I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance relating to the partial amendments of the Imperial Ordinance concerning Organizations and Functions of the Ministry for Home Affairs and others and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年一月二十一日
This twenty-first day of the first month of the twenty-second year of Showa (January 21, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
內務大臣 大村淸一
Minister for Home Affairs OMURA Seiichi
勅令第十八号
Imperial Ordinance No. 18
第一條 內務省官制の一部を次のように改正する。
Article 1. The following amendments shall be made to part of the Imperial Ordinance concerning Organizations and Functions of the Ministry for Home Affairs:
Article 2. The following amendments shall be made to part of the Regulations governing Temporary Establishment of Personnel in Tokyo Metropolitan Government, Hokkaido Government and Prefectural Government:
第一條中「專任六十八人」を「專任六十九人」に、「專任七百五人」を「專任七百八人」に改める。
In Article 1, "68 (full-time)" shall read "69 (full-time)" and "705 (full-time)" shall read "708 (full-time)."