検察官の俸給等に関する法律の一部を改正する等の法律
法令番号: 法律第270号
公布年月日: 昭和23年12月23日
法令の形式: 法律

提案理由 (AIによる要約)

一般政府職員の給与改定に対応し、裁判官及び検察官の給与についても増額改定を行う必要があるため、本法案を提出した。具体的には、認証官である検事総長、次長検事及び検事長については16割、その他の検察官については約17割の増額とする。また、副検事について、特に優秀な人材を得るため、別表に掲げる月額以上の俸給を支給できることとする。さらに、認証官である検察官の昭和23年6月から10月までの俸給月額を、改正後の別表に定める額の16分の13に相当する金額に増額する。

参照した発言:
第4回国会 参議院 法務委員会 第3号

審議経過

第4回国会

参議院
(昭和23年12月9日)
衆議院
(昭和23年12月10日)
(昭和23年12月12日)
参議院
(昭和23年12月12日)
衆議院
(昭和23年12月13日)
(昭和23年12月13日)
参議院
(昭和23年12月13日)
(昭和23年12月14日)
(昭和23年12月14日)
衆議院
(昭和23年12月23日)
参議院
(昭和23年12月23日)
檢察官の俸給等に関する法律の一部を改正する等の法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for the Partial Amendment, etc. to the Law concerning the Salary and Others for the Public Procurators.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十三年十二月二十三日
This twenty-third day of the twelfth month of the twenty-third year of Showa (December 23, 1948)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第二百七十号
Law No.270
檢察官の俸給等に関する法律の一部を改正する等の法律
Law for the Partial Amendment, etc. to the Law concerning the Salary and Others for the Public Procurators
檢察官の俸給等に関する法律(昭和二十三年法律第七十六号)の一部を次のように改正する。
A part of the Law concerning the Salary and Others for the Public Procurators (Law No.76 of 1948) shall be amended as follows:
第九條を次のように改める。
Article 9 shall read as follows:
第九條 檢事及び副檢事の俸給月額は、特別のものに限り、当分の間、第二條の規定にかかわらず、檢事にあつては二万四千円、副檢事にあつては一万四千八百円とすることができる。
Article 9. The monthly amount of salaries for public procurators and assistant procurators who are in special categories may, for the time being, be fixed at 24,000 yen for the former and at 14,800 yen for the latter, irrespective of the provisions of Article 2.
別表を次のように改める。
The annexed list shall be amended as follows:
別表
Annexed List
区分 月額
檢事総長 三万二千円
次長檢事 二万七千二百円
東京高等檢察廳檢事長 二万八千八百円
その他の檢事長 二万七千二百円
檢事 一号 二万二千円
二号 二万円
三号 一万八千二百円
四号 一万六千四百円
五号 一万四千八百円
六号 一万三千二百円
七号 一万千六百円
八号 一万円
九号 八千六百円
十号 七千六百円
十一号 六千七百円
十二号 六千円
副檢事 一号 一万三千二百円
二号 一万千六百円
三号 一万円
四号 八千六百円
五号 七千六百円
六号 六千七百円
七号 六千円
八号 五千五百円
Classification Amount of Salary per month
Procurator-General \32,000
Assistant Procurator-General 27,200
Superintending Procurator of Tokyo High Procurator's Office 28,800
Other Superintending Procurator 27,200
Public Procurator 1st class 22,000
2nd class 20,000
3rd class 18,200
4th class 16,400
5th class 14,800
6th class 13,200
7th class 11,600
8th class 10,000
9th class 8,600
10th class 7,600
11th class 6,700
12th class 6,000
Assistant Procurator 1st class 13,200
2nd class 11,600
3rd class 10,000
4th class 8,600
5th class 7,600
6th class 6,700
7th class 6,000
8th class 5,500
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、公布の日から施行し、昭和二十三年十一月一日から適用する。
1. The present Law shall come into force as from the day of its promulgation and shall apply from November 1, 1948.
2 檢察官が昭和二十三年十一月一日以後の分として既に支給を受けた俸給その他の給與は、この法律による俸給その他の給與の内拂とみなす。
2. The salaries and other allowances already paid as those on and after November 1, 1948 to public procurators shall be deemed as part payment of the salaries and other allowances prescribed by the new Law.
3 昭和二十三年六月以降の檢事等の俸給等に関する法律(昭和二十三年法律第九十七号)は、廃止する。
3. The Law concerning the Salary and Others for the Public Procurators, etc. after June, 1948 (Law No.97 of 1948) shall be abolished.
大藏大臣臨時代理 國務大臣 大屋晋三
Minister of Finance pro tem. Minister of State OYA Shinzo
法務総裁 殖田俊吉
Attorney-General UEDA Shunkichi
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru