(林業試験場官制の一部を改正する勅令)
法令番号: 勅令第106号
公布年月日: 昭和22年3月31日
法令の形式: 勅令
朕は、林業試驗場官制の一部を改正する勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments to the Regulations governing the Organization of the Forestry Experimental Station and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年三月二十九日
This twenty-ninth day of the third month of the twenty-second year of Showa (March 29, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
農林大臣 木村小左衞門
Minister of Agriculture and Forestry KIMURA Kozaemon
勅令第百六号
Imperial Ordinance No. 106
林業試驗場官制の一部を次のように改正する。
A part of the Regulations governing the Organization and Function of the Forestry Experimental Station shall be amended as follows:
第二條中「專任三十六人」を「專任五十人」に、「內一人」を「內二人」に、「專任五十四人」を「專任八十七人」に、「專任七人」を「專任九人」に改める。
In the provisions of Article 2, "full service 36" shall read "full service 50"; "one of them" shall read "two of them"; "full service 54" shall read "full service 87"; and "full service 7" shall read "full time 9."
第四條中「出張所」を「支場又ハ其ノ分場」に改め、「本場」の下に「又は支場」を加える。
In the provisions of Article 4, "Agency" shall read "branch station or its divisional station" and "or the branch station" shall be added next to "the head station."
第五條中「出張所」を「支場又ハ其ノ分場」に改める。
In the provisions of Article 5, "Agency" shall read "branch station or its divisional station."
附 則
Supplementary provisions:
この勅令は、昭和二十二年四月一日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from April 1, 1947.
この勅令施行の際現に帝室林野局の職員の職に在つて林業試驗場に属する者は、別に辞令を発せられないときは、事務に從事する帝室林野局出仕は農林事務官に、技術に從事する帝室林野局出仕は農林技官に任ぜられ、二等の者は二級に、三等の者は三級に敍せられ、現に受ける俸給額に相当する号俸を受けるものとする。但し、官吏任用敍級の資格に関する規定の適用を妨げない。
If, at the time of the enforcement of this Ordinance, any of the persons who are holding the post in the Imperial Forestry Bureau and belonging to the Forestry Experimental Station has not received a special official announcement of appointment, the official of the Imperial Forestry Bureau who has been engaged in clerical duties shall be regarded as the secretary of the Ministry of Agriculture and Forestry, and the official of the Imperial Forestry Bureau who has been engaged in technical duties shall be regarded as the technician of the Ministry of Agriculture and Forestry, and who are in second grade shall be appointed as official of second class, and third grade as official of third class, and shall receive the same salary as they receive at that time. But the regulations regarding the appointment of the officials may be applied to them.
前項の場合において同項に、規定する者が現に受ける俸給額に相当する号俸がないときは、その者は、從前の俸給を受けるものとする。
In case of the preceding paragraph, if there shall be no salary basis for the person provided in the same paragraph, he shall receive the same salary as he has received hithertofore.