郵政省設置法及び電気通信省設置法の施行に伴う関係法令の整理に関する法律
法令番号: 法律第161号
公布年月日: 昭和24年5月31日
法令の形式: 法律

提案理由 (AIによる要約)

国家行政組織法の施行に伴い、1949年6月1日から郵政省設置法及び電気通信省設置法が施行され、逓信省が廃止される。これに伴い、逓信省関連の諸官制を廃止する必要があり、また現行法令中の「逓信大臣」を「郵政大臣」「電気通信大臣」に、「逓信省」を「郵政省」「電気通信省」にそれぞれ読み替える必要がある。本法案は、これら諸官制の廃止と法令中の名称の読み替えを主な内容とする。

参照した発言:
第5回国会 衆議院 内閣委員会 第14号

審議経過

第5回国会

衆議院
(昭和24年4月25日)
参議院
衆議院
参議院
(昭和24年4月28日)
衆議院
(昭和24年5月10日)
(昭和24年5月12日)
(昭和24年5月17日)
(昭和24年5月18日)
参議院
(昭和24年5月21日)
(昭和24年5月23日)
衆議院
(昭和24年5月31日)
参議院
(昭和24年6月1日)
郵政省設置法及び電氣通信省設置法の施行に伴う関係法令の整理に関する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law concerning the Adjustment of Laws and Orders concerned in consequence of the Enforcement of the Ministry of Postal Services Establishment Law and Tele communications Establishment Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十四年五月三十一日
This thirty-first day of the fifth month of the twenty-fourth year of Showa (May 31, 1949)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第百六十一号
Law No.161
郵政省設置法及び電氣通信省設置法の施行に伴う関係法令の整理に関する法律
Law concerning the Adjustment of Laws and Orders concerned in consequences of the Enforcement or the Ministry of Postal Services Establishment Law and Ministry of Telecommunications Establishment Law
第一條 左に掲げる勅令は、廃止する。
Article 1. Imperial Ordinances listed below shall be abrogated, Regulations governing the Organization of:
逓信省官制(昭和二十一年勅令第三百四十三号)
The Ministry of Communications (Imperial Ordinance No.343 of 1946)
簡易保險局官制(昭和二十二年勅令第百四十四号)
The Post Office Life Insurance Bureau (Imperial Ordinance No.144 of 1947)
電氣通信研究所官制(大正七年勅令第二百十九号)
The Electrical Communications Laboratory (Imperial Ordinance No.219 of 1918)
逓信局官制(大正十三年勅令第二百七十二号)
The Communications Bureau (Imperial Ordinance No.272 of 1924)
通信官署官制(大正十三年勅令第二百七十三号)
The Communications Offices (Imperial Ordinance No.273 of 1924)
三等郵便局及び三等電信局の通信手に関する件(大正六年勅令第二百十五号)
Matters concerning the Senior Clerk of the Third-class Post Office and the Third-class Telegraph Office (Imperial Ordinance No.215 of 1916)
請願に依る通信施設に関する件(大正四年勅令第二百十五号)
Matters concerning the Communications Facilities by Petition (Imperial Ordinance No.215 of 1914)
逓信院貯金保險局支局、逓信院防衞通信施設局施設部、普通逓信講習所及び無線電信講習所の長の監督に関する件(昭和二十年勅令第四百三十二号)
Matters concerning Supervision of the Heads of Branch Offices of Postal Savings and Life Insurance Bureau of the Board of Communications, Plant Division of Defence Communications Plant Bureau of the Board of Communications, Communications School and Radio Training School (Imperial Ordinance No.432 of 1945)
第二條 郵便法(昭和二十二年法律第百六十五号)の一部を次のように改正する。
Article 2. The Mail Law (Law No.165 of 1947) shall partially be amended as follows:
「逓信大臣」を「郵政大臣」に改める。
"The Minister of Communications" shall be amended as "the Minister of Postal Services."
第二條から第四條までを次のように改める。
Articles 2 to 4 inclusive shall be amended as follows:
第二條(郵便の國営) 郵便は、國の行う事業であつて、郵政大臣が、これを管理する。
Article 2.(Mail Service as State Function) The Mail Service is a function of the State and is conducted under the jurisdiction of the Minister of Postal Services.
第三條及び第四條 削除
Articles 3 and 4. Deleted.
第五條第一項、第九條第一項、第二十條第一項、第三十八條、第四十條、第四十一條第一項、第四十二條、第四十四條第二項、第四十五條、第四十七條、第四十八條第二項、第五十八條第一項、第五十九條第一項、第六十條第一項及び第四項、第六十一條第一項、第六十二條第一項、第六十三條第一項、第六十四條第一項、第六十六條第一項、第七十一條、第七十五條、第七十七條並びに第八十條第一項中「逓信官署」を「郵政省」に改める。
In paragraph 1 of Article 5, paragraph 1 of Article 9, paragraph 1 of Article 20, Article 38, Article 40, paragraph 1 of Article 41, Article 42, paragraph 2 of Article 44, Article 45, Article 47, paragraph 2 of Article 48, paragraph 1 of Article 58, paragraph 1 of Article 59, paragraphs 1 and 4 of Article 60, paragraph 1 of Article 61, paragraph 1 of Article 62, paragraph 1 of Article 63, paragraph 1 of Article 64, paragraph 1 of Article 66, Article 71, Article 75, Article 77 and in paragraph 1 of Article 80, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "Ministry of Postal Services."
第二十條第一項中「電信、電話、」を削り、「收入印紙の賣さばき」の下に「並びに郵政省が電氣通信省から委託された業務」を加える。
In paragraph 1 of Article 20, "Telegraph, Telephone" shall be deleted, "and services entrusted by the Ministry of Telecommunications to the Ministry of Postal Services" shall be added after "Sale of Revenue Stamps."
第二十七條第一項中「逓信官署」を「差出郵便局」に改める。
In paragraph 1 of Article 27, "the Ministry of Communications Organization" shall be amended as "the Post Office of Mailing."
第三十三條中「郵便局」を「郵政省」に改める。
In Article 33, "Post Offices" shall be amended as "Ministry of Postal Services."
第四十一條第二項並びに第五十四條第一項及び第二項中「逓信官署」を「地方郵政局又は郵便局」に改める。
In paragraph 2 of Article 41, paragraphs 1 and 2 of Article 54, "the Ministry of Communications Organization" shall be amended as "the Local Postal Services Bureau or Post Office."
第五十五條第一項中「逓信官署」を「最寄りの郵便局」に改める。
In paragraph 1 of Article 55, "the Ministry of Communications Organization" shall be amended as "the nearest Post Office."
第三條 郵便貯金法(昭和二十二年法律第百四十四号)の一部を次のように改正する。
Article 3. The Postal Savings Law (Law No.144 of 1947) shall partially be amended as follows:
「逓信大臣」を「郵政大臣」に改める。
"The Minister of Communications" shall be amended as "the Minister of Postal Services."
第二條から第四條までを次のように改める。
Articles 2 to 4 inclusive shall be amended as follows:
第二條(郵便貯金の國営) 郵便貯金は、國の行う事業であつて、郵政大臣が、これを管理する。
Article 2.(Postal savings service as State function) Postal savings service is a function of the State and is conducted under the jurisdiction of the Minister of Postal Services.
第三條及び第四條 削除
Articles 3 and 4. Deleted.
第八條第一項、第九條、第十一條第一項、第三項及び第四項、第十四條、第十五條、第十七條第二項、第十八條第一項、第二十二條、第二十五條、第二十七條、第三十五條、第三十九條第一項、第六十四條第二項、第六十九條並びに第七十條第一項中「逓信官署」を「郵政省」に改める。
In paragraph 1 of Article 8, Article 9, paragraphs 1, 3 and 4 of Article 11, Article 14, Article 15, paragraph 2 of Article 17, paragraph 1 of Article 18, Article 22, Article 25, Article 27, Article 35, paragraph 1 of Article 39, paragraph 2 of Article 64, Article 69 and in paragraph 1 of Article 70, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "Ministry of Postal Services."
第十九條第一項中「貯金原簿所管廳」を「貯金原簿を保管する地方貯金局(以下貯金原簿所管廳という。)」に、同條第二項中「証券原簿所管廳」を「証券保管原簿を保管する地方貯金局(以下証券原簿所管廳という。)」に改める。
In paragraph 1 of Article 19, "the savings ledger office" shall be amended as "the Local Savings Office where the savings ledgers are kept in custody (hereinafter called the Savings Ledger Office)" and in paragraph 2 of the same Article, "the bond ledger office" shall be amended as "the Local Savings Office where the bond ledgers are kept in custody (hereinafter called the Bond Ledger Office)."
第二十三條第三項及び第六十四條第一項中「逓信官署」を「郵便局」に改める。
In paragraph 3 of Article 23 and paragraph 1 of Article 64, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "Post Office."
第二十九條第一項中「逓信官署」を「貯金原簿所管廳」に改める。
In paragraph 1 of Article 29, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "Savings Ledger Office."
第四條 郵便爲替法(昭和二十三年法律第五十九号)の一部を次のように改正する。
Article 4. The Postal Money Order Law (Law No.59 of 1948) shall partially be amended as follows:
「逓信大臣」を「郵政大臣」に改める。
"The Minister of Communications" shal be amended as "the Minister of Postal Services."
第二條から第四條までを次のように改める。
Articles 2 to 4 inclusive shall be amended as follows:
第二條(郵便爲替の國営) 郵便爲替は、國の行う事業であつて、郵政大臣が、これを管理する。
Article 2.(Postal money order service as State function) Postal money order service is a function of the State and is conducted under the jurisdiction of the Minister of Postal Services.
第三條及び第四條 削除
Articles 3 and 4. Deleted.
第十二條第二項、第十三條、第十五條、第二十一條第一項及び第二十八條第三項中「逓信官署」を「郵政省」に改める。
In paragraph 2 of Article 12, Article 13, Article 15, paragraph 1 of Article 21 and in paragraph 3 of Article 28, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "Ministry of Postal Services."
第十六條第一項及び第十八條中「郵便、電信、電話、郵便爲替、郵便貯金及び郵便振替貯金の業務に関し逓信官署相互間又は逓信官署」を「郵便、郵便爲替、郵便貯金及び郵便振替貯金の業務、印紙の賣さばきに関する業務並びに電氣通信省から委託された業務に関し、郵政省の機関相互間又は郵政省」に改める。
In paragraph 1 of Article 16 and Article 18, "concerning the mail, telegraph, telephone, postal money order, postal savings and postal transfer services between the offices or between the offices" shall be amended as "concerning the mail, postal money order, postal savings and postal transfer services, sale of stamps, and services entrusted by the Ministry of Telecommunications between the agencies of the Ministry of Postal Services or the Ministry of Postal Services."
第十六條第一項及び第二十六條第一項中「逓信官署において」を「郵便局において」に改める。
In paragraph 1 of Article 16 and paragraph 1 of Article 26 "by which Ministry or Communications Organization" shall be amended as "by which Post Office."
第二十三條及び第三十一條第二項中「逓信官署」を「地方貯金局又は郵便局」に改める。
In Article 23 and paragraph 2 of Article 31, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "the Local Savings Office or Post Offiee."
第二十八條第二項中「銀行の申出に因り、逓信官署において」を「銀行の申出を」に改める。
In paragraph 2 of Article 28, "the office authorized by Ministry of Communications Organization upon the request of the bank" shall be amended as "the office which approves the request of the bank."
第五條 郵便振替貯金法(昭和二十三年法律第六十号)の一部を次のように改正する。
Article 5. The Postal Transfer Savings Law (Law No.60 of 1948) shall partially be amended as follows:
「逓信大臣」を「郵政大臣」に改める。
"The Minister of Communications" shall be amended as "the Minister of Postal Services."
第二條から第四條までを次のように改める。
Articles 2 to 4 inclusive shall be amended as follows:
第二條(郵便振替貯金の國営) 郵便振替貯金は、國の行う事業であつて、郵政大臣が、これを管理する。
Article 2.(Postal transfer savings service as State function) Postal transfer savings service is a function of the State and is conducted under the jurisdiction of the Minister of Postal Services.
第三條及び第四條 削除
Articles 3 and 4. Deleted.
第八條第二項中「逓信官署」を「口座を保管する地方貯金局(以下口座所管廳という。)」に改める。
In paragraph 2 of Article 8, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "the Local Savings Office where transfer accounts are kept in custody (hereinafter called Transfer Account Office)."
第九條第一項及び第二項中「逓信官署」を「口座所管廳」に改める。
In paragraphs 1 and 2 of Article 9, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "Transfer Account Office."
第十三條第二項、第十四條、第十六條、第三十一條第一項、第四十四條、第四十五條第二項、第四十七條第三項、第四十九條第一項、第五十三條、第五十八條第一項及び第六十三條第一項中「逓信官署」を「郵政省」に改める。
In paragraph 2 of Article 13, Article 14, Article 16, paragraph 1 of Article 31, Article 44, paragraph 2 of Article 45, paragraph 3 of Article 47, paragraph 1 of Article 49, Article 53, paragraph 1 of Article 58 and in paragraph 1 of Article 63, "Ministry of Communications Organization" shall be amended "Ministry of Postal Services."
第二十條第四項及び第三十八條第三項中「逓信官署」を「郵便局」に改める。
In paragraph 4 of Article 20 and paragraph 3 of Article 38, "Ministry of Communications Organization" shall be amended as "Post Office."
第四十七條第二項中「銀行の申出に因り、逓信官署において」を「銀行の申出を」に改める。
In paragraph 2 of Article 47, "that which is authorized by Ministry of Communications Organization on the application of the bank" shall be amended as "that which approves the request of the bank."
第六條 鉄道船舶郵便法(明治三十三年法律第五十六号)の一部を次のように改正する。
Article 6. The Law of Mail Transportation by Rail Road and Vessel (Law No.56 of 1900) shall partially be amended as follows:
第二條、第三條、第六條、第八條及び第十條第四項中「郵便官署」を「郵政省」に改める。
In Article 2, Article 3, Article 6, Article 8 and in paragraph 4 of Article 10, "postal authorities" shall be amended as "Ministry of Postal Services."
第七條及び第九條中「郵便官署」を「関係地方郵政局」に改める。
In Article 7 and Article 9, "postal authorities shall be amended as" respective Local Postal Services Bureau."
第十三條中「郵便官署」を「郵便局」に改める。
In Article 13, "postal authorities" shall be amended as "Post Office."
第七條 選挙運動等の臨時特例に関する法律(昭和二十三年法律第百九十六号)の一部を次のように改正する。
Article 7. The Law concerning the Provisional Exceptions to Election Campaign and Others (Law No.196 of 1948) shall partially be amended as follows:
第十九條第二項中「郵便官署」を「郵政省」に改める。
In paragraph 2 of Article 19, "post offices" shall be amended as "Ministry of Postal Services."
第八條 政治資金規正法(昭和二十三年法律第百九十四号)の一部を次のように改正する。
Article 8. The Law for the Regulations of Political Construction and Expenditures (Law No.194 of 1948) shall partially be amended as follows:
第五十條中「逓信官署」を「郵便局」に改める。
In Article 50, "a post office (Teishin-Kansho)" shall be amended as "A post office (Yubin-Kyoku)."
第九條 左に掲げる規定中「逓信大臣」を「郵政大臣」に改める。
Article 9. In the Laws listed below, "the Minister of Communications" shall be amended as "the Minister of Postal Services" :
大藏省預金部等の債権の條件変更等に関する法律(昭和二十二年法律第百二十九号)第三條
Article 3 of the Law concerning the Change in Conditions of Claims of the Deposit Bureau of Ministry of Finance, etc.(Law No.129 of 1947)
印紙をもつてする歳入金納付に関する法律(昭和二十三年法律第百四十二号)第三條第二項
Paragraph 2, Article 3 of the Law concerning the Payment of Revenues by means of Stamps (Law No.142 of 1948)
第十條 電信法(明治三十三年法律第五十九号)の一部を次のように改正する。
Article 10. The Telegraph Law (Law No.59 of 1900) shall partially be amended as follows:
第二條第四号、第十五條、第十六條及び第三十五條中「電信官署」を「地方電氣通信取扱局」に改める。
In item 4 of Article 2, Article 15, Article 16, and in Article 35, "telegraph office" shall be amended as "Local Telephone or Telegraph Office."
第五條及び第二十五條中「主務大臣ノ指定シタル電信官署又ハ電話官署」を「地方電氣通信局」に改める。
In Article 5 and Article 25, "telegraph or telephone office designated by the competent Minister" shall be amended as "Local Telecommunications Bureau."
第十二條中「電信官署又ハ電話官署」を「地方電氣通信取扱局」に改める。
In Article 12, "telegraph or telephone office" shall be amended as "Local Telephone or Telegraph Office."
第二十一條及び第三十一條中「電信官署又ハ電話官署」を「電氣通信省」に改める。
In Article 21 and Article 31, "telegraph or telephone office" shall be amended as "the Ministry of Telecommunications."
第二十二條中「、郵便、郵便爲替、郵便貯金」を削る。
In Article 22, "post, postal transfer, postal savings" shall be deleted.
第二十三條中「場合ヲ除クノ外」を「場合ニ於テハ」に改める。
In Article 23, "except" shall be deleted.
第二十六條中「電信官署若ハ電話官署」を「地方電氣通信局」に改める。
In Article 26, "telegraph or telephone office" shall be amended as "Local Telecommunications Bureau."
第十一條 無線電信法(大正四年法律第二十六号)の一部を次のように改正する。
Article 11. The Wireless Telegraph Law (Law No.26 of 1925) shall partially be amended as follows:
第二條第三号及び第二十三條中「電信官署」を「地方電氣通信取扱局」に改める。
In item 3 of Article 2 and Article 23, "telegraph offices" shall be amended as "Local Telephone or Telegraph Offices."
第五條中「電信官署又ハ電話官署」を「地方電氣通信取扱局」に改める。
In Article 5, "telegraph or telephone offices" shall be amended as "Local Telephone or Telegraph Offices."
第八條ノ二中「主務大臣ノ指定シタル電信官署又ハ電話官署」を「地方電氣通信局又ハ地方電波管理局」に改める。
In Article 8-(2), "telegraph or telephone offices designated by the competent Minister" shall be amended as "Local Telecommunications Bureaus or Radio Regulatory Offices."
第十五條中「、郵便、郵便爲替、郵便貯金」を削る。
In Article 15, "mails, postal money orders or postal savings" shall be deleted.
第二十條第一項中「電氣官署又ハ電話官署」を「電氣通信省ノ地方機関」に改める。
In paragraph 1 of Article 20, "telegraph or telephone offices" shall be amended as "the Ministry of Telecommunications."
第十二條 電信電話料金法(昭和二十三年法律第百五号)の一部を次のように改正する。
Article 12. The Telegraph and Telephone Charges Law (Law No.105 of 1948) shall partially be amended as follows:
第三條及び第四條第二項中「逓信大臣」を「電氣通信大臣」に改める。
In Article 3 and paragraph 2 of Article 4, "Minister of Communications" shall be amended as "Minister of Telecommunications."
第十三條 電信線電話線建設條例(明治二十三年法律第五十八号)の一部を次のように改正する。
Article 13. The Regulations for the Establishment of Telegraph and Telephone Lines (Law No.58 of 1890) shall partially be amended as follows:
第一條第一項、第三條第一項及び第四條から第七條まで中「逓信省」を「電氣通信省」に改める。
In paragraph 1 of Article 1, paragraph 1 of Article 3, Articles 4 to 7 inclusive "Ministry of Communications" shall be amended as "Ministry of Telecommunications."
第十四條 会計法(昭和二十二年法律第三十五号)の一部を次のように改正する。
Article 14. The Accounts Law (Law No.35 of 1947) shall partially be amended as follows:
第二十條第一項及び第二十三條中「逓信官署」を「郵政官署」に改める。
In paragraph 1 of Article 20 and Article 23, "communications offices" shall be amended as "Agencies of the Ministry of Postal Services."
第十五條 逓信職員訓練法(昭和二十三年法律第二百八号)の一部を次のように改正する。
Article 15. The Government Communications Employees Training Law (Law No.208 of 1948) shall partially be amended as follows:
題名を次のように改める。
The title shall be amended as follows:
郵政省職員及び電氣通信省職員訓練法
Ministry of Postal Services Employees and the Ministry of Telecommunications Employees Training Law
第一條中「その業務に從事する職員(以下逓信職員という。)」を「郵政省又は電氣通信省の業務に從事する職員(以下單に職員という。)」に改める。
In Article 1, "employees engaged in the said enterprises (hereinafter called communications employees)" shall be amended as "employees engaged in the enterprises of the Ministry of Postal Services or Ministry of Telecommunications (hereinafter called employees)."
第一條から第三條まで、第五條及び第六條中「逓信大臣」を「郵政大臣又は電氣通信大臣」に改める。
In Articles 1 to 3 inclusive, Article 5 and in Article 6, "Minister of Communications" shall be amended as "Minister of Postal Services or Minister of Telecommunications."
第二條、第三條及び第六條中「逓信職員」を「職員」に改める。
In Article 2, Article 3 and Article 6, "communications employees" shall be amended as "employees,"
第三條第一項第二号中「逓信省」を「それぞれ郵政省又は電氣通信省」に改める。
In item 2 paragraph 1 of Article 3, "the Ministry" shall be amended as "the Ministry of Postal Services or the Ministry of Telecommunications respectively."
第四條を削り、以下一條ずつ繰り上げる。
Article 4 shall be deleted and the succeeding Articles shall be shifted up by one number.
第十六條 地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)の一部を次のように改正する。
Article 16. The Law concerning Locol Autonomy (Law No.67 of 1947) shall partially be amended as follows:
第百五十六條第五項中「電信、電話及び郵便官署(簡易保險及び貯金官署を含む。)」を「地方郵政監察局、地方郵政局、地方貯金局、地方簡易保險局、郵便局、地方電氣通信局、地方電氣通信部、地方電氣通信管理所、地方電氣通信取扱局、電氣通信省施設局資材部の出張所、航空保安事務所、航空標識所及びこれらの出張所、地方電波管理局の出張所」に改める。
In paragraph 5 of Article 156, "communications and postal services (including insurance and savings divisions)" shall be amended as "Local Postal Inspection Bureau, Local Postal Services Bureau, Local Savings Office, Local Post Office Life Insurance Office, Post Office, Local Telecommunications Bureau, Local Telecommunications Division, Local Telecommunications District, Local Telephone or Telegraph Office, Branch Offices of Supply Division of Plant Engineering Bureau of Ministry of Telecommunications, Air Safety Office, Aeronautical Radio Range Station and branch offices thereof, and branch offices of the Local Radio Regulatory Office."
第十七條 この法律施行の際、現に逓信省職員である者のうち、逓信省郵務局若しくは貯金局、簡易保險局若しくは特定郵便局長をもつて長とする郵便局に勤務する者又は特定郵便局長を長とする郵便局以外の郵便局に勤務する者(但し、もつぱら郵便、郵便爲替、郵便貯金、簡易生命保險若しくは郵便年金又はその附帶業務の現業事務に從事する者に限る。)は郵政省の職員に、逓信省電務局、工務局若しくは電波局、電氣通信研究所若しくは電信局、電話局若しくは電氣通信工事局に勤務する者又は特定郵便局長を長とする郵便局以外の郵便局に勤務する者(但し、もつぱら電氣通信及びその附帶業務の現業事務に從事する者に限る。)は電氣通信省の職員に、その他の者は逓信大臣の指定するところに從い、郵政省の職員又は電氣通信省の職員に、それぞれ同一の勤務條件をもつて任ぜられたものとみなす。但し、別に辞令を発せられたときは、この限りでない。
Article 17. Of the personnel serving at the time of the enforcement of this Law in the Ministry of Communications, those who are serving in the Postal Bureau, Postal Savings Bureau, Post Office Life Insurance Bureau of the Ministry of Communications;those serving in the post offices of which the chiefs are the Heads of Special Post Offices and those serving in the post offices other than those of which the chiefs are the Heads of Special Post Offices (limited to those engaged in the field services of the Postal, Postal Money Order, Postal Savings, Post Office Life Insurance, Post Office Annuities and their subsidiary businesses) shall be deemed to have been appointed as the personnel of the Ministry of Postal Services with the same service conditions;those who are serving in the Telegraph and Telephone Bureau, Telecommunications Engineering Bureau, Radio Bureau of the Ministry of Communications, Telecommunications Laboratory, Telephone Offices, Telegraph Offices, Telecommunications Construction Offices;and those serving in the post offices other than those of which the chiefs are the Heads of Special Post Offices (limited to those engaged in the field services of the telecommunications and their subsidiary businesses) shall be deemed to have been appointed as the personnel of the Ministry of Telecommunications with the same conditions;and the personnel other than those mentioned above shall, as to be designated by the Minister of Communications, be deemed to have been appointed as the personnel of the Ministry of Postal Services or the Ministry of Telecommunications with the same service conditions. However, those who have been appointed otherwise with official announcements shall be excepted.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、昭和二十四年六月一日から施行する。
The present Law shall come into force as from June 1, 1949.
大藏大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
運輸大臣 大屋晋三
Minister of Transportation OYA Shinzo
逓信大臣 小澤佐重喜
Minister of Communications OZAWA Saeki
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru