財産税等収入金特別会計法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第30号
公布年月日: 昭和24年4月23日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

財産税等収入金特別会計では、物納財産等を見返りとして公債発行や借入を行っているが、最近の物納財産処分価格が特別会計法制定時の想定より平均約2倍に高騰している。そのため、物納財産の処分による収入金のうち、当該財産を見返りに発行した公債または借入金の額に見合う額を償還に充てるよう措置を講じ、一般会計への繰入額を調整することを目的として本法改正を提案するものである。

参照した発言:
第5回国会 衆議院 大蔵委員会 第11号

審議経過

第5回国会

衆議院
(昭和24年4月12日)
(昭和24年4月13日)
参議院
(昭和24年4月13日)
衆議院
(昭和24年4月14日)
参議院
(昭和24年4月15日)
(昭和24年4月18日)
(昭和24年4月20日)
衆議院
(昭和24年5月31日)
財産税等收入金特別会計法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendment to the Law of Special Account for Capital Levy Revenues, etc.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十四年四月二十三日
This twenty-third day of the fourth month of the twenty-fourth year of Showa (April 23, 1949)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第三十号
Law No.30
財産税等收入金特別会計法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendment to the Law of Special Account for the Capital Levy
財産税等收入金特別会計法(昭和二十一年法律第五十三号)の一部を次のように改正する。
Revenues, etc. A part of the Law of Special Account for the Capital Levy Revenues, etc.(Law No.53 of 1946) shall be amended as follows:
附則第五項の次に次の一項を加える。
Next to Paragraph 5 of the Supplementary Provisions, the following one paragraph shall be added:
当分の間、毎会計年度において、第四條第一項の規定により発行した公債又は借り入れた借入金の償還に充てる金額は、第四條第三項及び附則第五項の規定にかかわらず、当該年度において、処分代金(証券の償還金等を含む。)の收入のあつた物納財産の收納價額、延納許可額のうち納付のあつた額及び拂戻しのあつた旧勘定預金等の收納價額の合計額に七割五分の割合を乘じて算出した額を下らない金額とする。
The sum to be appropriated for redemption of public bonds issued or borrowings made under the provision of Article 4 Paragraph 1 every fiscal year shall be, for the time being, the amount not less than 75% of the total sum of the payment price of property paid in kind, of which the proceeds from disposition (inclusive of refundments of securities, etc.) were received in the fiscal year concerned, the sum paid among the approved amount of delayed payment and the payment price of repaid deposits of old account, etc. regardless of the provisions of Article 4 Paragraph 3 and the Supplementary Provision Paragraph 5.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.
大藏大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru