経済安定本部設置法等の一部を改正する法律
法令番号: 法律第40号
公布年月日: 昭和27年3月31日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

経済情勢の安定化と価格統制範囲の縮小に伴い、物価庁を経済安定本部の内局として組織がえするため、関係法律の改正を行うものである。具体的には、経済安定本部設置法では物価局に関する規定を新設し物価庁規定を削除、管区経済局物価部を調整部へ吸収する。また国家行政組織法から「物価庁」を削除し、物価統制令及び地代家賃統制令では「物価庁長官」を「経済安定本部総務長官」に改める。

参照した発言:
第13回国会 衆議院 内閣委員会 第7号

審議経過

第13回国会

衆議院
(昭和27年3月20日)
参議院
(昭和27年3月24日)
衆議院
(昭和27年3月26日)
(昭和27年3月26日)
参議院
(昭和27年3月31日)
(昭和27年4月25日)
衆議院
(昭和27年7月31日)
経済安定本部設置法等の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendment to the Economic Stabilization Board Establishment Law, Etc.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十七年三月三十一日
This thirty-first day of the third month of the twenty-seventh year of Showa (March 31, 1952)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第四十号
Law No.40
経済安定本部設置法等の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Economic Stabilization Board Establishment Law, Etc.
(経済安定本部設置法の一部改正)
(Partial Amendment to the Economic Stabilization Board Establishment Law)
第一條 経済安定本部設置法(昭和二十四年法律第百六十四号)の一部を次のように改正する。
Article 1. The Economic Stabilization Board Establishment Law (Law No.164 of 1949) shall be partially amended as follows:
目次中第二章中「第一節 内部部局(第六條―第十四條)」を「第一節 内部部局(第六條―第十四條の二)」に改め、第三章中「第一節 物価庁(第二十條―第三十二條)」を「第一節 削除」に改め、「第一款 総則(第二十條、第二十一條)」、「第二款 内部部局(第二十二條―第二十七條)」、「第三款 削除」及び「第四款 附属機関(第三十二條)」を削る。
In the Contents, in Chapter II, "Section 1. Internal Subdivisions (Articles 6-14)" shall be amended as "Section 1. Internal Subdivisions (Articles 6-14-(21))" , in Chapter III, "Section 1. Price Agency (Articles 20-32)" shall be amended as "Section 1. Deleted" and "Part 1. General Provisions (Articles 20-21)" , "Part 2. Internal Subdvisions (Articles 22-27)" , "Part 3. Deleted." and "Part 4. Auxiliary Organs (Article 32)" shall be deleted.
第五條第三十二号中「物価庁、」を削る。
In Article 5 item (32), "the Price Agency," shall be deleted.
第六條第一項中 建設交通局 建設交通局 物価局 に改める。
In Article 6 paragraph 1, "five bureaus" shall be amended as "six bureaus" and "Construction and Transportation Bureau." shall be amended as "Construction and Transportation Bureau; Price Bureau ".
第七條第三項中「建設交通局に次長二人」の次に「、物価局に次長三人」を加える。
In Article 7 paragraph 3, "and the Construction and Transportation Bureau two Deputy Directors" shall be amended as "the Construction and Transportation Bureau two Deputy Directors and the Price Bureau three Deputy Directors" .
第二章第一節中第十四條の次に次の一條を加える。
In Chapter II Section 1, the following one Article shall be added next to Article 14:
(物価局の事務)
(Functions of Price Bureau)
第十四條の二 物価局においては、左の事務をつかさどる。
Article 14-(2). The Price Bureau shall take charge of the following affairs:
一 物価に関する基本的な政策及び計画を樹立すること。
(1) Establishment of fundamental policies and plans concerning commodity prices;
二 価格等の統制を行うこと。
(2) Controlling of prices, etc.;
三 物価安定のための国庫補助金に関すること。
(3) Affairs concerning the state subsidy granted for the purpose of stabilizing commodity prices;
四 物価に関する関係各行政機関の事務の総合調整及び推進に関すること。
(4) Coordination and propulsion of the affairs of the administrative organs concerned in relation to commodity prices;
五 物価及び生計費の調査及び統計に関すること。
(5) Research and statistics of commodity prices and the cost of living;
六 原価計算の統一に関すること。
(6) Unification of cost accounting formulas.
第十五條第一項の表中
国土調査審議会 国土調査法(昭和二十六年法律第百八十号)の規定によりその権限に属せしめられた事項を行うこと。
国土調査審議会 国土調査法(昭和二十六年法律第百八十号)の規定によりその権限に属せしめられた事項を行うこと。
米価審議会 経済安定本部総務長官及び農林大臣の諮問に応じ、米価その他主要食糧の価格の決定に関する基本事項を調査審議し、並びにこれに関し必要と認める事項を経済安定本部総務長官及び農林大臣に建議すること。
に改める。
In the table of Article 15 paragraph 1, next to
National Land Survey Council To conduct matters coming under its jurisdiction under the National Land Survey Law (Law No.180 of 1951).|shall be added.
Rice-price Delib-erative Council To research in and deliberate on the basic matters concering determination of prices of rice and other staple foodstuffs in compliance with inquiries made by the Director-General of Economic Stabilization Board and Minister of Agriculture and Forestry, and to make recommendation to the Director-General of Economic Stabilization Board and the Minister of Agricalture and Forestry about the matters considered necessary in connection with the above
第十九條中 物価庁 経済調査庁 外資委員会 経済調査庁 外資委員会 に改める。
In Article 19," Price Agency ;" shall be deleted.
第三章中第一節を次のように改める。
In Chapter III, Section 1 shall be amended as follows:
第一節 削除
Section 1 Deleted
第二十條から第三十二條まで 削除
Articles 20 to 32 inclusive. Deleted.
第三十四條の二中「、物価庁」を削る。
In Article 34-(2), ", the Price Agency" shall be deleted.
第三十四條の三第一項中「、物価庁」を削り、同條第二項中「前項第一号」の次に「及び第二号」を加え、「同項第二号に掲げる事務については物価庁長官の、」を削る。
In Article 34-(3) paragraph 1, ", the Price Agency" shall be deleted, and in paragraph 2 of the same Article, "item (1) of the preceding paragraph" shall be amended as "items (1) and (2) of the preceding paragraph" , and "under the direction of the Director of the Price Agency concerning the affairs enumerated in item (2) of the same paragraph," shall be deleted.
第三十四條の五第一項中「四部」を「三部」に、
調整部
物価部
監査部
査察部
調整部
監査部
査察部
に改める。
In Article 34-(5) paragraph 1, "four Divisions" shall be amended as "three Divisions" and"
Price Division
"
shall be deleted.
(国家行政組織法の一部改正)
(Partial Amendment to the National Government Organization Law)
第二條 国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)の一部を次のように改正する。
Article 2. The National Government Organization Law (Law No.120 of 1948) shall be partially amended as follows:
別表第一中
経済安定本部 外資委員会 物価庁
経済調査庁
経済安定本部 外資委員会 経済調査庁
に改める。
In Annexed Table No.1,"
Price Agency
"
shall be deleted.
(物価統制令の一部改正)
(Partial Amendment to the Price Control Ordinance)
第三條 物価統制令(昭和二十一年勅令第百十八号)の一部を次のように改正する。
Article 3. The Price Control Ordinance (Imperial Ordinance No.118 of 1946) shall be partially amended as follows:
「物価庁長官」を「経済安定本部総務長官」に改める。
"Director of the Price Agency" shall be amended as "Director-General of the Economic Stabilization Board" .
(地代家賃統制令の一部改正)
(Partial Amendment to the Land and House Rent Control Ordinance)
第四條 地代家賃統制令(昭和二十一年勅令第四百四十三号)の一部を次のように改正する。
Article 4. The Land and House Rent Control Ordinance (Imperial Ordinance No.443 of 1946) shall be partially amended as follows:
「物価庁長官」を「経済安定本部総務長官」に改める。
"Director of the Price Agency" shall be amended as "Director-General of the Economic Stabilization Board" .
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、昭和二十七年四月一日から施行する。
1 This Law shall come into force as from April 1, 1952.
2 この法律施行の際現に物価庁の職員である者は、別に辞令を発せられない場合においては、経済安定本部物価局の職員となるものとする。
2 Those who are actually the personnel of the Price Agency at the time of enforcement of this Law shall become the personnel of the Price Bureau of the Economic Stabilization Board unless an official order is issued to them otherwise.
経済安定本部総裁 吉田茂
President of Economic Stabilization Board YOSHIDA Shigeru
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru