(農林省官制の一部を改正する等の勅令)
法令番号: 勅令第363号
公布年月日: 昭和21年7月24日
法令の形式: 勅令
朕は、農林省官制の一部を改正する等の勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the amendments to be made to the Regulations governing the Organization of the Ministry of Agriculture and Forestry, etc. and hereby cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年七月二十三日
This twenty-third day of the seventh month of the twenty-first year of Showa (July 23, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
農林大臣 和田博雄
Minister of Agriculture and Forestry WADA Hiroo
勅令第三百六十三號
Imperial Ordinance No. 363
第一條 農林省官制の一部を次のやうに改正する。
Article 1. The following amendment shall be made to the Regulations governing the Organization of the Ministry of Agriculture and Forestry.
第十三條中「專任四十九人」を「專任五十人」に、「專任百六十二人」を「專任百六十六人」に、「專任百四十三人」を「專任百四十四人」に改める。
In Article 13, "full time 49 persons" shall read "full time 50 persons," "full time 162 persons" shall read "full time 166 persons," "and full time 143 persons" shall read "full time 144 persons."
第二條 農林部內臨時職員等設置制の一部を次のやうに改正する。
Article 2. The following amendments shall be made to the Ordinance concerning the Establishment of Temporary Officials in the Offices under the jurisdiction of the Ministry of Agriculture and Forestry.
第一條中「專任八十五人」を「專任九十人」に、「專任二百四人   二級內一人ヲ一級ト爲スコトヲ得」を「專任二百七十七人   二級內二人ヲ一級ト爲スコトヲ得」に、「專任五百二十一人」を「專任七百二人」に改める。
In Article 1, "full time 85 persons" shall read "full time 90 persons" "full time 204 persons Second Class (of whom one may be raised to First Class) shall read "full time 277 persons Second Class (of whom two may be raised to First Class") and "full time 521 persons" shall read "full time 702 persons."
第五條第六號中「專任二百三十六人」を「專任二百八十六人」に、同條第八號中「專任二人 二級」を「專任三人 二級」に、「專任二人 三級」を「專任四人 三級」に改める。
In Item 6, Article 5, "full time 236 persons shall read "full time 286 persons," and in Item 8 of the same article "full time 2 persons Second class "shall read "full time 3 persons Second Class" and "full time 2 persons Third Class" shall read "full time 4 persons Third Class."
第三條 農事試驗場官制の一部を次のやうに改正する。
Article 3. The following amendments shall be made to the Regulations governing the Organization of the Agricultural Experimental Station.
第二條中「專任四十二人」を「專任九十二人」に、「專任六十四人」を「專任百四十五人」に、農林事務官の部を次のやうに改める。
In Article 2, "full time 42 persons" shall read "full time 92 persons", "full time 64 persons" shall read "full time 145 persons," and the part regarding the number of Secretaries of the Ministry of Agriculture and Forestry shall be amended as follows:
農林事務官
Secretary of the Ministry of Agriculture and Forestry
專任四人 二級
full time 4 persons Second class
專任十人 三級
full time 10 persons Third class
第四條 園藝試驗場官制の一部を次のやうに改正する。
Article 4. The following amendments shall be made to the Regulations governing to Organization of the Horticultural Experimental Station.
第二條中「專任五人」を「專任十人」に、「專任七人」を「專任十五人」に改める。
In Article 2, "full time 5 persons" shall read "full time 10 persons" and "full time 7 persons" shall read "full time 15 persons."
第五條 茶業試驗場官制の一部を次のやうに改正する。
Article 5. The following amendments shall be made to the Regulations governing the Organization of the Tea Experimental Station.
第二條中「專任二人 二級」を「專任四人 二級」に、「專任三人」を「專任六人」に改める。
In Article 2, "full time 2 persons Second class" shall read "full time 4 persons Second class" and "full time 3 persons" shall read "full time 6 persons."
第六條 營林局署官制の一部を次のやうに改正する。
Article 6. The following amendments shall be made to the Regulations governing the Organization of the Local Forestry Bureaus and Stations.
第二條第一項中「專任五十六人」を「專任六十三人」に、「專任三百六十七人」を「專任四百二十一人」に改める。
In Par. 1 of Article 2, "full time 56 persons" shall read "full time 63 persons" and "full time 367 persons" shall read "full time 421 persons."
同條第二項中「專任九十人」を「專任八十八人」に、「專任千二百九十七人」を「專任千二百九十六人」に改める。
In Par. 2 of the same article, "full time 90 persons" shall read "full time 88 persons" and "full time 1297 persons" shall read "full time 1296 persons."
第七條 林業試驗場官制の一部を次のやうに改正する。
Article 7. The following amendments shall be made to the Regulations governing the Organization of the Forestry Experimental Station.
第二條中「專任十四人」を「專任十六人」に、「專任十二人」を「專任十四人」に改める。
In Article 2, "fuil time 14 persons" shall read "full tirne 16 persons" and "full time 12 persons" shall read "full time 14 persons."
第八條 水產試驗場官制の一部を次のやうに改正する。
Article 8. The following amendments shall be made to the Regulations governing the Organization of the Fisheries Experimental Station.
第二條中「專任十七人」を「專任二十八人」に、「專任十一人」を「專任四十二人」に、「專任四人」を「專任五人」に改める。
In Article 2, "full time 17 persons" shall read "full time 28 persons," "full time 11 persons," shall read "full time 42 persons" and "full time persons" shall read "full time 5 persons."
第九條 畜產試驗場官制の一部を次のやうに改正する。
Article 9. The following amendments shall be made to the Regulations governing the Organization of the Live-stock Experimental Station.
第二條中「專任十五人」を「專任二十人」に、「專任十三人」を「專任二十三人」に改める。
In Article 2, "full time 15 persons" shall read "full time 20 persons" and "full time 13 persons" shall read "full time 23 persons."
第十條 獸疫調査所官制の一部を次のやうに改正する。
Article 10. The following amendments shall be made to the Regulations governing the Organization of the Cattle-disease Investigation Station.
第二條中「專任七人」を「專任八人」に、「專任十二人」を「專任十四人」に、「專任五人」を「專任六人」に改める。
In Article 2, "full time 7 persons" shall read "full time 8 persons," "full time 12 persons" shall read "full time 14 persons" and "full time 5 persons" shall read "full time 6 persons."
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.