海上保安庁法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第198号
公布年月日: 昭和25年5月23日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

海上保安庁設立から約2年が経過し、組織の整備が進む中、過去の業績と今後の趨勢を踏まえ、機構改革を行う必要が生じた。主な改正点は、中央機構における総務部の新設と警備救難監の設置、航路啓開所の設置、また地方機構における管区の九管区から六管区への再編成である。さらに、海上保安官の武器使用範囲を警察官と同等にし、非常事変時の協力要請対象を人から船舶にも拡大した。加えて、職員定数の一万人以内という制限から、旧海軍艦船保管職員と機雷掃海従事職員を除外することとした。これらの改正は、予算の範囲内で海上保安庁の能率化と業務実施の簡易化を図ることを目的としている。

参照した発言:
第7回国会 衆議院 運輸委員会 第22号

審議経過

第7回国会

参議院
(昭和25年4月11日)
衆議院
(昭和25年4月12日)
参議院
(昭和25年4月13日)
衆議院
(昭和25年4月14日)
(昭和25年4月17日)
(昭和25年4月17日)
(昭和25年4月19日)
(昭和25年4月25日)
(昭和25年4月26日)
(昭和25年4月28日)
(昭和25年4月29日)
参議院
(昭和25年4月30日)
(昭和25年5月1日)
衆議院
(昭和25年5月3日)
参議院
(昭和25年5月2日)
海上保安庁法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Maritime Safety Agency Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十五年五月二十三日
This twenty-third day of the fifth month of the twenty-fifth year of Showa (May 23, 1950)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第百九十八号
Law No.198
海上保安庁法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Maritime Safety Agency Law
海上保安庁法(昭和二十三年法律第二十八号)の一部を次のように改正する。
The Maritime Safety Agency Law (Law No.28 of 1948) shall be partially amended as follows:
第二條第一項中「船舶の安全に関する法令の海上における励行、」を「法令の海上における励行、船舶の安全に関する検査、」に改め、「航路標識」の下に「、海難審判庁に対する審判の請求及び海難審判庁の裁決の執行」を加える。
In Article 2 paragraph 1, "the enforcement of Laws and orders pertaining to safety of vessels" shall be amended as "the enforcement of laws and orders at sea, the inspection partaining to safety of vessels" , and "request for trial of the Marine Accident Inquiry Agency and execution of the decision of the Marine Accident Inquiry Agency" shall be added next to "navigational aids," .
第五條及び第六條を次のように改める。
Article 5 and Article 6 shall be amended as follows:
第五條 海上保安庁に左の六部を置く。
Article 5. There shall be established in the Maritime Safety Agency the following six Divisions:
総務部
Administration Division
船舶技術部
Ship Division
警備救難部
Coast Guard Division
海事検査部
Marine Inspection Division
水路部
Hydrographic Division
燈台部
Navigation Aids Division
第六條 総務部においては、左の事務を掌る。
Article 6. The Administration Division shall perform the following functions:
一 機密に関する事項
(1) Confidential matters;
二 長官の官印及び庁印の管守
(2) Custody of the Director's and Agency's official seals;
三 公文書類の接受、発送、編さん及び保存
(3) Receipt, despatch, compilation and custody of official documents;
四 職員の職階、任免、分限、懲戒、服務その他の人事並びに職員の教養及び訓練に関する事項
(4) Classification, appointment and dismissal of personnel, their status, disciplinary punishment, performance of duty, other personnel affairs, and their refinement and discipline;
五 職員の衛生、医療その他福利厚生に関する事項
(5) Health and medical treatment of personnel and other welfare matters;
六 法令案の審査その他総合調整に関する事項
(6) Reviewing of draft of laws and orders and coordination of other matters;
七 部局の設置及び廃止並びに分課に関する事項
(7) Establishment, abolishment and subdivision of Divisions and Sections;
八 行政の考査に関する事項
(8) Administrative investigation;
九 調査及び統計の調整に関する事項
(9) Investigation and arrangement of statistics;
十 経費及び收入の予算、決算及び会計並びにこれらの監査に関する事項
(10) Budget estimates for expenditures and revenues, settlement of accounts, accounts and audits thereof;
十一 国有財産及び物品の管理に関する事項
(11) Control of State property and articles;
十二 渉外事務に関する事項
(12) Liaison businesses;
十三 こう報に関する事項
(13) Dissemination of informations;
十四 前各号に掲げるものの外、海上保安庁の所掌事務で他部及び他の機関の所掌に属しない事務に関する事項
(14) In addition to the matters enumerated in the preceding items such functions of the Maritime Safety Agency as are not under the jurisdiction of other Divisions and organs.
第六條の次に次の一條を加える。
The following one Article shall be added next to Article 6:
第六條の二 船舶技術部においては、左の事務を掌る。
Article 6-(2). The Ship Division shall perform the following functions:
一 海上保安庁の船舶についての技術的事項の企画及び総合調整に関する事項
(1) Planning and coordination of technical matters as to Maritime Safety Agency vessels;
二 海上保安庁の船舶の建造及び維持
(2) Building and maintenance of Maritime Safety Agency vessels.
第七條を次のように改める。
Article 7 shall be amended as follows:
第七條 警備救難部においては、左の事務を掌る。
Article 7. The Coast Guard Division shall perform the following functions:
一 法令の海上における励行に関する事項
(1) Enforcement of laws and orders at sea;
二 海難の際の人命、積荷及び船舶の救助並びに天災事変その他救済を必要とする場合における援助に関する事項
(2) Rescue of human life, cargo and vessel in marine accidents and assistance in case of natural calamities and other events where aid and rescure are required;
三 船舶交通の障害の除去に関する事項
(3) Removal of menace to navigation of vessels;
四 海上保安庁以外の者で海上において人命、積荷及び船舶の救助を行うもの並びに船舶交通に対する障害を除去するものの監督に関する事項
(4) Supervision over those, other than Maritime Safety Agency, who are engaged in the service of rescuing human life, cargo and vessel at sea, and who are engaged in removal of menace to navigation of vessels;
五 旅客又は貨物の海上運送に従事する者に対する海上における保安のため必要な監督に関する事項
(5) Supervision necessary at sea for keeping safety over those engaged in maritime transportation business for passengers and cargoes;
六 航法及び船舶交通に関する信号に関する事項
(6) Rules for sailing and signals for navigation of vessels;
七 沿岸水域における巡視警戒に関する事項
(7) Patrol of coastal waters;
八 海上における暴動及び騷乱の鎭圧に関する事項
(8) Prevention and suppression of riots and disturbances at sea;
九 海上における犯人の搜査及び逮捕に関する事項
(9) Search for and arrest of law-violators at sea;
十 前各号に掲げる事務を遂行するために使用する海上保安庁の船舶の整備計画及び運用に関する事項
(10) Planning and operation of Maritime Safety Agency vessels to be used for accomplishment of the function prescribed in each of the preceding items;
十一 海上保安庁の使用する通信施設の建設、保守及び運用に関する事項
(11) Construction, preservation and operation of communication facilities to be used by the Maritime Safety Agency;
十二 国家地方警察及び自治体警察(以下「警察行政庁」という。)、税関、検疫所その他の関係行政庁との間における協力、共助及び連絡に関する事項
(12) Cooperation, mutual assistance and liaison between Maritime Safety Agency and the National Rural Police and Police of Autonomous Entity (hereinafter referred to as "the police authorities" ), customs, quarantine stations or other administrative authorities concerned.
第七條の二中「保安部」を「海事検査部」に改め、同條第五号を削り、第六号を第五号とし、以下一号ずつ繰り上げる。
In Article 7-(2), "The Merchant Marine Safety Division" shall be amended as"The Marine Inspection Division;item (5) of the same Article shall be deleted;item (6) shall be made item (5) and the numbering of the succeeding items shall be moved up by one.
第八條に次の一号を加える。
The following one item shall be added next to Article 8:
五 前各号に掲げる事務を遂行するために使用する海上保安庁の船舶の整備計画及び運用に関する事項
(5) Planning and operation of Maritime Safety Agency vessels to be used for accomplishment of the function prescribed in each of the preceding items.
第九條に次の一号を加える。
The following one item shall be added to Article 9:
四 前各号に掲げる事務を遂行するために使用する海上保安庁の船舶の整備計画及び運用に関する事項
(4) Planning and operation of Maritime Safety Agency vessels to be used for accomplishment of the function prescribed in each of the preceding items.
第十一條第一項中「次長一人」を「次長一人及び警備救難監一人」に改め、同條第二項中「庁務」を「庁務(総務部の所掌事務を除く。)」に改め、同條に次の一項を加える。
In Article 11 paragraph 1, "an Assistant Director" shall be amended as "an Assistant Director and an Assistant Director for Coast Guard" and in paragraph 2 of the same Article, "Agency affairs" shall be amended as "Agency affairs (excluding those under the jurisdiction of the Administration Division)" , and next to the same Article shall be added the following one paragraph:
警備救難監は、長官を助け、船舶技術部及び警備救難部の所掌事務を統轄する。
The Assistant Director for Coast Guard shall assist the Director and preside over the affairs of the Ship Division and Coast Guard Division.
第十二條を次のように改める。
Article 12 shall be amended as follows:
第十二條 全国を九海上保安管区に分ち、海上保安管区ごとに管区海上保安本部を置き、海上保安庁の所掌事務を分掌させる。
Article 12. The Regional Maritime Safety Headquarters shall be established within each Maritime Safety jurisdictional area dividing the whole country into nine such areas and shall take charge of a part of the functions of the Maritime Safety Agency.
海上保安管区の区域及び名称並びに管区海上保安本部の位置及び名称は、別表の通りとする。
The bounds and names of the Maritime Safety jurisdictional areas and the location and name of the Regional Maritime Safety Headquarters shall be as enumerated in the Annexed Table.
第十二條の次に次の一條を加える。
The following one Article shall be added next to Article 12:
第十二條の二 管区海上保安本部に、左の六部を置く。但し、必要に応じて運輸大臣の定めるところにより、部の数を減ずることができる。
Article 12-(2). There shall be established at the Regional Maritime Safety Headquarters the following six Divisions;provided that the number of such Division may, as occasion arises, be reduced in accordance with the provisions determined by the Minister of Transportation:
総務部
Administration Division
船舶技術部
Ship Division
警備救難部
Coast Guard Division
海事検査部
Marine Inspection Division
水路部
Hydrographic Division
燈台部
Navigation Aids Division
前項に定めるものの外、管区海上保安本部の内部組織の細目は、運輸省令で定める。
In addition to those prescribed in the preceding paragraph the matters concerning the internal organization of the Regional Maritime Safety Headquarters shall be fixed by Ministry of Transportation Ordinance.
第十三條を次のように改める。
Article 13 shall be amended as follows:
第十三條 運輸大臣は、管区海上保安本部の事務の一部を分掌させるため、所要の地に、海上保安監部その他の事務所を置くことができる。その名称、位置、管轄区域、所掌事務の範囲及び内部組織は、運輸省令で定める。
Article 13. The Minister of Transportation may establish the Maritime Safety Base or other offices at necessary places for the purpose of charging them with a part of the functions of the Regional Maritime Safety Headquarters. The name, location, jurisdictional area, scope of functions and the internal organization of such Maritime Safety offices shall be fixed by Ministry of Transportation Ordinance.
第十六條を次のように改める。
Article 16 shall be amended as follows:
第十六條 海上保安官は、第七條第二号に掲げる職務を行うため若しくは犯人を逮捕するに当り、又は非常事変に際し、必要があるときは、附近にある人及び船舶に対し、協力を求めることができる。
Article 16. The Maritime Safety Official may, when he deems it necessary for the performance of his duties as referred to in Article 7 item (1) or for the arrest of a criminal, or in time of emergency, call upon the persons or vessels nearby for cooperation.
第二十條を次のように改める。
Article 20 shall be amended as follows:
第二十條 海上保安官の武器の使用については、警察官等職務執行法(昭和二十三年法律第百三十六号)第七條を準用する。
Article 20. With regard to the use of arms by the Maritime Safety Official, the provisions of Article 7 of the Law concerning the Execution of Duties of Police Officials (Law No.136 of 1948) shall apply mutatis mutandis.
第二十二條第二項中「第七号」を「第六号」に改める。
In Article 22 paragraph 2, "item (7)" shall be made "item (6)" .
第二十六條第三項中「中央海上保安審議会及び地方海上保安審議会」を「海上保安審議会」に改め、同條第二項を削る。
In Article 26 paragraph 3, "The Central and Local Maritime Safety Advisory Committees" shall be amended as "The Maritime Safety Council" , and paragraph 2 of the same Article shall be deleted.
第三十二條を次のように改める。
Article 32 shall be amended as follows:
第三十二條 海上保安庁の船舶以外の船舶は、第四條第三項に規定する標識若しくは海上保安庁の旗又はこれらに紛らわしい標識若しくは旗を附し、又は掲げてはならない。
Article 32. No vessel other than those of the Maritime Safety Agency shall hold or hoist any marking or Maritime Safety Agency flag prescribed in Article 4 paragraph 3, or any such marking or flag as mistakable for that of Maritime Safety Agency.
第三十三條に次の一項を加える。
The following one paragraph shall be added next to Article 33:
前項の職員の種類に関する規定は、職階制に関する法律に基いて職員の種類が定められる日に、その効力を失う。
The provision of the classification of personnel in the preceding paragraph shall lose its validity on the day when the classification of personnel is fixed in accordance with the Law concerning the Position Classification Plan for the National Public Servants.
第三十五條第二項中「警備救難部」を「船舶技術部」に改める。
In Article 35 paragraph 2, "the Patrol and Rescue Division" shall be amended as "the Ship Division" .
第三十五條の次に次の二條を加える。
The following two Articles shall be added next to Article 35:
第三十五條の二 海上保安庁に、航路啓開所を置く。
Article 35-(2). The Maritime Safety Agency shall have the Fairway Safety Office.
航路啓開所は、機雷その他の航路障害物の除去及びこれらの処理を行うための機関とする。
The Fairway Safety Office shall be an organ for removal and disposition of mines and other obstacles to navigation.
航路啓開所の名称、位置及び内部組織は、海上保安庁令で定める。
The name, location and internal organization of the Fairway Safety Office shall be fixed by Maritime Safety Agency Order.
第三十五條の三 第三十五條第一項の事務を処理するために置かれる職員及び航路啓開所に置かれる職員の数は、第三條第二項に規定する職員の総数に含まれないものとする。
Article 35-(3). The number of personnel to be stationed for performing the functions prescribed in Article 35 paragraph 1 and personnel to be stationed at the Fairway Safety Office shall not be included in the total number of personnel stipulated in Article 3 paragraph 2.
第四十三條の次に次の別表を加える。
The following Annexed Table shall be added next to Article 43:
別表
(Annexed Table)
海上保安管区の区域 海上保安管区の名称 管区海上保安本部の位置 管区海上保安本部の名称
北海道の区域及びその沿岸水域 第一海上保安管区 小樽市 第一管区海上保安本部
宮城県、福島県、岩手県、青森県、秋田県及び山形県の区域並びにその沿岸水域 第二海上保安管区 塩釜市 第二管区海上保安本部
東京都、千葉県、茨城県、栃木県、埼玉県、群馬県、神奈川県、山梨県及び靜岡県の区域並びにその沿岸水域 第三海上保安管区 横浜市 第三管区海上保安本部
愛知県、岐阜県及び三重県の区域並びにその沿岸水域 第四海上保安管区 名古屋市 第四管区海上保安本部
大阪府、滋賀県、奈良県、和歌山県、兵庫県(豊岡市、城崎市、美方郡及び出石郡を除く。)、徳島県及び高知県の区域並びにその沿岸水域 第五海上保安管区 神戸市 第五管区海上保安本部
広島県、岡山県、山口県(山口市、下関市、小野田市、萩市、宇部市、美禰郡、阿武郡、厚狹郡、大津郡及び豊浦郡を除く。)、香川県及び愛媛県の区域並びにその沿岸水域 第六海上保安管区 広島市 第六管区海上保安本部
福岡県、山口県(山口市、下関市、小野田市、萩市、宇部市、美禰郡、阿武郡、厚狹郡、大津郡及び豊浦郡に限る。)大分県、佐賀県、長崎県、熊本県、鹿兒島県及び宮崎県の区域並びにその沿岸水域 第七海上保安管区 門司市 第七管区海上保安本部
京都府、福井県、兵庫県(豊岡市、城崎郡、美方郡及び出石郡に限る。)、島根県及び鳥取県の区域並びにその沿岸水域 第八海上保安管区 舞鶴市 第八管区海上保安本部
新潟県、長野県、富山県及び石川県の区域並びにその沿岸水域 第九海上保安管区 新潟市 第九管区海上保安本部
Maritime Safety Jurisdictional Area Name of Area Location of Regional Maritime Safety Headquarters Name of Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Hokkaido and its coastal waters 1st Maritime Safety Jurisdictional Area Otaru City 1st Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Miyagi, Fukushima, Iwate, Aomori, Akita and Yamagata Prefectures and their coastal waters 2nd Maritime Safety Jurisdictional Area Shiogama City 2nd Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Tokyo-To, Chiba, Ibaragi, Tochigi, Saitama, Gumma, Kanagawa, Yamanashi and Shizuoka Prefectures and their coastal waters 3rd Maritime Safety Jurisdictional Area Yokohama City 3rd Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Aichi, Gifu and Mie Prefectures and their coastal waters 4th Maritime Safety Jurisdictional Area Nagoya City 4th Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Osaka-Fu, Shiga, Nara, Wakayama, Hyogo (excluding Toyooka City, Kinosaki-gun, Mikata-gun and Izushi-gun), Tokushima and Kochi Prefectures and their coastal waters 5th Maritime Safety Jurisdictional Area Kobe City 5th Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Hiroshima, Okayama, Yamaguchi (excluding Yamaguchi City, Shimonoseki City Onoda City, Hagi City, Ube City, Miya-gun, Abugun, Asa-gun, Otsu-gun and Toyoura-gun), Kagawa and Ehime Prefectures and their coastal waters 6th Maritime Safety Jurisdictional Area Hiroshima City 6th Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Fukuoka, Yamaguchi (only Yamaguchi City, Shimonoseki City, Onoda City, Hagi City, Ube City, Miya-gun, Abu-gun, Asa-gun, Otsugun and Toyoura-gun), Oita, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Kagoshima, and Miyazaki Prefectures and their coastal waters 7th Maritime Safety Jurisdictional Area Moji City 7th Regional Maritime Safety Headquaters
Area of Kyoto-Fu, Fukui, Hyogo (only Toyooka City, Kinosaki-gun, Mikata-gun and Izushigun), Shimane and Tottori Prefectures and their coastal waters 8th Maritime Safety Jurisdictional Area Maisuru City 8th Regional Maritime Safety Headquarters
Area of Niigata, Nagano Toyama and Ishikawa Prefectures and their coastal waters 9th Maritime Safety Jurisdictional Area Niigata City 9th Regional Maritime Safety Headquarters
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、昭和二十五年六月一日から施行する。
1. This Law shall come into force as from June 1, 1950.
2 水先法(昭和二十四年法律第百二十一号)の一部を次のように改正する。
2. The Marine Pilot Law (Law No.121 of 1949) shall be partially amended as follows:
第二十六條中「海上保安本部、海上保安部、海上保安署又は港長事務所(以下「海上保安庁の事務所」という。)」を「海上保安監部その他の管区海上保安本部の事務所(以下「管区海上保安本部の事務所」という。)」に改める。
In Article 26, "Maritime Safety Headquarters, Maritime Safety Local Headquarters, Maritime Safety Station or Port-Captain's Office (hereinafter referred to as" Maritime Safety Office ") shall be amended as" Maritime Safety Base or other offices of Regional Maritime Safety Headquarters (hereinafter referred to as "Office of Regional Maritime Safety Headquarters" )".
第二十七條及び第二十八條中「海上保安庁の事務所」を「管区海上保安本部の事務所」に改める。
In Article 27 and Article 28, "Maritime Safet Offices" shall be amended as "offices of Regional Maritime Safety Headquarters" .
3 航路標識法(昭和二十四年法律第九十九号)の一部を次のように改正する。
3. The Navigational Aids Law (Law No.99 of 1949) shall be partially amended as follows:
第七條中「海上保安庁の事務所」を「管区海上保安本部若しくはその事務所」に改める。
In Article 7, "Local office of the Board" shall be amended as "Regional Maritime Safety Headquarters or its offices" .
4 港則法(昭和二十三年法律第百七十四号)の一部を次のように改正する。
4. The Port Regulations Law (Law No.174 of 1948) shall be partially amended as follows:
第二十五條中「海上保安本部、海上保安部若しくは海上保安署の長」を「海上保安監部その他の管区海上保安本部の事務所の長」に改める。
In Article 25, "the, Chief of a nearby Maritime Safety Headquarters, Maritime Safety Local Headquarters or Maritime Safety Station" shall be amended as "the Chief of a nearby Maritime Safety Base or other office of the Regional Maritime Safety Headquarters" .
第三十七條の二中「海上保安本部長」を「海上保安監部の長」に改める。
In Article 37-(2), "the Chief of the Maritime Safety Headquarters" shall be amended as "the Chief of the Maritime Safety Base" .
5 海難審判法(昭和二十二年法律第百三十五号)の一部を次のように改正する。
5. The Marine Accident Inquiry Law (Law No.135 of 1947) shall be partially amended as follows:
第二十八條中「海上保安庁法第十二條に規定する海上保安庁の事務所(以下單に海上保安庁の事務所という。)」を「管区海上保安本部又はその事務所」に改める。
In Article 28, "the Office of the Maritime Safety Agency as provided for in Article 12 of the Maritime Safety Agency Law (hereinafter referred to as the offices of the Maritime Safety Agency)" shall be amended as "the Regional Maritime Safety Headquarters or its office" .
第三十條及び第五十八條中「海上保安庁の事務所」を「管区海上保安本部又はその事務所」に改める。
In Article 30, "the Office of the Maritime Safety Agency" and in Article 58, "those offices of the Maritime Safety Agency" shall be amended as "the Regional Maritime Safety Headquarters or its offices" .
第五十四條及び第五十八條中「海上保安庁保安部」を「海上保安庁海事検査部」に改める。
In Article 54 and Article 58, "the Merchant Marine Safety Division of the Maritime Safety Agency" shall be amended as "the Marine Inspection Division of the Maritime Safety Agency" .
運輸大臣 大屋晋三
Minister of Transportation OYA Shinzo
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru