農林省設置法の施行に伴う関係法令の整理に関する法律
法令番号: 法律第155号
公布年月日: 昭和24年5月31日
法令の形式: 法律

提案理由 (AIによる要約)

国家行政組織法の施行に伴い、水産庁の付属機関について法律での規定が必要となったため、農林省設置法案の形式に合わせて水産庁設置法を改正する必要が生じた。また、国家行政組織法の規定により、委員会は各省の外局として広範な行政官庁的権限を持つものに限定されることになったため、農林省の既存の委員会の名称変更が必要となった。さらに、現在不要となった諮問機関等について、関係官制を廃止する必要が生じた。これらの整理を行うため、本法案を提出するものである。

参照した発言:
第5回国会 衆議院 内閣委員会 第15号

審議経過

第5回国会

参議院
(昭和24年4月28日)
衆議院
(昭和24年4月30日)
(昭和24年5月10日)
(昭和24年5月12日)
参議院
衆議院
(昭和24年5月14日)
(昭和24年5月16日)
参議院
(昭和24年5月22日)
(昭和24年5月23日)
(昭和24年6月1日)
農林省設置法の施行に伴う関係法令の整理に関する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Adjustment of Laws and Orders concerned in consequence of the Enforcement of the Ministry of Agriculture and Forestry Establishment Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十四年五月三十一日
This thirty first day of the fifth month of the twenty-fourth year of Showa (May 31, 1949)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第百五十五号
Law No.155
農林省設置法の施行に伴う関係法令の整理に関する法律
Law for Adjustment of Laws and Orders concerned in consequence of the Enforcement of the Ministry of Agriculture and Forestry Establishment Law
(水産廳設置法の一部改正)
(Partial Amendments to the Fisheries Agency Establishment Law)
第一條 水産廳設置法(昭和二十三年法律第七十八号)の一部を次のように改正する。
Article 1. The following partial amendment shall be made to the Fisheries Agency Establishment Law (Law No.78 of 1948):
第二條第一号及び第五條第七号中「漁網綱の生産並びに」を削る。
In Article 2 item 1 and Article 5 item 7, "the production of fishing net and rope, and" shall be deleted.
第二條の次に次の一條を加える。
The following one Article shall be added next to Article 2:
(特別な職)
(Special Fost)
第二條の二 水産廳に次長一人を置く。
Article 2-(2). The Fisheries Agency shall have one Deputy-chief.
2 次長は、長官を助け、廳務を整理する。
2 The Deputy-chief shall assist the Chief and coordinate the administrative affairs of the same Agency.
第七條の次に次の五條を加える。
The following five Articles shall be added next to Article 7:
(附属機関)
(Auxiliary Organs)
第七條の二 第七條の六に規定するものの外、水産廳に左の附属機関を置く。
Article 7-(2). The Fisheries Agency shall have following auxiliary organs in addition to those as specified in Article 7-(6):
水産研究所
Fisheries Research Institute
日光養魚場
Nikko Fish Breeding Station
水産講習所
Fisheries Institute
(水産研究所)
(Fisheries Research Institute)
第七條の三 水産研究所は、水産に関する試驗、研究、分析、鑑定、調査、講習、種苗及び標本の生産及び配布並びに技術の普及を行う機関とする。
Article 7-(3). The Fisheries Research Institute shall be an organ taking charge of any experiment, research, analysis, judgement, investigation, short course, production and distribution of seeds fish and shells, and samples, as well as diffusion of techniques concerning fisheries.
2 水産研究所の名称及び位置は、左の通りとする。
2 The names and locations of The Fisheries Research Institute shall be as follows:
名称 位置
北海道区水産研究所 北海道
東北区水産研究所 塩釜市
東海区水産研究所 東京都
南海区水産研究所 高知縣
西海区水産研究所 長崎市
日本海区水産研究所 七尾市
内海区水産研究所 廣島市
淡水区水産研究所 東京都
Name Location
Hokkaido District Fisheries Research Institute Hokkaido
Tohoku District Fisheries Research Institute Shiogama city
Tokai ,, Tokyo-to
Nankai ,, Kochi Prefecture
Seikai ,, Nagasaki city
Nippon-kai (Japan Sea) ,, Nanao city
Naikai (Inland Sea) Hiroshima city
Tansui (Fresh Water) ,, Tokyo-to
3 農林大臣は、水産研究所の事務を分掌させるため、所要の地に水産研究所の支所を設けることができる。
3 The Minister of Agriculture and Forestry may establish branch offices of the Fisheries Research Institute at necessary places for the purpose of charging them with a part of functions of the Fisheries Research Institute.
4 水産研究所の所掌事務及び内部組織並びに支所の名称、位置及び内部組織については、農林省令で定める。
4 The functions, internal organization of the Fisheries Research Institute and the names, locations, and internal organization of the branch offices of the Fisheries Research Institute shall be provided for by the Ministry of Agriculture and Forestry Ordinance.
(日光養魚場)
(Nikko Fish Breeding Station)
第七條の四 日光養魚場は、淡水魚の養殖及び種苗の生産及び配布を行う機関とする。
Article 7-(4). The Nikko Fish Breeding Station shall be an organ taking charge of fresh water fish propagation and production and distribution of seeds fish and shells.
2 日光養魚場は、栃木縣に置く。
2 The Nikko Fish Breeding Station shall be established in Tochigi Prefecture.
3 日光養魚場の内部組織については、農林省令で定める。
3 The internal organization of the Nikko Fish Breeding Station shall be provided for by Ministry of Agriculture and Forestry Ordinance.
(水産講習所)
(Fisheries Institute)
第七條の五 水産講習所は、水産に関する学理及び技術の教授及び攻究を行う機関とする。
Article 7-(5). The Fisheries Institute shall be an organ taking charge of instruction and research of theory and techniques with respect to fisheries.
2 水産講習所の名称及び位置は、左の通りとする。
2 The names and locations of the Fisheries Institute shall be as follows:
名称 位置
第二水産講習所 下関市
Name Location
The Second Fisheries Institute Shimonoseki city
3 第一水産講習所及び東京水産大学は、國立学校設置法(昭和二十四年法律第百五十号)の定めるところにより、当分の間、農林大臣の所轄とする。
3 Both the First Fisheries Institute and the Tokyo University of Fishery College shall, for the time being, be under the jurisdiction of the Minister of Agriculture and Forestry in accordance with the provisions of the National School Establishment Law (Law No.150 of 1949).
4 水産講習所の内部組織については、農林省令で定める。
4 The internal organization of the Fisheries Institute shall be provided for by Ministry of Agriculture and Forestry Ordinance.
(その他の附属機関)
(Other Auxiliary Organs)
第七條の六 左の上欄に掲げる機関は、水産廳の附属機関として置かれるものとし、その目的は、それぞれ下欄に記載する通りとする。
Article 7-(6). The organs entered in the left column of the following table shall be those established as auxiliary organs of the Fisheries Agency, the purposes of their establishment being given in the right column:
種類 目的
水産物規格審議会 水産物の規格の審査その他指定農林物資檢査法(昭和二十三年法律第二百十号)に規定する権限を行うこと
漁船再保險審査会 漁船保險法(昭和十二年法律第二十三号)の規定により政府の行う再保險に関する事項を審査すること
Name of organ Purpose
Marine Products Standards Council To examine standards of marine products and exercising other powers provided for by the Designated Agricultural and Forest Commodities Inspection Law (Law No. 210 of 1948)
Fishing Boat Reinsurance Committee To examine matters related to reinsurance business operated by the Government in accordance with the provisions of the Fishing Boat Insurance Law (Law No. 23 of 1937)
2 水産物規格審議会及び漁船再保險審査会については、それぞれ指定農林物資檢査法及び漁船保險法の定めるところによる。
2 With respect to the Marine Products Standards Council and the Fishing Boat Reinsurance Committee, the provisions of the Designated Agricultural and Forest Commodities Inspection Law as well as the Fishing Boat Insurance Law shall be applicable respectively.
第九條を次のように改める。
Article 9 shall be amended as follows:
第九條 削除
Article 9. Deleted.
(農地調整法等の一部改正)
(Partial Amendment to the Agricultural Land Adjustment Law, etc.)
第二條 左に掲げる法律の規定中「中央農地委員会」を「中央農地委員会議」に改める。
Article 2. The term "Central Agricultural Land Commission" as used in the provisions of the following laws shall be amended as"Central Agricultural Land Conference:
農地調整法(昭和十三年法律第六十七号)
The Agricultural Land Adjustment Law (Law No.67 of 1938)
自作農創設特別措置法(昭和二十一年法律第四十三号)
The Law concerning the Special Measures for the Establishment of Owner-Farmer (Law No.43 of 1946)
(開拓者資金融通法の一部改正)
(Partial Amendment to the Settlers' Fund Financing Law)
第三條 開拓者資金融通法(昭和二十二年法律第六号)の一部を次のように改正する。
Article 3. The following partial amendment shall be made to the Settlers'Fund Financing Law (Law No.6 of 1947):
第六條を次のように改める。
Article 6 shall be amended as follows:
第六條 政府は、第一條の規定による資金の貸付、第二條第一項第二号から第四号までの規定による一時償還の請求又は前條の規定による支拂の猶予を行うには、関係都道府縣知事の進達に基かなければならない。
Article 6. In case the Government provides funds pursuant to the provisions of Article 1, or claims for redemption in lump sum in accordance with the provisions of Article 2 paragraph 1 items (2) to (4) inclusive or authorizes delay in payment pursuant to the preceding Article, it shall be done based on recommendation of Governor of To, Do, Fu or prefecture concerned.
前項の進達をするには、都道府縣知事は、当該都道府縣開拓審議会の意見をきかなければならない。
Governor of To, Do, Fu or prefecture shall, in case he makes the recommendation specified in the preceding paragraph, follow opinion of the Prefectural Land Reclamation Council concerned.
政府は、第三條第一項の規定による年賦金の減額若しくは増額の基準又は前條の規定による支拂の猶予の基準を定めるには、中央開拓審議会の意見をきかなければならない。
The Government shall, in case it determines a standard for decrease or increase in payment by annual instalments pursuant to the provision of Article 3 paragraph 1, or for delay in payment pursuant to the provision of the preceding Article, follow opinion of the Central Land Reclamation Council.
第六條の次に次の三條を加える。
The following three Articles shall be added next to Article 6:
第七條 農林省に中央開拓審議会を置く。
Article 7. The Central Land Reclamation Council shall be established in the Ministry of Agriculture and Forestry.
中央開拓審議会は、農林大臣の監督に属し、前條第三項に掲げる事項及び他の法令によりその権限に属させた事項を行う外、農林大臣又は中央農地委員会議の諮問に應じ、開拓に関する重要事項を調査審議する。
The Central Land Reclamation Council shall be under the supervision of the Minister of Agriculture and Forestry, and in addition to discharging the matters specified in paragraph 3 of the preceding Article and falling under its powers based on other laws or orders, it shall make research and deliberate on important matters concerning land reclamation in response to the inquiries made by the Minister of Agriculture and Forestry or the Central Agriculture Land Conference.
第八條 都道府縣に、その機関として、都道府縣開拓審議会を置く。
Article 8. In each To, Do, Fu and prefecture, Prefectural Land Reclamation Council shall be established as its organ.
都道府縣開拓審議会は、都道府縣知事の監督に属し、第六條第二項に掲げる事項及び他の法令によりその権限に属させた事項を行う外、都道府縣知事又は都道府縣農地委員会の諮問に應じ、開拓に関する重要事項を調査審議する。
2
第九條 前二條に規定するものの外、中央開拓審議会及び都道府縣開拓審議会に関して必要な事項は、政令でこれを定める。
The Prefectural Land Reclamation Council shall be under the supervision of the Governor of To, Do, Fu or prefecture, and in addition to discharging the matters specified in Article 6 paragraph 2 and falling under its powers based on other laws or orders, it shall make research and deliberate on important matters concerning land reclamation in response to the inquiries made by the Governor of To, Do, Fu or prefecture or the Prefectural Land Reclamation Council. Article 9.
(農産種苗法の一部改正)
In addition to the matters provided for in the preceding two Articles, necessary matters with respect to both the Central and the Prefectural Land Reclamation Councils shall be provided for by Cabinet Order.
第四條 農産種苗法(昭和二十二年法律第百十五号)の一部を次のように改正する。
(Partial Amendment to the Agricultural Seeds and Seedlings Law) Article 4.
第九條、第十一條及び第十二條中「種苗審査委員会」を「種苗審査会」に改める。
The Agricultural Seeds and Seedlings Law (Law No.115 of 1947) shall be amended partially as follows:
(農藥取締法の一部改正)
In Articles 9, 11 and 12 "Seeds and Seedlings Inspection Commission" shall be amended as "Seeds and Seedlings Examination Committee" .
第五條 農藥取締法(昭和二十三年法律第八十二号)の一部を次のように改正する。
(Partial Amendment to the Agricultural Chemicals Regulation Law) Article 5.
第十五條を次のように改める。
The Agricultural Chemicals Regulation Law (Law No.82 of 1948) shall be partially amended as follows:
第十五條 削除
Article 15 shall be amended as follows: Article 15 Deleted.
(競馬法の一部改正)
(Partial Amendment to the Horse Racing Law)
第六條 競馬法(昭和二十三年法律第百五十八号)の一部を次のように改正する。
Article 6. The Horse Racing Law (Law No.158 of 1948) shall be partially amended as follows:
第三十八條を次のように改める。
Article 38 shall be amended as follows:
第三十八條 削除
Article 38 Deleted.
(関係命令の廃止)
(Abolition of Related Orders)
第七條 左に掲げる勅令及び政令は、廃止する。
Article 7. The following Imperial Ordinances and Cabinet Orders shall be abolished:
馬政調査会官制(昭和七年勅令第三百二号)
Regulations governing the Organization of the Horse Administration Investigation Council (Imperial Ordinance No.302 of 1932)
重要肥料業委員会官制(昭和十一年勅令第四百五十二号)
Regulations governing the Organization of the Important Fertilizer Industry Council (Imperial Ordinance No.452 of 1936)
農林計画委員会官制(昭和十三年勅令第七百七十六号)
Regulations governing the Organization of the Agriculture and Forestry Planning Council (Imperial Ordinance No.766 of 1938)
木材統制委員会官制(昭和十六年勅令第六百八十四号)
Regulations governing the Organization of the Lumber Control Council (Imperial Ordinance No.684 of 1941)
食糧管理委員会官制(昭和十七年勅令第六百八十九号)
Regulations governing the Organization of the Food Management Council (Imperial Ordinance No.689 of 1942)
食糧対策審議会官制(昭和二十一年勅令第百三号)
Regulations governing the Organization of the Food Counter-Measures Council (Imperial Ordinance No.103 of 1946)
水産廳設置法施行令(昭和二十三年政令第百七十六号)
Fisheries Agency Establishment Law Enforcement Order (Cabinet Order No.176 of 1948)
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、農林省設置法施行の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of the enforcement of the Ministry of Agriculture and Forestry Establishment Law.
農林大臣 森幸太郎
Minister of Agriculture and Forestry MORI Kotaro
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru