(東京都官制の一部を改正する等の勅令)
法令番号: 勅令第515号
公布年月日: 昭和21年11月4日
法令の形式: 勅令
朕は、東京都官制の一部を改正する等の勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments of the Imperial Ordinance regarding the Regulations governing the Organization of the Local Government of Tokyo Metropolis and others and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年十一月二日
This second day of the eleventh month of the twenty-first year of Showa (November 2, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
內務大臣 大村淸一
Minister for Home Affairs OMURA Seiichi
勅令第五百十五號
Imperial Ordinance No. 515
第一條 東京都官制の一部を次のやうに改正する。
Article 1. The following amendments are made to the Imperial Ordinance concerning Regulations governing the Organization of the Local Government of Tokyo Metropolis:
第一條中「專任四百八十六人」を「專任四百八十七人」に改める。
In Art. 1, "486 (full-time)" shall read "487 (full-time)."
第一條ノ二中「專任四千四十八人以內」を「專任四千五十二人以內」に改める。
In Art. 1-2, "not more than 4,048 (full-time)" shall read "not more than 4,052 (full-time)."
第二條 北海道廳官制の一部を次のやうに改正する。
Article 2. The following amendments are made to the Imperial Ordinance concerning Regulations governing the Organization of the Local Government of Hokkaido:
第一條中「專任四百六十人」を「專任四百六十一人」に改める。
In Art. 1, "460 (full-time)" shall read "461 (full-time)."
第一條ノ二中「專任百二十三人以內」を「專任百二十四人以內」に、「專任七百九十七人以內」を「專任八百五人以內」に改める。
In Art. 1-(2), "not more than 123 (full-time)" shall read "not more than 124 (full-time)" and "not more than 797 (full-time)" shall read "not more than 805 (full-time)."
第三條 地方官官制の一部を次のやうに改正する。
Article 3. The following amendments are made to the Imperial Ordinance concerning Regulations governing the Organization of the Local Government of Prefectures:
第一條中「專任九千八百五十八人」を「專任九千九百二人」に改める。
In Art. 1, "9,858 (full-time)" shall read "9,902 (full-time)."
第二條中「專任千百十人以內」を「專任千百四十三人以內」に、「專任四千三百八十七人以內」を「專任四千五百七十三人以內」に、「專任二萬七千百十二人以內」を「專任二萬八千七十九人以內」に改める。
In Art. 2, "not more than 1,110 (full-time)" shall read "not more than 1,143 (full-time)," "not more than 4,387 (full-time)" shall read "not more than 4,573 (full-time)," and "not more than 27,112 (full-time)" shall read "not more than 28,079 (full-time)."
第四條 都廳府縣等臨時職員等設置制の一部を次のやうに改正する。
Article 4. The following amendments are made to the Imperial Ordinance for Temporary Establishment of Personnel, etc., in To, Do, Fu, Ken (Tokyo Metropolis, Hokkaido and Prefectures):
第一條中「專任三十三人」を「專任三十八人」に、「專任八人」を「專任十二人」に、「專任五百六十六人」を「專任五百九十二人」に改める。
In Art. 1, "33 (full-time)" shall read "38 (full-time)," "8 (full-time)" shall read "12 (full-time)," and "566 (full-time)" shall read "592 (full-time)."
第一條ノ三中「專任三十九人」を「專任四十二人」に、「專任百三十七人」を「專任百三十九人」に、「專任二千百七十九人」を「專任二千百八十七人」に改める。
In Art. 1-(3), "39 (full-time)" shall read "42 (full-time)," "137 (full-time)" shall read "139 (full-time)," and "2,179 (full-time)" shall read "2,187 (full-time)."
第一條ノ四第一項中「專任五百九十一人」を「專任六百二十九人」に、「專任百五十八人」を「專任二百十一人」に、「專任五千四百四十三人」を「專任五千七百二十四人」に改める。
In Art. 1-4, item 1, "591 (full-time)" shall read "629 (full-time)," "158 (full-time)" shall read "211 (full-time)," and "5,443 (full-time)" shall read "5,724 (full-time)."
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.