I hereby promulgate the Law for Readjustment of Laws and Orders pursuant to the Amendments to the Income Tax Law, etc.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十五年三月三十一日
This thirty-first day of the third month of the twenty-fifth year of Showa (March 31, 1950)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第七十九号
Law No.79
所得税法等の改正に伴う関係法令の整理に関する法律
Law for Readjustment of Laws and Orders pursuant to the Amendments to the Income Tax Law, etc.
第一條 農業倉庫業法(大正六年法律第十五号)の一部を次のように改正する。
Article 1. The Agricultural Warehousing Business Law (Law No.15 of 1917) shall be partially amended as follows:
第十四條を次のように改める。
Article 14 shall be amended as follows:
第十四條 削除
Article 14. Deleted.
第二條 住宅組合法(大正十年法律第六十六号)の一部を次のように改正する。
Article 2. The Housing Association Law (Law No.66 of 1921) shall be partially amended as follows:
第六條ノ二を削る。
Article 6-(2) shall be deleted.
第三條 健康保險法(大正十一年法律第七十号)の一部を次のように改正する。
Article 3. The Health Insurance Law (Law No.70 of 1922) shall be partially amended as follows:
第六條第二項を削る。
Article 6 paragraph 2 shall be deleted.
第四條 海外移住組合法(昭和二年法律第二十五号)の一部を次のように改正する。
Article 4. The Emigrant's Association Law (Law No.25 of 1927) shall be partially amended as follows:
第十三條ノ二を削る。
Article 13-(2) shall be deleted.
第五條 農村負債整理組合法(昭和八年法律第二十一号)の一部を次のように改正する。
Article 5. The Rural Debt Arrangement Association Law (Law No.21 of 1933) shall be partially amended as follows:
第六條ノ二を削る。
Article 6-(2) shall be deleted.
第六條 漁船保險法(昭和十二年法律第二十三号)の一部を次のように改正する。
Article 6. The Fishing Boat Insurance Law (Law No.23 of 1937) shall be partially amended as follows:
第二條ノ二を削る。
Article 2-(2) shall be deleted.
第七條 アルコール專売法(昭和十二年法律第三十二号)の一部を次のように改正する。
Article 7. The Alcohol Monopoly Law (Law No.32 of 1937) shall be partially amended as follows:
第四十二條を次のように改める。
Article 42 shall be amended as follows:
第四十二條 削除
Article 42. Deleted.
第八條 硫酸アンモニア増産及配給統制法(昭和十三年法律第七十号)の一部を次のように改正する。
Article 8. The Law for Increase Production of Ammonia Sulphate and for Control of Distribution Thereof (Law No.10 of 1938) shall be partially amended as follows:
第一條から第三條までを次のように改める。
Articles 1 to 3 inclusive shall be amended as follows:
第一條乃至第三條 削除
Articles 1 to 3. Deleted.
第九條 日本発送電株式会社法(昭和十三年法律第七十七号)の一部を次のように改正する。
Article 9. The Nippon Electric Power Generation and Transmission Co., Ltd. Law (Low No.77 of 1938) shall be partially amended as follows:
第三十條ノ二を削る。
Article 30-(2) shall be deleted.
第十條 帝国鉱業開発株式会社法(昭和十四年法律第八十二号)の一部を次のように改正する。
Article 10. The Imperial Mining Industry Development Co., Ltd. Law (Law No.82 1939) shall be partially amended as follows:
第三十一條及び第三十二條を次のように改める。
Articles 31 and 32 shall be amended as follows:
第三十一條及第三十二條 削除
Article 31 and Article 32. Deleted.
第十一條 帝都高速度交通営団法(昭和十六年法律第五十一号)の一部を次のように改正する。
Article 11. The Metropolitan High Speed Traffic Corporation Law (Law No.51 of 1941) shall be partially amended as follows:
第四十一條を次のように改める。
Article 41 shall be amended as follows:
第四十一條 削除
Article 41. Deleted.
第十二條 食糧管理法(昭和十七年法律第四十号)の一部を次のように改正する。
Article 12. The Food Management Law (Law No.40 of 1942) shall be partially amended as follows:
第十九條を次のように改める。
Article 19 shall be amended as follows:
第十九條 削除
Article 19. Deleted.
第十三條 大日本育英会法(昭和十九年法律第三十号)の一部を次のように改正する。
Article 13. The Japan Scholarship Society Law (Law No.30 of 1944) shall be partially amended as follows:
第六條を次のように改める。
Article 6 shall be amended as follows:
第六條 削除
Article 6. Deleted.
第十四條 蚕糸業法(昭和二十年法律第五十七号)の一部を次のように改正する。
Article 14. The Sericultural Business Law (Law No.57 of 1945) shall be partially amended as follows:
第三十八條第二項を削る。
Article 39 paragraph 2 shall be deleted.
第四十三條を次のように改める。
Article 43 shall be amended as follows:
第四十三條 削除
Article 43. Deleted.
第十五條 復興金融金庫法(昭和二十一年法律第三十四号)の一部を次のように改正する。
Article 15. The Reconversion Finance Bank Law (Law No.34 of 1946) shall be partially amended as follows:
第七條を次のように改める。
Article 7 shall be amended as follows:
第七條 削除
Article 7. Deleted.
第十六條 産業復興公団法(昭和二十二年法律第五十七号)の一部を次のように改正する。
Article 16. The Industrial Reconstruction Kodan Law (Law No.57 of 1947) shall be partially amended as follows:
第六條を次のように改める。
Article 6 shall be amended as follows:
第六條 削除
Article 6. Deleted.
第十七條 貿易公団法(昭和二十二年法律第五十八号)の一部を次のように改正する。
Article 17. The Foreign Trade Kodan Law (Law No.58 of 1947) shall be partially amended as follows:
第七條を次のように改める。
Article 7 shall be amended as follows:
第七條 削除
Article 7. Deleted.
第十八條 価格調整公団法(昭和二十二年法律第六十二号)の一部を次のように改正する。
Article 18. The Price Adjustment Kodan Law (Law No.62 of 1947) shall be partially amended as follows:
第六條を次のように改める。
Article 6 shall be amended as follows:
第六條 削除
Article 6. Deleted.
第十九條 農業災害補償法(昭和二十二年法律第百八十五号)の一部を次のように改正する。
Article 19. The Agricultural Disaster Indemnity Law (Law No.185 of 1947) shall be partially amended as follows:
第九條を次のように改める。
Article 9 shall be amended as follows:
第九條 削除
Article 9. Deleted.
第二十條 油糧配給公団法(昭和二十二年法律第二百三号)の一部を次のように改正する。
Article 20. The Oilstuff Distribution Kodan Law (Law No.203 of 1947) shall be partially amended as follows:
Article 21. The Law concerning Special Instances of Taxation in case Agricultural Cooperative Association or Federation of Agricultural Cooperative Association receives Transfer of Properties from City, Town or Village Agricultural Association, or Metropolitan, Hokkaido or Prefectural Agricultural Association or National Agricultural Association (Law No.62 of 1948) shall be partially amended as follows:
第一條第一項を削る。
Article 1 paragraph 1 shall be deleted.
第二十二條 国家公務員共済組合法(昭和二十三年法律第六十九号)の一部を次のように改正する。
Article 22. The National Public Service Mutual Aid Association Law (Law No.69 of 1948) shall be partially amended as follows:
第十條第一項を削り、同條第二項を同條第一項とし、以下一項ずつ繰り上げる。
Article 10 paragraph 1 shall be deleted;paragraph 2 of the same Article shall be made paragraph 1 of the same Article;and the numbering of its ensuing paragraphs shall be moved up by one.
第二十三條 社会保險診療報酬支拂基金法(昭和二十三年法律第百二十九号)の一部を次のように改正する。
Article 23. The Social Insurance Medical Fee Payment Fund Law (Law No.129 of 1948) shall be partially amended as follows:
第七條第一項を削り、同條第二項を同條第一項とする。
Article 7 paragraph 1 shall be deleted and paragraph 2 of the same Article shall be made paragraph 1 of the same Article.
Article 25. The Law concerning Liquidation of the Fishery Organizations and Others in Consequency of the Establishment of the Fishery Cooperative Association Law (Law No.243 of 1948) shall be partially amended as follows:
第一條第二項に次の但書を加える。
The following proviso shall be added to Article 1 paragraph 2:
However, the provision of Article 48 of the same Law (excluding the case wheret his applies mutatis mutandis in Article 53, Article 60 and Article 67) shall not apply.
第十五條を次のように改める。
Article 15 shall be amended as follows:
第十五條 削除
Article 15. Deleted.
第二十六條 日本專売公社法(昭和二十三年法律第二百五十五号)の一部を次のように改正する。
Article 26. The Japan Monopoly Corporation Law (Law No.255 of 1948) shall be partially amended as follows:
第六條第一項を削り、同條第二項を同條第一項とする。
Article 6 paragraph 1 shall be deleted;and paragraph 2 of the same Article shall be made paragraph 1 of the same Article.
第二十七條 日本国有鉄道法(昭和二十三年法律第二百五十六号)の一部を次のように改正する。
Article 27. The Japanese National Railways Law (Law No.256 of 1948) shall be partially amended as follows:
第六條第一項を削り、同條第二項を同條第一項とする。
Article 6 paragraph 1 shall be deleted;and paragraph 2 of the same Article shall be made paragraph 1 of the same Article.
第二十八條 国民金融公庫法(昭和二十四年法律第四十九号)の一部を次のように改正する。
Article 28. The People's Finance Bank Law (Law No.49 of 1949) shall be partially amended as follows:
第七條を次のように改める。
Article 7 shall be amended as follows:
第七條 削除
Article 7. Deleted.
第四十六條を次のように改める。
Article 46 shall be amended as follows:
第四十六條 削除
Article 46. Deleted.
第二十九條 中小企業等協同組合法施行法(昭和二十四年法律第八十二号)の一部を次のように改正する。
Article 29. The Enforcement Law of Smaller Enterprise, etc. Cooperative Law (Law No.82 of 1949) shall be partially amended as follows:
第十八條を次のように改める。
Article 18 shall be amended as follows:
第十八條 削除
Article 18. Deleted.
第三十條 労働組合法(昭和二十四年法律第百七十四号)の一部を次のように改正する。
Article 30. The Trade Union Law (Law No.174 of 1949) shall be partially amended as follows:
Article 31. The Law for Transfer, etc. of the Property of Industrial Association to Agricultural Cooperative Association, etc.(Law No.202 of 1949) shall be partially amended as follows:
Article 3 paragraph 1 shall be deleted;paragraph 2 of the same Article shall be made paragraph 1 of the same Article;in paragraph 3 of the same Article, "the preceding two paragraphs" shall be amended as "the preceding paragraph" ;and the same paragraph shall be made paragraph 2 of the same Article.
第三十二條 私立学校法(昭和二十四年法律第二百七十号)の一部を次のように改正する。
Article 32. The Private School Law (Law No.270 of 1949) shall be partially amended as follows:
第六十條を次のように改める。
Article 60 shall be amended as follows:
第六十條 削除
Article 60. Deleted.
第三十三條 宗教法人令(昭和二十年勅令第七百十九号)の一部を次のように改正する。
Article 33. The Religious Corporation Ordinance (Imperial Ordinance No.719 of 1945) shall be partially amended as follows:
第十六條を次のように改める。
Article 16 shall be amended as follows:
第十六條 削除
Article 16. Deleted.
第三十四條 持株会社整理委員会令(昭和二十一年勅令第二百三十三号)の一部を次のように改正する。
Article 34. The Holding Company Liquidation Commission Ordinance (Imperial Ordinance No.233 of 1946) shall be partially amended as follows:
第二十八條を次のように改める。
Article 28 shall be amended as follows:
第二十八條 削除
Article 28. Deleted.
第三十五條 肥料配給公団令(昭和二十二年勅令第百七十一号)の一部を次のように改正する。
Article 35. The Fertilizer Distribution Kodan Ordinance (Imperial Ordinance No.171 of 1947) shall be partially amended as follows:
Article 36. The Cabinet Order concerning the Restoration of Property to J.&P. Coats, Ltd.(Cabinet Order No.46 of 1949) shall be partially amended as follows:
Article 37. The Cabinet Order concerning Restoration of United Nation's Shares (Cabinet Order No.310 of 1949) shall be partially amended as follows:
第三十五條第一項を削り、同條第二項を同條第一項とし、以下一項ずつ繰り上げる。
Article 35 paragraph 1 shall be deleted;paragraph 2 of the same Article shall be made paragraph 1 of the same Article;and the numbering of its ensuing paragraphs shall be moved up by one.
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、昭和二十五年四月一日から施行する。
1. This Law shall come into force as from April 1, 1950.
2. Of the amended provisions of Article 14 and Article 25 of this Law the part relating to Article 1 paragraph 2 of the Law concerning the Consolidation of the Fisheries Organizations and others in Conformity to the Enactment of the Fishery Cooperative Association Law, shall apply to the corporation tax for the accounting periods opening on or after April 1, 1950, and as for the corporation tax for the accounting period covering March 31 of the same year, the old provisions shall still apply.
3. The amended provisions of Articles 7 to 11 inclusive shall apply to the corporation tax for the accounting periods closing on or after April 1, 1950 and as for the corporation tax for the accounting period closing before the same date, the old provisions shall still apply.
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法務総裁 殖田俊吉
Attorney-General UEDA Shunkichi
外務大臣 吉田茂
Minister for Foreign Affairs YOSHIDA Shigeru
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
文部大臣 高瀬莊太郎
Minister of Education TAKASE Sotaro
厚生大臣 林讓治
Minister of Welfare HAYASHI Joji
農林大臣 森幸太郎
Minister of Agriculture and Forestry MORI Kotaro
通商産業大臣 池田勇人
Minister of International Trade and Industry IKEDA Hayato
運輸大臣 大屋晋三
Minister of Transportation OYA Shinzo
郵政大臣 小沢佐重喜
Minister of Postal Services OZAWA Saeki
電気通信大臣 小沢佐重喜
Minister of Telecommunications OZAWA Saeki
労働大臣 鈴木正文
Minister of Labor SUZUKI Masabumi
建設大臣 益谷秀次
Minister of Construction MASUTANI Shuji
経済安定本部総裁 吉田茂
President of Economic Stabilization Board YOSHIDA Shigeru