米国対日援助見返資金特別会計法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第64号
公布年月日: 昭和25年3月31日
法令の形式: 法律

提案理由 (AIによる要約)

米国対日援助見返資金特別会計法の改正案は、主に3点の改正を目的としている。第1に、同資金を連合国最高司令官総司令部民間情報教育部の指導による国・地方公共団体の民間情報教育事業にも使用できるようにすること。第2に、歳出予算の支出残額を翌年度に繰り越して使用できる規定を新設すること。第3に、援助資金の私企業に対する運用事務を円滑化するため、従来の日本銀行に加えて、農林中央金庫等大蔵大臣指定の金融機関でも取り扱えるようにし、これらの機関に必要資金を交付できるようにすることである。

参照した発言:
第7回国会 衆議院 大蔵委員会 第36号

審議経過

第7回国会

参議院
(昭和25年3月17日)
衆議院
(昭和25年3月18日)
(昭和25年3月22日)
(昭和25年3月23日)
参議院
(昭和25年3月24日)
衆議院
(昭和25年3月25日)
参議院
(昭和25年3月29日)
(昭和25年3月29日)
衆議院
(昭和25年3月31日)
(昭和25年5月3日)
参議院
(昭和25年5月2日)
米国対日援助見返資金特別会計法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Law concerning the Special Account for Counterpart Fund of U. S. Aid to Japan.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十五年三月三十一日
This thirty-first day of the third month of the twenty-fifth year of Showa (March 31, 1950)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第六十四号
Law No.64
米国対日援助見返資金特別会計法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Law concerning the Special Account for Counterpart Fund of U. S. Aid to Japan
米国対日援助見返資金特別会計法(昭和二十四年法律第四十号)の一部を次のように改正する。
Law concerning the Special Account for Counterpart Fund of U. S. Aid to Japan (Law No.40 of 1949) shall be partially amended as follows:
第四條第一項中「経済の再建」の下に「並びに特定の教育事業」を加え、「公私企業」を「国、国以外の公企業若しくは私企業」に、「公企業」を「国若しくは国以外の公企業」に改める。
In Article 4 paragraph 1, "and specific educational projects and programs," shall be added next to "the economic reconstruction," , "for private and public enterprise" shall be amended as "for the State, the public enterprise operated by those other than the State or the private enterprise" , and "for the public enterprise" shall be amended as "for the State or the public enterprise operated by those other than the State" .
第六條第二項を削る。
Article 6 paragraph 2 shall be deleted.
第十條に次の一項を加える。
To Artcle 10, the following one paragraph shall be added:
2 この会計の毎会計年度の歳出予算における支出残額は、順次翌年度に繰り越して使用することができる。
2 The undisbursed balance of the budget of appropriation of this Account for each fiscal year may be carried forward to and disbursed in the following fiscal year, in turn.
第十四條の見出しを「(日本銀行等の資金運用等に関する事務の取扱)」に改め、同條中「日本銀行」の下に「及び大蔵大臣の指定するその他の金融機関(以下「指定金融機関」という。)」を加え、同條に次の三項を加える。
The heading of Article 14 shall be amended as "(Management by the Bank of Japan, etc. of business concerning the fund operation, etc.)" ;in the same Article, "and the other financial institutions designated by the Minister of Finance (hereinafter referred to as" the designated financial institutions ")" shall be added next to "the Bank of Japan" ;and to the same Article, the following three paragraphs shall be added:
2 政府は、日本銀行及び指定金融機関に対し、援助資金の運用に必要な資金を交付することができる。
2 The Government may grant the fund necessary for operating the Aid Fund to the Bank of Japan and the designated financial institutions.
3 指定金融機関は、他の法令に基く当該指定金融機関の業務の制限にかかわらず、第一項に規定する事務を行い、及び援助資金の私企業に対する運用に基く国の債権につき債務の保証をすることができる。
3 The designated financial institutions may manage the business prescribed in paragraph 1 or may undertake the guarantee for the liability owed against the State in accordance with the operation of the Aid Fund to the private enterprises, regardless of the restriction of business of the designated financial institutions concerned under the provisions of other laws and orders.
4 第一項に規定する事務の取扱手数料及び前項の規定による指定金融機関の債務の保証に要する経費は、この会計の負担とすることができる。
4 The business managing fee prescribed in paragraph 1 and the expenses necessary for guarantee by the designated financial institutions for the liability under the provision of the preceding paragraph may be the burden of this Account.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru