Riyoshi Law
法令番号: 法律第234号
公布年月日: 昭和22年12月24日
法令の形式: 法律
I hereby promulgate the "Riyoshi" Law.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This twenty-fourth day of the twelfth month of the twenty-second year of Showa (December 24, 1947)
Prime Minister KATAYAMA Tetsu
Law No.234
Riyoshi Law
Article 1. In this Law, "riyo" shall mean hair-dressing and beauty art.
In this Law, hair-dressing shall mean making face and figure pretty by means of hair cutting, shaving and other means.
In this Law, beauty art shall mean beautification of face and figure by means of permanent wave, hair set, make up and such.
In this Law, "riyoshi" shall mean barber and beauty artist.
In this Law, barber shall mean one who engages in the business of hair-dressing and beauty artist shall be one who engages in the business of beauty art.
In this Law, "riyosho" shall mean barber shop and beauty parlour.
In this Law, barber shop shall mean a facility provided for the purpose of operating the business of hair-dressing and beauty parlour shall mean a facility provided for the purpose of operating the business of beauty art.
Article 2. A person who comes under each of the following items may be able to be barber with the licence of prefectural governor:
1. A person who is provided for in Art.47 of the School Education Law, and learned the necessary knowledge and technics to be a barber for one year or more in the barber training school recognized by the Minister of Welfare;
2. A person who is provided for in Art.47 of the School Education Law, and passed the examination concerning the necessary knowledge and technics for barber given by the prefectural governor.
Article 3. A person who comes under each of the following items may be able to be beauty artist with the licence of prefectural governor:
1. A person who is provided for in Art.47 of the School Education Law, and learned the necessary knowledge and technics for beauty artist in the training school one year or more recognized by the Minister of Welfare;
2. A person who is provided for in Art.47 of the School Education Law, and passed the examination concerning the necessary knowledge and technics for beauty artist given by the prefectural governor.
Article 4. The prefectural governor shall give the examination provided for in the preceding two Articles more than once a year for both barber and beauty artist.
Article 5. Prefectures shall keep the "Riyoshi" register book and register the matters concerning licence of barber and beauty artist.
As to the registration of the preceding paragraph,300 yen of registering fee shall be paid to the national treasury.
Except those provided for in the preceding two paragraphs, necessary matters for the licence and registration shall be provided for by Ministerial Ordinance.
Article 6. A person who has no licence of barber, shall not engage in the business of hair-dressing.
A person who has no licence of beauty artist shall not engage in the business of beauty art.
Article 7. Licence of "Riyoshi" shall not be given to psychopaths and epileptics.
Article 8. Operating the business of hair-dressing or beauty art "Riyoshi" shall take adequate measures as mentioned in the following:
1. To keep cleanliness of clothes and apparatus which contact the skin directly;
2. To change the clothes and sterilize the apparatus which contact the skin directly at each clients;
3. Some other sanitary measures decided by prefectural governor.
Article 9. "Riyoshi" shall take medical examination given by administrative authorities more than twice a year about tuberculosis, trachoma, skin diseases and others.
Article 10. The prefectural governor may cancel the licence or suspend for business during fixed term in case "Riyoshi" comes under the provisions of Art.7 or has violated the provisions of Art.8 and the preceding Article.
Article 11. A person who wants to establish "Riyosho" shall file a notification for location and equipments of "Riyosho" to the prefectural governor according to the form decided by Ministerial Ordinance. The same shall apply in case he has changed any matters notified or has closed the "Riyosho."
Article 12. A person who has established "Riyosho" shall take necessary measures as mentioned in the following:
1. To keep always "Riyosho" clean;
2. To prepare the equipments for disinfection;
3. To have adequate lightning, illumination and ventilation;
4. Other necessary measures for sanitary decided by prefectural governor.
Article 13. The prefectural governor may, if deemed necessary, send the official concerned to get in "Riyosho" and to inspect the state of operation of measures in accordance with the provisions of Art.8 or the preceding Article.
In case he sends the official concerned for inspection or examination in accordance with the provisions of the preceding paragraph, he shall have to let him carry his status certificate with him.
Article 14. In case an establisher of "Riyosho" has violated the provisions of Art.12, the prefectural governor may order to close the shop during a fixed term.
Article 15. A person who comes under each of the following items shall be fined less than 5,000 yen:
1. A person who has violated the provisions of Art.6;
2. A person who has violated the suspending disposal of business under the provisions of Art.10;
3. A person who has not filed the notification under the provisions of Art.11;
4. A person who has violated the disposal of shop closing under the provisions of the preceding Article.
Article 16. A person who has refused, disturbed or avoided the inspection by official concerned as provided for by the provisions of Art.13, Par.1 shall be fined less than 1,000 yen.
Article 17. In case a representative of a juridical person, a deputy employer, or other worker of a juridical person or an individual, has violated the provisions of Art.15, Item 3 or 4 and the preceding Article, with regard to the juridical person or individual person, not only the violater but also the juridical person or the individual shall be punished under each of the Articles concerned.
Supplementary Provisions:
Article 18. This Law shall come into force as from January 1, 1948.
Article 19. A person who is engaged in the business of hair-dressing or beauty art on the day of enforcement of this Law, under the licence. permission and other disposal of prefectural governor shall be regarded as having been licenced or permitted as barber or beauty-artist under the provisions of Art.2 or Art.3.
A person who is engaged in the business of beauty-art on the day of enforcement of this Law without the licence permission or other disposal of prefectural governor may continue to the business for three years from the day of enforcement of this Law in spite of the provisions of Art.6 Par.2.
Minister of Welfare HITOTSUMATSU Sadayoshi
Prime Minister KATAYAMA Tetsu