I hereby give My Sanction to the abrogation of the Regulations governing the Organization of the Ministry of 1st Demobilization and others, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年六月十四日
This fourteenth day of the sixth month of the twenty-first year of Showa (June 14, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
勅令第三百十七號
Imperial Ordinance No. 317
左の勅令は、これを廢止する。
The following Imperial Ordinance shall be abrogated:
第一復員官署官制
The Regulation governing the Organization of the Ministry of 1st Demobilization
第二復員官署官制
The Regulation governing the Organization of the Ministry of 2nd Demobilization.
第一復員拘禁所臨時設置制
The Regulation concerning the Temporary Establishment of the 1st Demobilization Detention House.
第二復員刑務所臨時設置制
The Regulation concerning the Temporary Establishment of the 2nd Demobilization Prison.
臨時陸軍殘務整理部官制
The Regulation governing the Organization of the Temporary Army Remaining Business Office.
第一復員及第二復員部內職員令
The Ordinance concerning the Personnel of the 1st and 2nd Demobilization Ministries.
昭和二十年勅令第六百三十二號
Imperial Ordinance No. 632 of 1945.
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
This ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.