(東京都官制等の一部を改正する勅令)
法令番号: 勅令第107号
公布年月日: 昭和22年3月31日
法令の形式: 勅令
朕は東京都官制等の一部を改正する勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments of the Regulations governing the Organizations of the Local Government of Tokyo Metropolis and others, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年三月二十九日
This twenty-ninth day of the third month of the twenty-second year of Showa (March 29, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
內務大臣 植原悅二郞
Minister for Home Affairs UEHARA Etsujiro
勅令第百七号
Imperial Ordinance No. 107
第一條 東京都官制の一部を次のように改正する。
Article 1. The following partial amendments are made to the Regulations governing the Organization of the Local Government Tokyo Metropolis:
第一條ノ二中「專任三百人以內」を「專任三百三人以內」に、「專任四千六十五人以內」を「專任四千七十三人以內」に改める。
In Article 1-2, "not more than 300 (full-time)" shall read "not more than 303 (full-time)," and "not more than 4,065 (full-time)" shall read "not more than 4,073 (full-time)."
第二條 北海道廳官制の一部を次のように改正する。
Article 2. The following partial amendments are made to the Regulations governing the Organization of the Local Government of Hokkaido:
第一條ノ二中「專任四十九人以內」を「專任五十二人以內」に、「專任八百六十七人以內」を「專任八百八十二人以內」に改める。
In Article 1-2, "not more than 49 (full-time)" shall read "not more than 52 (full-time)," and "not more than 867 (full-time)" shall read "not more than 882 (full-time)."
第三條 地方官官制の一部を次のように改正する。
Article 3. The following partial amendments are made to the Regulations governing the Organization of the Local Government of Prefectures:
第二條中「專任千三百五十二人以內」を「專任千四百八十四人以內」に、「專任二萬九千五百七十四人以內」を「專任三萬五十五人以內」に改める。
In Article 2, "not more than 1,352 (full-time)" shall read "not more than 1,484 (full-time)," and "not more than 29,574 (full-time)" shall read "not more than 30,055 (full-time)."
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、昭和二十二年四月一日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from April 1, 1947.