(造幣局特別会計法の一部を改正する法律)
法令番号: 法律第37号
公布年月日: 昭和22年3月31日
法令の形式: 法律

提案理由 (AIによる要約)

従来の造幣局事業は造幣局特別会計法に基づき経理されていたが、特別会計としての独立性が弱く、固定資本および据置運転資本は一般会計の支弁となっていた。また、経理は現金収支を主とし、据置計算で複式簿記を加味する程度で、正確な損益把握が不十分であった。そこで、事業を企業的に経理することを可能にするため、資本的支出を当該会計の負担とし、その財源として公債借入の途を開くとともに、国有鉄道事業特別会計などと同様に発生主義の経理を採用することとした。

参照した発言:
第92回帝国議会 衆議院 本会議 第22号

審議経過

第92回帝国議会

衆議院
(昭和22年3月20日)
(昭和22年3月28日)
貴族院
(昭和22年3月29日)
(昭和22年3月30日)
朕は、帝國議会の協賛を経た造幣局特別会計法の一部を改正する法律を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Law amending a part of the Special Account Law for Mint, for which the concurrence of the Imperial Diet has been obtained, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年三月三十一日
This thirty-first day of the third month of the twenty-second year of Showa (March 31, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
法律第三十七号
Law No.37
造幣局特別会計法の一部を次のように改正する。
The Special Account Law for Mint shall be partially amended as follows:
第一條中「附屬雜收入及」を「固定資本ニ屬スル物件ノ賣拂代金及附屬雜收入竝ニ」に、「作業ノ費用及」を「作業ノ費用、固定資本ノ擴張費、改良費、補充費及維持修理費竝ニ」に改める。
In Article 1, "other miscellaneous receipts and" shall read "prices of sold properties belonging to fixed capital and other miscellaneous receipts" and "the work expenses and" shall read "the work expenses and the expenses for enlarging, improving, supplementing, maintaining and reparing fixed capitals and" .
第二條第二項中「處分ニ關スル用途」の下に「竝ニ本會計ノ固定資本ノ擴張費及改良費ノ財源」を加える。
In paragraph 2 of Article 2, "and the resources of the expenses for enlarging and improving fixed capital belonging to this account" shall be added "the use of disposal" .
第三條 本會計ニ於テハ事業ノ經營成績及財政状態ヲ明ナラシムル爲財產ノ増減及異動ヲ其ノ發生ノ事實ニ基テ計理ス
Article 3. In this account, the increase, decrease and change of the property shall be counted according to their happenings, in order to make clear the management results and financial status of the enterprise.
第八條 削除
Article 8. shall be deleted.
第九條ノ二 資金ニ不足ヲ生シタルトキハ一般會計ハ第二條第二項ノ規定ニ依リ資金ヲ固定資本ノ擴張費及改良費ノ財源ニ使用シタル金額ヲ限度トシテ之カ補足ノ爲繰入金ヲ爲スコトヲ得
Article 9-(2). In case the fund is deficient, the amount, to the extent of which the fund was used as the resourses of the expenses for enlarging and improving fixed capital in accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 2, may be transferred from the General Account to cover the deficits.
附 則
Supplementary Provisions:
この法律は、昭和二十二年四月一日から、これを施行する。但し、附則第三項の規定は、公布の日から、これを施行する。
The present Law shall come into force as from April 1, 1947;provided that paragraph 3 of the Supplementary Provisions shall be enforced as from the day of its promulgation.
昭和二十一年度における一般会計歳出予算中造幣局の事業に係るもので年度内に契約をなし昭和二十二年四月三十日までに支出を終らなかつた経費の金額については、これをこの会計に繰り越して使用することができる。
The amount of those expenditures, concerning the enterprise of the Mint in the estimates of expenditures of the General Account for the fiscal year 1946. for which a contract has been concluded by the end of the fiscal year and the payments have not been made by April 30, 1947, shall be transferred to and used in this account.
昭和七年法律第十二号(造幣局資金拂出に関する法律)の一部を次のように改正する。
Law No.12 of 1932 (Law concerning the disbursement of the Mint Fund) shall be partially amended as follows:
第三項中「昭和二十二年度」を「昭和二十五年度」に改める。
In paragraph 3, "the fiscal year 1947" shall read "the fiscal year 1950" .