,500 7,200
8,375 8,500 1,843 16,750 17,000 3,687 33,500 34,000 7,375
8,500 8,625 1,887 17,000 17,250 3,775 34,000 34,500 7,550
8,625 8,750 1,931 17,250 17,500 3,862 34,500 35,000 7,725
If the bonus-period is a quarterly bonus period If the bonus-period is a semiyearly bonus period If the bonus-period is other period than shown left
Amount of Income Amount of tax Amount of Income Amount of tax Amount of Income Amount of tax
At least But less than At least But less than At least But less than
\ \ 16% of wages \ \ 16% of wages \ \ 16% of wages
\3,125 \6,250 \12,500
\ \ \
3,125 3,250 500 6,250 6,500 1,000 12,500 13,000 2,000
3,250 3,375 525 6,500 6,750 1,050 13,000 13,500 2,100
3,375 3,500 550 6,750 7,000 1,100 13,500 14,000 2,200
3,500 3,625 575 7,000 7,250 1,150 14,000 14,500 2,300
3,625 3,750 600 7,250 7,500 1,200 14,500 15,000 2,400
3,750 3,875 625 7,500 7,750 1,250 15,000 15,500 2,500
3,875 4,000 650 7,750 8,000 1,300 15,500 16,000 2,600
4,000 4,125 675 8,000 8,250 1,350 16,000 16,500 2,700
4,125 4,250 700 8,250 8,500 1,400 16,500 17,000 2,800
4,250 4,375 725 8,500 8,750 1,450 17,000 17,500 2,900
4,375 4,500 750 8,750 9,000 1,500 17,500 18,000 3,000
4,500 4,625 775 9,000 9,250 1,550 18,000 18,500 3,100
4,625 4,750 800 9,250 9,500 1,600 18,500 19,000 3,200
4,750 4,875 827 9,500 9,750 1,655 19,000 19,500 3,310
4,875 5,000 857 9,750 10,000 1,715 19,500 20,000 3,430
5,000 5,125 887 10,000 10,250 1,775 20,000 20,500 3,550
5,125 5,250 917 10,250 10,500 1,835 20,500 21,000 3,670
5,250 5,375 947 10,500 10,750 1,895 21,000 21,500 3,790
5,375 5,500 977 10,750 11,000 1,955 21,500 22,000 3,910
5,500 5,625 1,007 11,000 11,250 2,015 22,000 22,500 4,030
5,625 5,750 1,037 11,250 11,500 2,075 22,500 23,000 4,150
5,750 5,875 1,067 11,500 11,750 2,135 23,000 23,500 4,270
5,875 6,000 1,097 11,750 12,000 2,195 23,500 24,000 4,390
6,000 6,125 1,127 12,000 12,250 2,255 24,000 24,500 4,510
6,125 6,250 1,157 12,250 12,500 2,315 24,500 25,000 4,630
6,250 6,375 1,187 12,500 12,750 2,375 25,000 25,500 4,750
6,375 6,500 1,222 12,750 13,000 2,445 25,500 26,000 4,890
6,500 6,625 1,257 13,000 13,250 2,515 26,000 26,500 5,030
6,625 6,750 1,292 13,250 13,500 2,585 26,500 27,000 5,170
6,750 6,875 1,327 13,500 13,750 2,655 27,000 27,500 5,310
6,875 7,000 1,362 13,750 14,000 2,725 27,500 28,000 5,450
7,000 7,125 1,397 14,000 14,250 2,795 28,000 28,500 5,590
7,125 7,250 1,432 14,250 14,500 2,865 28,500 29,000 5,730
7,250 7,375 1,467 14,500 14,750 2,935 29,000 29,500 5,870
7,375 7,500 1,502 14,750 15,000 3,005 29,500 30,000 6,010
7,500 7,625 1,537 15,000 15,250 3,075 30,000 30,500 6,150
7,625 7,750 1,581 15,250 15,500 3,162 30,500 31,000 6,325
7,750 7,875 1,625 15,500 15,750 3,250 31,000 31,500 6,500
7,875 8,000 1,668 15,750 16,000 3,337 31,500 32,000 6,675
8,000 8,125 1,712 16,000 16,250 3,425 32,000 32,500 6,850
8,125 8,250 1,756 16,250 16,500 3,512 32,500 33,000 7,025
8,250 8,375 1,800 16,500 16,750 3,600 33,000 33,500 7,200
8,375 8,500 1,843 16,750 17,000 3,687 33,500 34,000 7,375
8,500 8,625 1,887 17,000 17,250 3,775 34,000 34,500 7,550
8,625 8,750 1,931 17,250 17,500 3,862 34,500 35,000 7,725
賞與等給與所得(二)
(2)
計算の基礎となつた期間が三箇月までの場合 計算の基礎となつた期間が六箇月までの場合 その他の場合
給與の金額 税額 給與の金額 税額 給與の金額 税額
以上 未満 以上 未満 以上 未満
8,750 8,875 1,975 17,500 17,750 3,950 35,000 35,500 7,900
8,875 9,000 2,018 17,750 18,000 4,037 35,500 36,000 8,075
9,000 9,125 2,062 18,000 18,250 4,125 36,000 36,500 8,250
9,125 9,250 2,112 18,250 18,500 4,225 36,500 37,000 8,450
9,250 9,375 2,162 18,500 18,750 4,325 37,000 37,500 8,650
9,375 9,500 2,212 18,750 19,000 4,425 37,500 38,000 8,850
9,500 9,625 2,262 19,000 19,250 4,525 38,000 38,500 9,050
9,625 9,750 2,312 19,250 19,500 4,625 38,500 39,000 9,250
9,750 9,875 2,362 19,500 19,750 4,725 39,000 39,500 9,450
9,875 10,000 2,412 19,750 20,000 4,825 39,500 40,000 9,650
10,000 10,125 2,462 20,000 20,250 4,925 40,000 40,500 9,850
10,125 10,250 2,512 20,250 20,500 5,025 40,500 41,000 10,050
10,250 10,375 2,562 20,500 20,750 5,125 41,000 41,500 10,250
10,375 10,500 2,612 20,750 21,000 5,225 41,500 42,000 10,450
10,500 10,625 2,662 21,000 21,250 5,325 42,000 42,500 10,650
10,625 10,750 2,712 21,250 21,500 5,425 42,500 43,000 10,850
10,750 10,875 2,762 21,500 21,750 5,525 43,000 43,500 11,050
10,875 11,000 2,812 21,750 22,000 5,625 43,500 44,000 11,250
11,000 11,125 2,862 22,000 22,250 5,725 44,000 44,500 11,450
11,125 11,250 2,912 22,250 22,500 5,825 44,500 45,000 11,650
11,250 11,375 2,962 22,500 22,750 5,925 45,000 45,500 11,850
11,375 11,500 3,012 22,750 23,000 6,025 45,500 46,000 12,050
11,500 11,625 3,062 23,000 23,250 6,125 46,000 46,500 12,250
11,625 11,750 3,118 23,250 23,500 6,237 46,500 47,000 12,475
11,750 11,875 3,175 23,500 23,750 6,350 47,000 47,500 12,700
11,875 12,000 3,231 23,750 24,000 6,462 47,500 48,000 12,925
12,000 12,125 3,287 24,000 24,250 6,575 48,000 48,500 13,150
12,125 12,250 3,343 24,250 24,500 6,687 48,500 49,000 13,375
12,250 12,375 3,400 24,500 24,750 6,800 49,000 49,500 13,600
12,375 12,500 3,456 24,750 25,000 6,912 49,500 50,000 13,825
12,500 12,625 3,512 25,000 25,250 7,025 50,000 50,500 14,050
12,625 12,750 3,568 25,250 25,500 7,137 50,500 51,000 14,275
12,750 12,875 3,625 25,500 25,750 7,250 51,000 51,500 14,500
12,875 13,000 3,681 25,750 26,000 7,362 51,500 52,000 14,725
13,000 13,125 3,737 26,000 26,250 7,475 52,000 52,500 14,950
13,125 13,250 3,793 26,250 26,500 7,587 52,500 53,000 15,175
13,250 13,375 3,850 26,500 26,750 7,700 53,000 53,500 15,400
13,375 13,500 3,906 26,750 27,000 7,812 53,500 54,000 15,625
13,500 13,625 3,962 27,000 27,250 7,925 54,000 54,500 15,850
13,625 13,750 4,018 27,250 27,500 8,037 54,500 55,000 16,075
13,750 13,875 4,075 27,500 27,750 8,150 55,000 55,500 16,300
13,875 14,000 4,131 27,750 28,000 8,262 55,500 56,000 16,525
14,500円 4,187 28,000円 8,375 56,000円 16,750
14,500円を超える金額 14,500円の場合の税額に給與の金額のうち14,500円を超える金額の50%に相当する金額を加算した金額 28,000円を超える金額 28,000円の場合の税額に給與の金額のうち28,000円を超える金額の50%に相当する金額を加算した金額 56,000円を超える金額 56,000円の場合の税額に給與の金額のうち56,000円を超える金額の50%に相当する金額を加算した金額
If the bonus period is a quarterly bonus period If the bonus-period is a semiyearly bonus period If the bonus-period is other period than shown left
Amount of Income Amount of tax Amount of Income Amount of tax Amount of Income Amount of tax
At least But less than At least But less than At least But less than
\ \ \ \ \ \ \ \ \
8,750 8,875 1,975 17,500 17,750 3,950 35,000 35,500 7,900
8,875 9,000 2,018 17,750 18,000 4,037 35,500 36,000 8,075
9,000 9,125 2,062 18,000 18,250 4,125 36,000 36,500 8,250
9,125 9,250 2,112 18,250 18,500 4,225 36,500 37,000 8,450
9,250 9,375 2,162 18,500 18,750 4,325 37,000 37,500 8,650
9,375 9,500 2,212 18,750 19,000 4,425 37,500 38,000 8,850
9,500 9,625 2,262 19,000 19,250 4,525 38,000 38,500 9,050
9,625 9,750 2,312 19,250 19,500 4,625 38,500 39,000 9,250
9,750 9,875 2,362 19,500 19,750 4,725 39,000 39,500 9,450
9,875 1,0000 2,412 19,750 20,000 4,825 39,500 40,000 9,650
10,000 10,125 2,462 20,000 20,250 4,925 40,000 40,500 9,850
10,125 10,250 2,512 20,250 20,500 5,025 40,500 41,000 10,050
10,250 10,375 2,562 20,550 20,750 5,125 41,000 41,500 10,250
10,375 10,500 2,612 20,750 21,000 5,225 41,500 42,000 10,450
10,500 10,625 2,662 21,000 21,250 5,325 42,000 42,500 10,650
10,625 10,750 2,712 21,250 21,500 5,425 42,500 43,000 10,850
10,750 10,875 2,762 21,500 21,750 5,525 43,000 43,500 11,050
10,875 11,000 2,812 21,750 22,000 5,625 43,500 44,000 11,250
11,000 11,125 2,862 22,000 22,250 5,725 44,000 44,500 11,450
11,125 11,250 2,912 22,250 22,500 5,825 44,500 45,000 11,650
11,250 11,375 2,962 22,500 22,750 5,925 45,000 45,500 11,850
11,375 11,500 3,012 22,750 23,000 6,025 45,500 46,000 12,050
11,500 11,625 3,062 23,000 23,250 6,125 46,000 46,500 12,250
11,625 11,750 3,118 23,250 23,500 6,237 46,500 47,000 12,475
11,750 11,875 3,175 23,500 23,750 6,350 47,000 47,500 12,700
11,875 12,000 3,231 23,750 24,000 6,462 47,500 48,000 12,925
12,000 12,125 3,287 24,000 24,250 6,575 48,000 48,500 13,150
12,125 12,250 3,343 24,250 24,500 6,687 48,500 49,000 13,375
12,250 12,375 3,400 24,500 24,750 6,800 49,000 49,500 13,600
12,375 12,500 3,456 24,750 25,000 6,912 49,500 50,000 13,825
12,500 12,625 3,512 25,000 25,250 7,025 50,000 50,500 14,050
12,625 12,750 3,568 25,250 25,500 7,137 50,500 51,000 14,275
12,750 12,875 3,625 25,500 25,750 7,250 51,000 51,500 14,500
12,875 13,000 3,681 25,750 26,000 7,362 51,500 52,000 14,725
13,000 13,125 3,737 26,000 26,250 7,475 52,000 52,500 14,950
13,125 13,250 3,793 26,250 26,500 7,587 52,500 53,000 15,175
13,250 13,375 3,850 26,500 26,750 7,700 53,000 53,500 15,400
13,375 13,500 3,906 26,750 27,000 7,812 53,500 54,000 15,625
13,500 13,625 3,962 27,000 27,250 7,925 54,000 54,500 15,850
13,625 13,750 4,018 27,250 27,500 8,037 54,500 55,000 16,075
13,750 13,875 4,075 27,500 27,750 8,150 55,000 55,500 16,300
13,875 14,000 4,131 27,750 28,000 8,262 55,500 56,000 16,525
14,500 4,187 28,000 8,375 56,000 16,750
over 14,500 yen 50% of the excess over 14,500 yen plus the amount of tax indicated under 14,500 yen over 28,000 yen 50% of the excess over 28,000 yen plus the amount of tax indicated under 28,000 yen over 56,000 yen 50% of the excess over 56,000 yen plus the amount of tax indicated under 56,000 yen
所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行の税額欄に記載されている金額が、その求める税額である。
First find the line which corresponds to the amount of your income and you can get your figure at the cross of the above and numbers of your dependents.
別表第四 第三十八條第一項第六号の規定による所得税源泉徴收額表
Annexed Table IV. Withholding Table In Accordance with Provisions of Art.38, Par.1, item 6.
退職所得
給與の金額 税額 給與の金額 税額 給與の金額 税額
以上 未満 以上 未満 以上 未満
20,000円未満 給與の金額の10%に相当する金額
40,000 40,500 4,750 61,000 62,000 8,450
40,500 41,000 4,837 62,000 63,000 8,650
20,000 20,500 2,000 41,000 41,500 4,925 63,000 64,000 8,850
20,500 21,000 2,062 41,500 42,000 5,012 64,000 65,000 9,050
21,000 21,500 2,125 42,000 42,500 5,100 65,000 66,000 9,250
21,500 22,000 2,187
22,000 22,500 2,250
42,500 43,000 5,187 66,000 67,000 9,450
43,000 43,500 5,275 67,000 68,000 9,650
22,500 23,000 2,312 43,500 44,000 5,362 68,000 69,000 9,850
23,000 23,500 2,375 44,000 44,500 5,450 69,000 70,000 10,050
23,500 24,000 2,437 44,500 45,000 5,537 70,000 71,000 10,250
24,000 24,500 2,500
24,500 25,000 2,562 71,000 72,000 10,450
45,000 45,500 5,625 72,000 73,000 10,650
45,500 46,000 5,712 73,000 74,000 10,850
25,000 25,500 2,625 46,000 46,500 5,800 74,000 75,000 11,050
25,500 26,000 2,687 46,500 47,000 5,887 75,000 76,000 11,250
26,000 26,500 2,750 47,000 47,500 5,975
26,500 27,000 2,812 76,000 77,000 11,450
27,000 27,500 2,875 47,500 48,000 6,062 77,000 78,000 11,650
48,000 48,500 6,150 78,000 79,000 11,850
27,500 28,000 2,937 48,500 49,000 6,237 79,000 80,000 12,050
28,000 28,500 3,000 49,000 49,500 6,325 80,000 81,000 12,250
28,500 29,000 3,062 49,500 50,000 6,412
29,000 29,500 3,125 81,000 82,000 12,475
29,500 30,000 3,187 82,000 83,000 12,700
50,000 50,500 6,500 83,000 84,000 12,925
50,500 51,000 6,587 84,000 85,000 13,150
51,000 51,500 6,675 85,000 86,000 13,375
30,000 30,500 3,250 51,500 52,000 6,762
30,500 31,000 3,325 52,000 52,500 6,850 86,000 87,000 13,600
31,000 31,500 3,400 87,000 88,000 13,825
31,500 32,000 3,475 88,000 89,000 14,050
32,000 32,500 3,550 52,500 53,000 6,837 89,000 90,000 14,275
53,000 53,500 7,025 90,000 91,000 14,500
53,500 54,000 7,112
32,500 33,000 3,625 54,000 54,500 7,200 91,000 92,000 14,725
33,000 33,500 3,700 54,500 55,000 7,287 92,000 93,000 14,950
33,500 34,000 3,775 93,000 94,000 15,175
34,000 34,500 3,850 94,000 95,000 15,400
34,500 35,000 3,925 55,000 55,500 7,375 95,000 96,000 15,625
55,500 56,000 7,462
56,000 56,500 7,550
35,000 35,500 4,000 56,500 57,000 7,637 96,000 97,000 15,850
35,500 36,000 4,075 57,000 57,500 7,725 97,000 98,000 16,075
36,000 36,500 4,150 98,000 99,000 16,300
36,500 37,000 4,225 99,000 100,000 16,525
37,000 37,500 4,300 57,500 58,000 7,812
58,000 58,500 7,900 100,000円 16,750
58,500 59,000 7,987
37,500 38,000 4,375 59,000 59,500 8,075 100,000円を超える金額 100,000円の場合の税額に給與の金額のうち100,000円を超える金額の25%に相当する金額を加算した金額
38,000 38,500 4,450 59,500 60,000 8,162
38,500 39,000 4,525
39,000 39,500 4,600
39,500 40,000 4,675 60,000 61,000 8,250
Amount of Income after deduction Amount of tax Amount of Income after deduction Amount of tax Amount of Income after deduction Amount of tax
At least But less than At least But less than At least But less than
20,000 10% of wages \ \ \ \ \ \
40,000 40,500 4,750 61,000 62,000 8,450
\ \ \ 40,500 41,000 4,837 62,000 63,000 8,650
20,000 20,500 2,000 41,000 41,500 4,925 63,000 64,000 8,850
20,500 21,000 2,062 41,500 42,000 5,012 64,000 65,000 9,050
21,000 21,500 2,125 42,000 42,500 5,100 65,000 66,000 9,250
21,500 22,000 2,187
22,000 22,500 2,250
42,500 43,000 5,187 66,000 67,000 9,450
43,000 43,500 5,275 67,000 68,000 9,650
22,500 23,000 2,312 43,500 44,000 5,362 68,000 69,000 9,850
23,000 23,500 2,375 44,000 44,500 5,450 69,000 70,000 10,050
23,500 24,000 2,437 44,500 45,000 5,537 70,000 71,000 10,250
24,000 24,500 2,500
24,500 25,000 2,562 71,000 72,000 10,450
45,000 45,500 5,625 72,000 73,000 10,650
45,500 46,000 5,712 73,000 74,000 10,850
25,000 25,500 2,625 46,000 46,500 5,800 74,000 75,000 11,050
25,500 26,000 2,687 46,500 47,000 5,887 75,000 76,000 11,250
26,000 26,500 2,750 47,000 47,500 5,975
26,500 27,000 2,812 76,000 77,000 11,450
27,000 27,500 2,875 47,500 48,000 6,062 77,000 78,000 11,650
48,000 48,500 6,150 78,000 79,000 11,850
27,500 28,000 2,937 48,500 49,000 6,237 79,000 80,000 12,050
28,000 28,500 3,000 49,000 49,500 6,325 80,000 81,000 12,250
28,500 29,000 3,062 49,500 50,000 6,412
29,000 29,500 3,125 81,000 82,000 12,475
29,500 30,000 3,187 82,000 83,000 12,700
50,000 50,500 6,500 83,000 84,000 12,925
50,500 51,000 6,587 84,000 85,000 13,150
51,000 51,500 6,675 85,000 86,000 13,375
30,000 30,500 3,250 51,500 52,000 6,762
30,500 31,000 3,325 52,000 52,500 6,850 86,000 87,000 13,600
31,000 31,500 3,400 87,000 88,000 13,825
31,500 32,000 3,475 88,000 89,000 14,050
32,000 32,500 3,550 52,500 53,000 6,837 89,000 90,000 14,275
53,000 53,500 7,025 90,000 91,000 14,500
53,500 54,000 7,112
32,500 33,000 3,625 54,000 54,500 7,200 91,000 92,000 14,725
33,000 33,500 3,700 54,500 55,000 7,287 92,000 93,000 14,950
33,500 34,000 3,775 93,000 94,000 15,175
34,000 34,500 3,850 94,000 95,000 15,400
34,500 35,000 3,925 55,000 55,500 7,375 95,000 96,000 15,625
55,500 56,000 7,462
56,000 56,500 7,550
35,000 35,500 4,000 56,500 57,000 7,637 96,000 97,000 15,850
35,500 36,000 4,075 57,000 57,500 7,725 97,000 98,000 16,075
36,000 36,500 4,150 98,000 99,000 16,300
36,500 37,000 4,225 99,000 100,000 16,525
37,000 37,500 4,300 57,500 58,000 7,812
58,000 58,500 7,900 100,000円 16,750
58,500 59,000 7,987
37,500 38,000 4,375 59,000 59,500 8,075 over 100,000 Yen 25% of the excess over 10,000 yen plus the amount of tax indicated under 100,000 yen
38,000 38,500 4,450 59,500 60,000 8,162
38,500 39,000 4,525
39,000 39,500 4,600
39,500 40,000 4,675 60,000 61,000 8,250
所得金額に應じて所得金額欄に該当する行を求め、その行の税額欄に記載されている金額がその求める税額である。
First find the line which corresponds to the amount of your income and you can get your figure at the cross of the above and numbers of your dependents.