I hereby promulgate the Law concerning the Special Cases of the Radio Law In Consequence of the Operation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between the United States of America and Japan.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十七年四月二十八日
This twenty-eighth day of the fourth month of the twenty-seventh year of Showa (April 28, 1952)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第百八号
Law No.108
日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障條約第三條に基く行政協定の実施に伴う電波法の特例に関する法律
Law concerning the Special Cases of the Radio Law in Consequence of the Operation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between the United States of America and Japan
The radio stations which the United States of America uses for its armed forces for the purpose of carrying out the objectives stated in Article I of the Security Treaty between the United States of America and Japan shall, notwithstanding the provisions of the Radio Law (Law No.131 of 1950), be as determined by the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between the United States of America and Japan.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障條約の効力発生の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of the coming into force of the Security Treaty between the United States of America and Japan.