教育職員免許法施行法
法令番号: 法律第148号
公布年月日: 昭和24年5月31日
法令の形式: 法律

本法

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

昭和22年の学校教育法制定により新学制が定められ、新しい学校の教職員には十分な資質と能力が求められることとなった。校長・教員の免許状と資格に関する事項は重要であり、民主主義立法の精神に則って法律で定めるべきとの原則が示された。昭和24年度より新制大学が発足し、幼稚園から高等学校までの教員養成を大学で行うことになったため、教員等の免許状その他資格について早急に立法する必要が生じた。これらの状況を踏まえ、欧米諸国の例も研究しながら本法案を作成した。

参照した発言:
第5回国会 参議院 文部委員会 第9号

審議経過

第5回国会

参議院
(昭和24年4月26日)
(昭和24年5月7日)
衆議院
(昭和24年5月9日)
(昭和24年5月12日)
(昭和24年5月14日)
参議院
(昭和24年5月14日)
衆議院
(昭和24年5月16日)
参議院
(昭和24年5月16日)
(昭和24年5月21日)
(昭和24年5月22日)
衆議院
(昭和24年5月31日)
参議院
(昭和24年6月1日)
教育職員免許法施行法をここに公布する。
I hereby promulgate the Law concerning the Enforcement of the Law for Certification of the Educational Personnel.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十四年五月三十一日
This thirty-first day of the fifth month of the twenty-fourth year of Showa (May 31, 1949)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第百四十八号
Law No.148
教育職員免許法施行法
Law concerning the Enforcement of the Law for Certification of Educational Personnel
(旧令による教員免許状を有する者についての特例)
(Special Regulations for Holder of Certificates for Teachers under the former Ordinances)
第一條 旧國民学校令(昭和十六年勅令第百四十八号)、旧教員免許令(明治三十三年勅令第百三十四号)又は旧幼稚園令(大正十五年勅令第七十四号)の規定により授與された次の表の上欄各号に掲げる教員免許状を有する者は、教育職員免許法(昭和二十四年法律第百四十七号)(以下「免許法」という。)第五條第一項本文の規定にかかわらず、それぞれその下欄に掲げる教員の免許状を有するものとみなす。
Article 1. Those who have the certificate for teachers mentiond in each item of the left column of the following table, given in accordance with the provisions of the former National Elementary School Ordinance (Imperial Ordinance No.148 of 1941), the former Teacher Certification Ordinance (Imperial Ordinance No.134 of 1900), or the former Kindergarten Ordinance (Imperial Ordinance No.74 of 1926), shall be regarded as having the certificate for teachers mentioned in the Right Column respectively, in spite of the provisions of paragraph 1 (excluding the provision) of Article 5 of the Law for Certification of Educational Personnel (Law No.147 of 1949)(hereinafter referred to as the Certification Law):
番号 上欄 下欄
國民学校本科教員免許状 幼稚園、小学校及び中学校の教員の二級普通免許状
國民学校專科教員免許状 小学校及び中学校の教員の仮免許状
國民学校初等科教員免許状 幼稚園及び小学校の教員の仮免許状
國民学校准教員免許状 幼稚園、小学校及び中学校の教員の臨時免許状
國民学校初等科准教員免許状 幼稚園及び小学校の教員の臨時免許状
國民学校養護教員免許状 養護教諭の二級普通免許状
中学校高等女学校教員免許状、高等女学校教員免許状、実業学校教員免許状 中学校及び高等学校の教員の二級普通免許状並びに小学校の教員の仮免許状
高等学校高等科教員免許状、高等女学校高等科及び專攻科教員免許状 中学校及び高等学校の教員の一級普通免許状並びに小学校の教員の仮免許状
幼稚園教員免許状 幼稚園の教員の二級普通免許状
Item Left Column Right Column
(1) Certificate for teachers of the regular course of national elementary schools. 2nd-class regular certificate for teachers of kindergartens and elementary schools and the lower secondary schools.
(2) Certificate for teachers who take charge of special subjects at national elementary schools. Temporary certificate for teachers of elementary schools and lower secondary schools.
(3) Certificate for teachers of the primary course of national elementary schools. Temporary certificate for taechers of kindergartens and elementary schools.
(4) Certificate for assistant teachers of national elementary shoals. Emergency certificate for teachers of kindergartens, elementary schools and lower secondary schools.
(5) Certificate for assistant teachers of the primary course of national elementary schools. Emergency certificate for teachers of kindergartens and elementary schools.
(6) Certificate for school-nurses of national elementary schools. 2nd-class regular certificate for schools-nurses.
(7) Certificate for teachers of middle school and girls'high schools, certificate for teachers of girls'high schools, and certificate, for teachers of vocational schools. 2nd-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools and temporary certificate for teachers of elementary schools.
(8) Certificate for teachers of the higher course of higher schools, and certificate for teachers of the higher course and the advanced course of girls'high schools. 1st-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools and temporary certificate for teachers of elementary schools.
(9) Certificate for teachers of kindergartens. 2nd-class regular certificate for teachers of kindergartens.
2 前項の表の各号の下欄に掲げる中学校又は高等学校の教員の免許状に関する免許法第四條第六項に掲げる教科については、文部省令で定める。
2 Subject areas mentioned in paragraph 6 of Article 4 of the Certification Law with regard to the certificate for teachers of lower or upper secondary schools mentioned in the Right Column of each item of the table in the preceding paragraph shall be prescribed by Ministry of Education Ordinance.
(從前の規定による学校の卒業者等に対する免許状の授與)
(Issuance of Certificates to the Graduates of Schools under the former Ordinances and other Persons)
第二條 次の表の上欄各号に掲げる者は、免許法第六條第一項の規定による教育職員檢定により、それぞれその下欄に掲げる免許状の授與を受けることができる。
Article 2. Those who are mentioned in Left Column of the following table can be given the certificate for teachers mentioned in Right Column respectively through the examination for educational personnel provided for in paragraph 1 of Article 6 of the Certification Law:
番号 上欄 下欄
旧師範教育令(昭和十八年勅令第百九号)による師範学校(以下「師範学校」という。)を卒業した者 幼稚園、小学校及び中学校の教員の二級普通免許状
旧師範教育令による青年師範学校(以下「青年師範学校」という。)を卒業した者 中学校の教員の二級普通免許状並びに小学校及び高等学校の教員の仮免許状
旧青年学校教員養成所令(昭和十年勅令第四十七号)による青年学校教員養成所(以下「青年学校教員養成所」という。)を卒業した者 小学校及び中学校の教員の仮免許状
旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)による学士の称号を有する者(この表の第十五号の上欄に掲げる者を除く。) 小学校の教員の仮免許状並びに中学校及び高等学校の教員の二級普通免許状
旧大学令による学士の称号を有する者で、三年以上下欄に掲げる相当学校の教員(下欄に掲げる各学校の教員に相当するものとして、文部省令で定める旧令による学校の教員を含む。第七号の場合においても同樣とする。)として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 小学校の教員の二級普通免許状並びに中学校及び高等学校の教員の一級普通免許状
旧高等学校令(大正七年勅令第三百八十九号)による高等学校高等科(以下「高等学校高等科」という。)若しくは旧專門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)による專門学校(以下「專門学校」という。)を卒業した者又は旧大学令による大学予科(以下「大学予科」という。)を修了した者(この表の第十五号の上欄に掲げる者を除く。) 小学校、中学校及び高等学校の教員の仮免許状
高等学校高等科、專門学校、青年師範学校若しくは青年学校教員養成所を卒業した者又は大学予科を修了した者で、三年以上下欄に掲げる相当学校の教員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 小学校及び中学校の教員の二級普通免許状
旧教員免許令による中学校高等女学校教員免許状、高等女学校教員免許状、実業学校教員免許状、高等女学校高等科及び專攻科教員免許状又は高等学校高等科教員免許状を有する者又はこの表の第十二号から第十五号までの上欄に掲げる者で、三年以上小学校の教員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 小学校の教員の二級普通免許状
昭和二十三年三月三十一日現に文部教官又は地方教官たる旧青年学校令(昭和十四年勅令第二百五十四号)による青年学校の教員であつた者 小学校及び中学校の教員の仮免許状
前條の表又はこの表の上欄の各号の一に該当しない者で、旧大学令による大学、大学予科、高等学校高等科、專門学校又は旧教員養成諸学校官制(昭和二十一年勅令第二百八号)第一條に規定する教員養成諸学校(以下「教員養成諸学校」という。)の教員の経歴を有する者 小学校、中学校及び高等学校の教員の仮免許状
十一 イ 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第八條の規定に基く学校教育法施行規則(昭和二十二年文部省令第十一号)(以下「学校教育法施行規則」という。)第九十九條第十号の規定に基き、この法律施行の日までに文部大臣の指定した者ロ 文部大臣の指定する教員養成機関を修了した者 小学校の教員の仮免許状
十二 教員養成諸学校(師範学校及び青年師範学校を除く。)又は旧教員養成諸学校官制第二條に規定する教員養成所を卒業した者 中学校及び高等学校の教員の二級普通免許状並びに小学校の教員の仮免許状
十三 旧学位令(大正九年勅令第二百号)による学位を有する者 中学校及び高等学校の教員の二級普通免許状
十四 旧教員免許令第二條但書の規定に基く昭和十八年文部省告示第五百号一の定めるところによつて、旧中等学校令(昭和十八年勅令第三十六号)による実業学校の教員となることのできる者 中学校及び高等学校の教員の二級普通免許状
十五 旧教員免許令に基く教員無試驗檢定に関する指定学校(明治三十六年文部省告示第三十号)公立私立学校卒業者に対し、師範学校、中学校、高等女学校教員無試驗檢定の取扱を許可したる学校(明治四十四年文部省告示第二百四十二号)又は実業学校教員檢定に関する規程により無試驗檢定を受くることを許可したる学校(大正十二年文部省告示第三十五号)を卒業した者 小学校の教員の仮免許状並びに中学校及び高等学校の教員の二級普通免許状
十六 前條又は本條の表の上欄の各号の一に該当しない者で、昭和二十二年四月一日現に中等学校教員の職にあつた者 中学校の教員の仮免許状
十七 イ 学校教育法施行規則第百一條第四号の規定に基き、この法律施行の日までに文部大臣の指定した者ロ 文部大臣の指定する教員養成機関を修了した者 中学校の教員の仮免許状
十八 学校教育法施行規則第百三條の四各号の規定により、高等学校教諭仮免許状を有するものとみなされた者 高等学校の教員の二級普通免許状
十九 学校教育法施行規則第百三條の六又は第百三條の七又は第百三條の八第二号の規定により、高等学校助教諭仮免許状を有するものとみなされた者 高等学校の教員の仮免許状
二十 学校教育法施行規則第百三條の九の規定により、高等学校教諭仮免許状を有するものとみなされた者 高等学校の教員の仮免許状
二十一 イ 学校教育法施行規則第百三條第二号又は第三号の規定により、養護教諭仮免許状を有するものとみなされた者ロ 学校教育法施行規則第百三條第四号の規定に基き、この法律施行日までに文部大臣の指定した者ハ 文部大臣の指定する教員養成機関を修了した者 養護教諭の二級普通免許状
二十二 旧盲学校及び聾唖学校令(大正十二年勅令第三百七十五号)に基く公立私立盲学校及聾唖学校規程(大正十二年文部省令第三十四号)(以下「旧公立私立盲学校及聾唖学校規程」という。)第十條第一項又は第十一條第一項の規定により、盲学校又はろうあ学校の教員となることができる者 盲学校又はろう学校の教員の二級普通免許状
二十三 旧公立私立盲学校及聾唖学校規程第十條第二項又は第十一條第二項の規定により、盲学校初等部又はろうあ学校初等部の教員となることができる者 盲学校又はろう学校の教員の仮免許状
二十四 イ 学校教育法施行規則第百四條第三号の規定に基き、この法律施行の日までに文部大臣の指定した者ロ 文部大臣の指定する教員養成機関を修了した者 幼稚園の教員の仮免許状
二十五 イ 前條又は本條若しくは第七條の規定により、教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、三年以上教育職員(これに相当するものとして、文部省令で定める旧令による学校の校長及び教員を含む。以下第二十六号から第二十八号までの場合においても同樣とする。)又は官公廳若しくは私立学校における教育事務に関する職員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するものロ この表の第二十六号及び第二十七号に該当しない者(イに掲げる者を除く。)で、この法律施行の際現に校長の職にあるもの 校長の仮免許状
二十六 前條又は本條若しくは第七條の規定により、教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、六年以上教育職員、又は官公廳若しくは私立学校における教育事務に関する職員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有し、文部省令で定める講習の相当課程を修了したもの 校長の二級普通免許状
二十七 前條又は本條若しくは第七條の規定により、教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又は授與を受けることのできる者で、九年以上教育職員又は官公廳若しくは私立学校における教育事務に関する職員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有し、文部省令で定める講習の相当課程を修了したもの 校長の一級普通免許状
二十八 イ 教育委員会法(昭和二十三年法律第百七十号)の改正前の第七十八條第一項(以下「教育委員会法旧第七十八條第一項」という。)の規定又はこれに準じ文部省令の定めるところにより、教育長の暫定資格を有する者ロ 前條又は本條若しくは第七條の規定により、教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、五年以上教育職員又は官公廳若しくは私立学校における教育事務に関する職員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 教育長の仮免許状
二十九 教育委員会法旧第七十八條第一項の規定又はこれに準じ文部省令の定めるところにより、教育長の暫定資格を有し、前條又は本條若しくは第七條の規定により、教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、三年以上校長(これに相当するものとして、文部省令で定める旧令による学校の校長を含む。第三十号の場合においても同樣とする。)教育長又は官公廳の一級若しくは二級の官吏若しくは吏員(市町村又は私立学校の職員でこれに準ずる者を含む。この表中以下同じ。)として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 教育長の二級普通免許状
三十 教育委員会法旧第七十八條第一項の規定又はこれに準じ文部省令の定めるところにより、教育長の暫定資格を有し、前條又は本條若しくは第七條の規定により教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、六年以上校長、教育長、若しくは官公廳の一級若しくは二級の官吏若しくは吏員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 教育長の一級普通免許状
三十一 イ 教育公務員特例法施行令(昭和二十四年政令第六号)の改正前の第八條(以下「教育公務員特例法施行令旧第八條」という。)の規定又はこれに準じ文部省令の定めるところにより、指導主事の暫定資格を有する者ロ 前條又は本條若しくは第七條の規定により、教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、五年以上指導主事(文部省令でこれに準ずるものと定めたものを含む。この表中以下同じ。)又は教員(これに相当するものとして、文部省令で定める旧令による学校の教員を含む。以下第三十二号及び第三十三号の場合においても同樣とする。)として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するものハ イ、ロ並びにこの表の第三十二号及び第三十三号に掲げる資格を有しない者で、この法律施行の際現に指導主事の職にあるもの 指導主事の仮免許状
三十二 教育公務員特例法施行令旧第八條の規定又はこれに準じ文部省令の定めるところにより、指導主事の暫定資格を有し、前條又は本條若しくは第七條の規定により、教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、三年以上指導主事又は教員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 指導主事の二級普通免許状
三十三 教育公務員特例法施行令旧第八條の規定又はこれに準じ文部省令の定めるところにより、指導主事の暫定資格を有し、前條、本條又は第七條の規定により教員の一級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者で、六年以上指導主事又は教員として良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有するもの 指導主事の一級普通免許状
三十四 学校教育法施行規則第百條、第百二條、第百三條の二、第百五條、第百六條の二、第百六條の四、第百六條の八、第百六條の十、第百六條の十二、第百六條の十五及び第百六條の十七の規定により、助教諭仮免許状を有するものとみなされた者 各相当の臨時免許状
Item Left Column Right Column
(1) Those who have graduated from a normal school under the former Normal Education Ordinance (Imperial Ordinance No.109 of 1943)(hereinafter referred to as Nomal School). 2nd-class regular certificate for teachers of kindergartens, elementary schools and lower secondary schools.
(2) Those who have graduated from a youth normal school under the former Normal Education Ordinance (hereinafter referred to as Youth Normal School). 2nd-class regular certificate for teachers of lower secondary schools and temporary certificate for teachers of elementary schools and upper secondary schools.
(3) Those who have graduated from youth school teachers'training institute under the Youth School Teachers'Training Institute Ordinance (Imperial Ordinance No.47 of 1935)(hereinafter referred to as Youth School Teachers'Training Institute). Temporary certificate for teachers of elementary school and lower secondary schools.
(4) Those who have the Bachelor's degree under the former University Ordinance (Imperial Ordinance No.388 of 1918)(excluding those mentioned in Left Column of item (15) of this table). Temporary certificate for teachers of elementary schools and 2nd-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools.
(5) Those who have the Bachelor's degree under the former University Ordinance, and who have the competent authorities'certificate of their having served for three years or more as teachers of the corresponding schools mentioned in Right Column with good records (including the teachers of schools under the former Ordinances who are prescribed by Ministry of Education Ordinance as equivalent to the teachers of the schools mentioned in Right Column. The same in the case mentioned in item 7). 2nd-class regular certificate for teachers of elementary schools and 1st-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools.
(6) Those who have graduated from the higher course of a higher school under the former Higher School Ordinance (Imperial Ordinance No.389 of 1918)(hereinafter referred to as the higher course of higher school) or from a college under the former College Ordinance (Imprial Ordinance No.61 of 1903)(hereinafter referred to as college) or those who have finished the preparatory course of a university under the former University Ordinance (hereinafter referred to as the preparatory course of university)(excluding those who are mentioned in Left Column of item (15) in this table). Temporary certificate for teachers of elementary schools, lower and upper secondary schools.
(7) Those who have graduated from the higher course of a higher school, a college or a youth normal school teacher training institute or those who have finished the preparatory course of university, and who have the competent authorities'certificate of their having served for three years or more as teachers of the corresponding schools mentioned in Right Column with good records. 2nd-class regular certificate for teachers of elementary schools and lower secondary schools.
(8) Those who have certificate for teachers of middle schools and girls'high schools, girls'high schools, vocational schools, higher courses and advanced courses of girls'high schools or certificate for teachers of the higher course of higher schools given under the former Teacher Certification Ordinanee or those who are mentioned in Left Column of items (12) to (15) inclusive, and who have the competent authorities'certificate of their having served for three years or more as teachers of elementary schools with good records. 2nd-class regular certificate for teachers of elementary schools.
(9) Those who hold positions of teachers of youth schools under the former Youth School Ordinance (Imperial Ordinance No.254 of 1939) as Education Ministry Instructors or Prefectural Instructors on March 31, 1948. Temporary certificate for teachers of elementary schools and lower secondary schools.
(10) Those who do not come under any of the items of Left Column of this table or that of the preceding Article but have the experience holding positions of teachers of universities under the former University Ordinance, preparatory course of universities, higher course of higher schools, colleges or teacher training schools provided for in Art.1 of the former Teacher Training School Ordinance (Imperial Ordinance No.208 of 1946)(hereinafter referred to as teacher training schools). Temporary certificate for teachers of elementary schools, lower and upper secondary schools.
(11) (a) Those who have been designated by the Minister of Education before the date of the enforcement of this Law in accordance with the provisions of item (10) of Art.99 of the Enforcement Regulation of the School Education Law (Ministry of Education Ordinance No.11 of 1947) based upon the provisions of Art.8 of the School Education Law (hereinafter referred to as the Enforcement Regulation of School Education Law). Temporary certificate for teachers of elementary schools.
(12) Those who have graduated from a teacher training school (excluding normal schools and youth normal schools) or from a teacher training institute provided for in Art.2 of the former Regulation governing the Organization of Teacher Training Schools. 2nd-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools and temporary certificate for teachers of elementary schools.
(13) Those who have been granted the doctor's degree provided for in the former Doctorate Ordinance (Imperial Ordinance No.200 of 1920). 2nd-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools.
(14) Those who can be teachers of former vocational schools provided for in the former Middle School Ordinance (Imperial Ordinance No.36 of 1943) in accordance with the provisions of the Ministry of Education Notification No.500-(1), 1943 based upon the proviso to Art.2 of the former Teacher Certification Ordinance. 2nd-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools.
(15) Those who have graduated from a school designated with regard to the non-written examination for teachers based upon the former Teacher Certification Ordinance (Ministry of Education Notification No.30 of 1903), a public or private school of which the graduates have been admitted of taking non-written examination for teachers of normal school, middle school, girls'high school (Ministry of Education Notification No.242 of 1911) or a school which has admitted of taking non-written examination in accordance with the regulations concerning the examination for vocational school teachers (Ministry of Education Notification No.35 of 1923). Temporary certificate for teachers of elementary schools and 2nd-class regular certificate for teachers of lower and upper secondary schools.
(16) Those who do not come under any of the items of Left Column of this table or that of the preceding Article but were holding positions of middle school teachers on April 1, 1947. Temporary certificate for teachers of lower secondary schools.
(17) (a) Those who have been designated by the Minister of Education before the date of the enforcement of this law in accordance with the provisions of item (4) of Art.101 of the Enforcement Regulation of School Education Law. Temporary certificate for teachers of lower secondary schools.
(18) Those who are regarded as having temporary certificate for teachers of upper secondary schools in accordance with the provisions of each item in Art.103-(4) of the Enforcement Regulation of School Education Law. 2nd-class regular certificate for teachers of upper secondary schools.
(19) Those who are regarded as having temporary certificate for assistant-teachers of upper secondary schools in accordance with the provisions of Art.103-(6), Art.103-(7), or item (2) of Art.103-(8) of Enforcement Regulation of School Education Law. Temporary certificate for teachers of upper secondary schools.
(20) Those who are regarded as having temporary certificate for teachers of upper secondary schools in accordance with the provisions of Art.103-(9) of the Enforcement Regulation of School Education Law. Temporary certificate for teachers of upper secondary schools.
(21) (a) Those who are regarded as having temporary certificate for school-nurses in accordance with the provision of items 2 or 3 of Art.103 of the Enforcement Regulation of School Education Law. 2nd-class regular certificate for school-nurses.
(22) Those who can be teachers of schools for the blind or schools for the deaf and dumb, in accordance with the provisions of par.1 of Art.10 or par.1 of Art.11 of the Regulation for Public and Private Schools for the Blind and for the Deaf and Dumb (Ministry of Education Ordinance No.34 of 1923)(hereinafter referred to as the former Regulation for Public and Private Schools for the Blind and for the Deaf and Dumb) based upon the former Schools for the Blind and for the Deaf and Dumb Ordinance (Imperial Ordinance No.375, of 1922). 2nd-class regular certificate for teachers of schools for the blind or schools for the deaf.
(23) Those who can be teachers of the primary school section of schools for the blind or primary school section of school for the deaf and dumb in accordance with the provisions of par.2 of Art.10 or par.2 of Art.11 of the formor Regulation for Public and Private Schools for the Blind and for the Deaf and Dumb. Temporary certificate for teachers of schools for the blind or the schools for the deaf.
(24) (a) Those who have been designated by the Minister of Education before the date of the enforcement of this Law in accordance with the provisions of item (3) of Art.104 of the Enforcement Regulation of School Education Law. Temporary certificate for teachers of kindergatens.
(25) (a) Those who are regarded as having or can be given 1st-class regular certificate for teachers in accordance with the provisions of the preceding Article, this Article or Art.7, and who have the competent authorities'certificate of their having served for three years or more as educational personnel (including the principals and teachers of schools, under the former ordinances, who are prescribed by Ministry of Education Ordinance as equivalent to them. The same in the cases mentioned in items (26) to (28) inclusive), or as educational administrative personnel at national or local government offices or at private schools with good records. Temporary certificate for principals.
(26) Those who are regarded as having or can be given 1st-class regular certificate for teachers in accordance with the provisions of the preceding Article, this Article or Art.7, and who have the competent authorities'certificate of their having served for six years or more as educational personnel, or educational administrative peronnel at national or local government offices or at a private schools with good records, and have finished the corresponding course of the short courses prescribed by Ministry of Education Ordinance. 2nd-class regular certificate for principals.
(27) Those who are regarded as having or can be given 1st-class regular certificate for teachers in accordance with the provisions of the preceding Article, this Article or Art.7, and who have the competent authorities'certificate of their having served for nine years or more as educational personnel, or as educational administrative personnel at national or local gervernment offices or at private schools with good records, and have finished the corresponding course of the short courses prescribed by Ministry of Education Ordinance. 1st-class regular certificate for principals.
(28) (a) Those who have the temporary qualifications for superintendents in accordance with the provisions of par.1 of Art.78, of the Board of Education Law before the amendment (hereinafter referred to as the former par.1 of Art.78 of the Board of Education Law) or the corresponding provisions of Ministry of Education Ordinance. Temporary certificate for superintendents.
(29) Those who have the temporary qualifications for superintendents in accordance with the provisions of the former par.1 of Art.78 of the Board of Education Law or the corresponding provisions of Ministry of Educations Ordinance, and who are regarded as having or can be given 1st-class regular certificates for teachers in accordance with the provisions of the preceding Article, this Article or Art.7, and who have the competent authorities'certificate of their having served for three years or more as principals (including principals of schools under the former ordinance prescribed by Ministry of Education Ordinance as equivalent to those. The same in the case mentioned in item (30)) superintendents, or first and second class officials of national or local government offices (including the personnel of cities, towns, and villages and of private schools who are equivalent to these;hereinafter the same in this table) with good records. 2nd-class regular certificate for superintendents.
(30) Those who have temporary qualifications for superintendents in accordance with the provisions of the former par.1 Art.78 of the Board of Education Law or the corresponding provisions of Ministry of Education Ordinance and who are regarded as having or can be given 1st-class regular certificate for teachers in accordance with the provisions of the preceding Article, this Article or Art.7, and who have the competent authorities'certificate of having served for six years or more as principals, superintendents or first or second class officials of national or local government offices with good records. 1st-class regular certificates for superintendents.
(31) (a) Those who have the temporary qualifications for teacher-consultants in accordance with the provisions of Art.8 of the Enforcement Order of the Law for the Special Regulation, Educational Public Service (Cabinet Order No.6 of 1949)(hereinafter referred to as the former Art.8 of the Enforcement Order of the Law for the Special Regulation concerning Educational Public Service) or the corresponding Provisions of Ministry of Education Ordinance. Temporary certificate for teacher-consultants.
(32) Those who have the temporary qualifications for teacher-consultants in accordance with the provisions of the former Art.8 of the Enforcement Order of the Law for the Special Regulation concerning Educational Public Service or the corresponding provisions of Ministry of Education Ordinance, and who are regarded as having or can be given 1st-class regular certificate for teachers in accordance with the provisions of the preceding Article, this Article or Art.7 and who have the competent authorities'certificate of their having served for three years or more as teacher-consultants or teachers with good records. 2nd-class regular certificate for teacher-consultants.
(33) Those who have the temporary qualifications for teacher-consultants in accordance with the provisions of the former Art.8 of the Enforcement Ordinance of the Law for the Special Regulation concerning Educational Public Service and are regarded as having or can be given 1st-class regular certificate for teachers in accordance with the provisions of the preceding Article, this Article or Art.7, and who have the competent authorities'certificate of their having served for six years or more as teacher-consultants or teachers with good records. 1st-class regular certificate for teacher-consultants.
(34) Those who are regarded to have the temporary certificate for assistant-teachers in accordance with the provisions of Article 100,102,103-(2),105,106-(2),106-(4),106-(8),106-(10),106-(12),106-(15), and 106-(17) of the Enforcement Regulation of School Education Law. Corresponding emergency certificate.
2 前項の表の各号の下欄に掲げる中学校又は高等学校の教員の免許状に関する免許法第四條第六項に掲げる教科については、文部省令で定める基準に從い、都道府縣の教育委員会規則又は都道府縣規則で定める。
2 The subject areas mentioned in par.6 of Art.4 of the Certification Law with regard to the certificate for the teachers of lower and upper secondary schools mentioned in Right Column of each item in the table of the preceding paragraph shall be prescribed by the Regulation of the Prefectural Board of Education of the Regulation of the Prefecture in accordance with the standards provided for by Ministry of Education Ordinance.
第三條 前條の表の第二十二号及び第二十三号の規定により、盲学校又はろう学校の教員の免許状の授與を受けた者については、当分の間、免許法第三條第三項の規定にかかわらず、盲学校又はろう学校の各部に相当する学校の教員の免許状を有することを要しないものとする。
Article 3. Those who have the certificate for teachers of schools for the blind or schools for the deaf in accordance with the provisions of items (22) and (23) in the table of the preceding Article, shall not have to comply, for the time being, with the provisions of par.3, of Art.3 of the Certification Law.
第四條 第二條の表の第二十五号から第三十三号までの上欄に掲げる者の教員としての必要な在職年数には、第二十五号から第三十号までにあつては他の教育職員又は官公廳若しくは私立学校における教育事務に関する職員としての在職年数を、第三十一号から第三十三号までにあつては指導主事としての在職年数をそれぞれ通算するものとする。
Article 4. The length of service as teachers required of those who are regarded as having the certificate or who can be given the certificate, as stated in Left Column of items (25) to (33) inclusive of Art.2, shall respectively include those years during which they held positions as educational personnel other than teachers and of educational administrative personnel at national or local government offices or at private schools in case of those mentioned in items (25) to (30) inclusive, and the years during which they held positions as teacher-consultants in case of those mentioned in items (31) to (33) inclusive.
第五條 第二條の表の第二十五号から第二十九号までの上欄及び前條に規定する私立学校には、旧私立学校令(明治三十二年勅令第三百五十九号)による私立学校(但し、旧專門学校令第五條第二項の規定に基く專門学校入学者檢定規程(大正十三年文部省令第二十二号)第十一條の規定により卒業者の專門学校入学に関し指定を受けた学校以外の各種学校を除く。)を含むものとする。
Article 5. Those private schools referred to in Left Column of items (25) to (29) inclusive, Art.2, and in the preceding Article, shall include the private schools under the former Private School Ordinance (Ordinance No.359 of 1909)(excluding the miscellaneous schools other than those schools which were designated with regard to the entrance into colleges in accordance with the provisions of Art.11 of the Regulation for Qualifying Examination for College Applicants (Ministry of Education Ordinance No.22 of 1925)) based upon the provisions of par.2 of Art.5 of the former College Ordinance.
第六條 第二條に規定する教育職員檢定における学力の檢定は、第二條の表の各号の上欄に掲げる学校における成績証明書又は文部省令で定める講習の修了証明書によつて行わなければならない。
Article 6. The examination of scholastic attainments in the examination for educational personnel provided for in Art.2, shall be conducted, on the basis of their achievement certificates of the schools mentioned in Left Column of each item in the table of Art.2, or the certificates of completing the short courses prescribed by Ministry of Education Ordinance
(第一條及び第二條に定める者に対する上級の免許状の授與)
(Issuance of the upper class certificate to those who are prescribed in Articles 1 and 2).
第七條 第一條又は第二條の規定により、教員の二級の普通免許状、仮免許状若しくは臨時免許状を有するものとみなされた者又は教員の二級の普通免許状、仮免許状若しくは臨時免許状の授與を受けることができる者で、教育職員(これに相当するものとして、文部省令で定める旧令による学校の校長及び教員並びに官公廳又は私立学校における教育事務に関する職員を含む。)として、左の各号に掲げる年数(第二條の表の上欄に掲げる在職年数は、含まないものとする。)を良好な成績で勤務した旨の所轄廳の証明を有し、文部省令で各教員につき定める講習の課程を修了した者は、免許法第六條第一項の規定による教育職員檢定により、それぞれ相当の教員の一級普通免許状、二級普通免許状又は仮免許状の授與を受けることができる。
Article 7. Those who are regarded as having 2nd-class regular, temporary or emergency certificate for teaches or who can be given 2nd-class regular, temporary or emergency certificate for teachers in accordance with the provisions of Art.1 or 2, and who have the competent authorities'certificate of serving as the Educational Personnel (including the Pricipals or teachers of school under the former ordinance who are prescribed by the Ministry of Education Ordinance, and the officials who are taking the educational affairs at national or local government offices or at private schools) with good records for so many years as mentioned in each of the following items (excluding the length of service mentioned in the Left Column of the table of Art.2) and also have finished the corresponding course of the short courses prescribed by the Ministry of Education Ordinance, can be given respectively 1st-class regular certificate, 2nd-class regular certificate or temporary certificate for corresponding teachers in accordance with the examination for educational personnel mentioned in par.1 of Art.6 of the Certification Law.
一 幼稚園、小学校若しくは中学校の教員の二級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者が、これらの学校の教員の一級普通免許状の授與を受ける場合 十年以上
二 幼稚園、小学校若しくは中学校の教員の仮免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることができる者が、これらの学校の教員の二級普通免許状の授與を受ける場合 五年以上
三 高等学校の教員の二級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者が、高等学校の教員の一級普通免許状の授與を受ける場合 五年以上
四 高等学校の教員の仮免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者が、高等学校の教員の二級普通免許状の授與を受ける場合 十年以上
五 養護教諭の二級普通免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者が、養護教諭の一級普通免許状の授與を受ける場合 七年以上
六 盲学校、ろう学校又は養護学校の教員の二級普通免許状若しくは仮免許状を有するものとみなされた者が、これらの学校の教員の一級普通免許状又は二級普通免許状の授與を受ける場合及び盲学校、ろう学校又は養護学校の教員の二級普通免許状若しくは仮免許状の授與を受けることのできる者が、これらの学校の教員の一級普通免許状又は二級普通免許状の授與を受ける場合 三年以上
七 臨時免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けることのできる者が、相当の仮免許状の授與を受ける場合 五年以上
(1) When those who are regarded as having or can be given 2nd-class regular certificate for teachers of kindergartens, elementary schools or lower secondary schools, are to get 1st-class regular certificate for the same......10 years or more.
(2) When those who are regarded as having or can be given temporary certificate for teachers of kindergartens, elementary schools or lower secondary schools, are to get 2nd-class regular certificate for the same......5 year or more.
(3) When those who are regarded as having or can be given 2nd-class regular certificate for teachers of upper secondary schools, are to get 1st-class regular certificate for the same......5 years or more.
(4) When those who are regarded as having or can be given temporary certificate for teachers of upper secondary schools, are to get 2nd-class regular certificate for the same......10 years or more.
(5) When those who are regarded as having or can be given 2nd-class regular certificate for school-nurses, are to get 1st-class regular certificate for the same......7 years or more.
(6) When those who are regarded as having or can be given 2nd-class regular certificate or temporary certificate for teachers of schools for the blind, schools for the deaf, or shools for the otherwise handicapped, are respectively to get 1st-class or 2nd-class regular certificate for the same......3 years or more.
(7) When those who are regarded as having or can be given emergency certificate, are to get the corresponding temporary certificate......5 years or more.
2 前項に規定する者の小学校から最終学校(文部省令で定める学校を除く。)又は文部省令で定める教員養成機関を卒業し、又は修了するに至るまでの学校又はその教員養成機関における修業の年数が、通算して次の表の各号の上欄に掲げる免許状の種類に應じ、それぞれその下欄に規定する年数を超過し、又はこれに不足する場合は、その超過又は不足する年数をその者の在職年数に加え、又はこれより差し引くものとする。
2 In case the whole lenght of schooling or teacher-training of the persons provided for in the preceding paragraph from their entrance into elementary schools to their graduation from or leaving their last schools (excluding the schools prescribed by Ministry of Education Ordinance) or the teacher training institutes under Ministry of Education Ordinance is either in excess or short of years provided for in Right Column of each item of the following table according to the kind of certificate mentioned in the respective Left Column, the excess or shortage in the number of years shall be added to or reduced from the number of years of their service.
上欄 下欄
番号 免許状の種類 年数
幼稚園及び小学校の教員の二級普通免許状 一四
幼稚園、小学校及び中学校の教員の仮免許状 一三
中学校の教員の二級普通免許状 一四
高等学校の教員の仮免許状 一四
高等学校の教員の二級普通免許状 一六
養護教諭の二級普通免許状 一四
幼稚園、小学校及び中学校の教員の臨時免許状並びに養護助教諭免許状 一二
Left Column Right Column
Item Kind of certificates Number of years
1 2nd-class regular certificate for teachers of kindergartens, elementary and lower secondary schools 14
2 Temporary certificate for teachers of kindergartens and elementary schools 13
3 2nd-class regular certificate for teachers of lower secondary schools 14
4 Temporay certificate for teachers of upper secondary schools 14
5 2nd-class regular certificate for teachers of upper secondary schools 16
6 2nd-class regular certificate for school-nurses 14
7 Emergency certificate for teachers of kindergartens, elementary schools and lower secondary schools as well as certificates for assistant school-nurses 12
3 旧國民学校令、旧教員免許令又は旧幼稚園令の規定による教員檢定により、教員免許状を授與された者(前項の規定の適用を受ける者を除く。)については、次の表の上部に掲げる免許状の種類に應じ、それぞれその下欄に掲げる年数を前項に規定する学校又は教員養成機関における修業の年数とみなし、前項の規定を適用する。
3 In applying the provisions of the preceding paragraph to the persons who have been given certificate for teachers through the examination for teachers given under the former ordinances of national elementary schools, of teachers certification, or of kindergartens (excluding the persons for whom the preceding paragraph shall apply) the number of years mentioned in the respective Right Column according to the kind of certificates mentioned in Left Column of the following table shall be regarded as the length of schooling or teacher-training provided for in the preceding paragraph:
上欄 下欄
番号 免許状の種類 年数
國民学校本科教員免許状 教員檢定合格の年における師範学校卒業に要する修業年数
國民学校專科教員免許状 一二
國民学校初等科教員免許状 一二
國民学校准教員免許状 一一
國民学校初等科准教員免許状 一〇
國民学校養護教員免許状 一二
中学校高等女学校教員免許状、高等女学校教員免許状、実業学校教員免許状 一四
高等学校高等科教員免許状高等女学校高等科及び專攻科教員免許状 一七
幼稚園教員免許状 一二
Left Column Right Column
Item Kind of certificates Number of years
1 Certificate for teachers of the regular course of national elementary schools (Kokumin Gakko) The length of schooling needed for graduating from a normal school as of the years in which they passed the examination for teachers.
2 Certificate for teachers who take charge of special subjects at national elementary schools 12
3 Certificate for teachers of the primary course of national elementary schools 12
4 Certificate for assistant teachers of national elementary schools 11
5 Certificate for assistant teachers of the primary course of national elementary schools 10
6 Certificate for school-nurses of national elementary schools 12
7 Certificate for teachers of middle schools and girls'high schools, of girls'high schools, and of vocational schools 14
8 Certificate for teachers of the higher courses of higher schools;certificate for teachers of the higher course and the advanced course of girls'high schools 17
No Toranslation 9 Certificate for teachers of kindergartens 12
(從前の規定により仮免許状を有するものとみなされる者の経過措置)
(Temporary Treatment of the Persons who are regarded as those who have Temporary Certificates under the Former Regulations)
第八條 学校教育法施行規則第九十六條又は第九十七條の規定により、校長仮免許状、園長仮免許状、教諭仮免許状、助教諭仮免許状、養護教諭仮免許状、養護助教諭仮免許状を有するものとみなされる者(第一條、第二條又は第七條の規定により、免許状を有するものとみなされた者又はその授與を受けた者を除く。)は、免許法第三條第一項の規定にかかわらず、昭和二十六年三月三十一日まで相当職員であることができる。
Article 8. Those persons who are regarded as having temporary certificate for principals, for heads of kindergartens, for teachers, for assistant teachers, for school-nurses, or for assistant school-nurses in accordance with the provisions of Art.96 or 97 of the Enforcement Regulation of School Education Law (excluding the persons who are regarded as having certificates, or who have been given them in accordance with the provisions of Art.1, 2 or 7) may hold the corresponding positions until March 31, 1951, in spite of the provisions of paragraph 1 of Article 3.
(旧令による教員免許状の効力等)
(Validity and Others of Certificate for Teachers under the Former Ordinance)
第九條 旧教員免許令による中学校高等女学校教員免許状、高等女学校教員免許状、実業学校教員免許状、高等女学校高等科及び專攻科教員免許状並びに高等学校高等科教員免許状の効力、授與その他に関しては、中学校高等女学校教員免許状、高等女学校教員免許状、実業学校教員免許状並びに高等女学校高等科及び專攻科教員免許状については昭和二十五年三月三十一日まで、高等学校高等科教員免許状については昭和二十六年三月三十一日まで、なお從前の例による。
Article 9. The validity, procedures of issuance and other matters of certificates for teachers of middle schools and girls' high schools, of girls' high schools, of vocational schools, of the higher course and advanced course of girls' high schools, and of the higher course of higher schools under the former Teacher Certification Ordinance shall be held in the same way as former either until March 31, 1950 in the case of certificate for teachers of middle schools and girls' high schools, of girls' high schools, of vocational schools, and of the higher course and advanced course of girls' high school until March 31, 1951 in the case of certificate for teachers of the higher course of higher schools.
(関係法律の改正)
(Amendments to Related Laws)
第十條 学校教育法の一部を次のように改正する。
Article 10. A part of School Education Law shall be amended as follows:
第八條及び第九條を次のように改める。
Arts.8 and 9 shall read as follows:
第八條 校長及び教員(教育職員免許法の適用を受ける者を除く。)の資格に関する事項は、監督廳がこれを定める。
Art.8. Matters regarding qualifications of principals and teachers (excluding those to whom the Law for Certification of Educational Personnel shall apply) shall be prescribed by the competent authorities.
第九條 左の各号の一に該当する者は、校長又は教員となることができない。
Art.9. The persons who come under any one of the following items shall not be principals or teachers:
一 禁治産者及び準禁治産者
(1) Incompetent and quasi-incompetent;
二 禁こ以上の刑に処せられた者
(2) Those persons who have been condemned to imprisonment with or without hard labor;
三 免許状取上げの処分を受け、二年を経過しない者
(3) Those persons who have been sentenced to the cancellation of their certificate and of whom a period of two years has not expired since the date of that disposition;
四 日本國憲法施行の日以後において、日本國憲法又はその下に成立した政府を暴力で破壞することを主張する政党その他の團体を結成し、又はこれに加入した者
(4) Those persons who, on and after the date of the enforcement of the Constitution of Japan, have organized or belonged to a political party or association which advocates the overthrow by force, of the Constitution of Japan or the Government formed thereunder.
第九十九條を次のように改める。
Article 99 shall read as follows:
第九十九條 削除
Article 99. Deleted.
第十一條 教育委員会法(昭和二十三年法律第百七十号)の一部を次のように改正する。
Article 11. A part of the Board of Education Law (Law No.170 of 1948) shall be amended as follows:
第四十一條第二項中「別に教育職員の免許に関して規定する法律」を「教育職員免許法(昭和二十四年法律第百四十七号)」に、第六十七條第一項中「別に教育職員の免許に関して規定する法律」を「教育職員免許法」に改める。
In par.2 of Art.41, the other law concerning the certification of educational personnel shall be amended as "the Law for Certification of Educational Personnel (Law No.147 of 1949)," and in par.1 of Art.67, "the other law concerning the certification of educational personnel" shall be amended as "the Law for Certification of Educational Personnel."
第五十條第一号を次のように改める。
Item 1 of Article 50 shall be amended as follows:
一 教育職員免許法の定めるところに從い、國立又は公立の学校の校長及び教員並びに教育長及び指導主事の免許状に関すること。
(1) Matters on the certificate for principals and teachers of national or public schools as well as superintendents and teacher-consultants, in accordance with the Law for Certification of Educational Personnel;
第七十八條を次のように改める。
Article 78 shall read as follows:
第七十八條 削除
Article 78. Deleted.
第十二條 教育公務員特例法(昭和二十四年法律第一号)の一部を次のように改める。
Article 12. A part of the Law for Special Regulation concerning Educational Public Service (Law No.1 of 1949) shall be amended as follows:
第二條第四項中「免許状」を「教育職員の免許状」に改める。
In par.4 of Art.2, "Certificates" shall read "Certificate for Educational Personnel."
第二十九條を次のように改める。
Article 29 shall read as follows:
第二十九條 削除
Article 29. Deleted.
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、昭和二十四年九月一日から、施行する。
1. This Law shall come into force as from September 1, 1949.
2 この法律施行の際現に校長又は教員の職にある者については、学校教育法第九條第二号の改正規定にかかわらず、改正前の同法第九條第三号の規定を適用する。
2. To those persons who are actually in the post of principal or teacher at the time of the enforcement of this Law, the provision of item 3 of Art.9 of the School Education Law before amended is applicable in spite of the provision of item (2) of Article 9 of the said Law.
3 この法律施行の際現に教育長の職にある者(教育長の免許状を授與された者を除く。)は、免許法第三條第一項の規定にかかわらず、その任期中、その職にあることができる。
3. Those persons who are actually in the post of superintendent (excluding those who are given certificate of superintendents) at the time of the enforcement of this Law, may remain in their post during the tenure, in spite of the provision of paragraph 1 of Art, 3 of the Certification Law.
4 この法律施行の際現に指導主事の職にある者(指導主事の免許状を授與された者を除く。)は、免許法第三條第一項の規定にかかわらず、この法律施行の日から一年間、その職にあることができる。
4. Those persons who are actually in the post of teacher-consultant (excluding those who are given certificate of teacher-consultants) at the time of the enforcement of this Law, may remain in their post for one year from the date of enforcement of this Law, in spite of the provision of paragraph 1 of Article 3 of the Certification Law.
文部大臣 高瀬莊太郎
Minister of Education TAKASE Sotaro
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru