I hereby give my sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments to be made to the Regulations of official organization of the Ministry of Welfare and others and cause the said Ordinance to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年六月八日
This eighth day of the sixth month of the twenty-first year of Showa (8 June 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
厚生大臣 河合良成
Minister of Welfare KAWAI Yoshinari
勅令第三百十號
Imperial Ordinance No. 310
第一條 厚生省官制の一部を次のやうに改正する。
Article 1. A part of the system of official organization of the Ministry of Welfare shall be amended as follow:
In Article 10, of secretaries of the Ministry of Welfare, "full time 52" shall read "full time 51," "full time 190" shall read "full time 186," and of technical officials of the Ministry of Welfare, "full time 41" shall read "full time 34," "full time 22" shall read "full time 14."
第二條 厚生部內臨時職員設置制の一部を次のやうに改正する。
Article 2. A part of the system of official organization of establishing temporary personnel in the Ministry of Welfare shall be amended as follows:
In Article 4, of secretaries of the Ministry of Welfare, "full time 15" shall read "full time 17," and of technical officials of the Ministry of Welfare, "full time 1 in Second class" shall read
"full time 2 in Second class,
full time 1 in third class
."
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.