I hereby give My Sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendment of the Regulations governing the Organization of the Cabinet Subordinate offices and personnels, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十一年十一月六日
This sixth day of the eleventh month of the twenty-first year of Showa (November 6, 1946)
內閣總理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
勅令第五百二十三號
Imperial Ordinance No. 523
內閣所屬部局及職員官制の一部を次のやうに改正する。
A part of the Regulations governing the Organization of the Cabinet Subordinate offices and personnels, shall be amended as follows:
In Art. 7 for the provisions of the Cabinet Secretaries, "
Full-time service 17 persons;
full-time service 134 persons
" shall read "
Full-time service 18 persons;
Full-time service 141 persons
", and in the same Article for the provisions of the Cabinet technical officials, "
Full-time service 3 persons, Second class;
Full-time service 11 persons, Third class
" shall read "
Full-time service 1 person, First class;
Full-time service 9 persons, Second class;
Full-time service 25 persons, Third class
".
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Imperial Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.