In Article 6 paragraph 1 and paragraph 4, "or local tax" shall be amended as "or local tax, or arrearage charge, additional arrearage charge, negligence additional money, non-filling additional money or heavy additional money concerning local tax" .
第七條第一項第一号を次のように改める。
Article 7 paragraph 1 item (1) shall be amended as follows:
一 削除
(1) Deleted.
第七條第一項第五号を次のように改める。
Article 7 paragraph 1 item (5) shall be amended as follows:
五 削除
(5) Deleted.
第七條第二項中「第一号、」及び「第五号、」を削る。
In Article 7 paragraph 2, "(1)," and "(5)," shall be deleted.
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、公布の日から施行する。
1 This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
2 With regard to the receipt of those, for which the payment notice is issued from the State and Kodan, etc.(meaning the State and Kodan, etc. provided for in Article 1 paragraph 1 of the Law for Calculation of Fractions of Receipts and Disbursements, Etc. of the Treasury) before the enforcement of this Law, or the payment of those (excluding the interest on national bond, for which the duty for payment is decided before the enforcement of this Law, the old provisions shall still prevail.
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法務総裁 木村篤太郎
Attorney-General KIMURA Tokutaro
外務大臣 吉田茂
Minister for Foreign Affairs YOSHIDA Shigeru
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
文部大臣 天野貞祐
Minister of Education AMANO Teiyu
厚生大臣 吉武恵市
Minister of Welfare YOSHITAKE Eichi
農林大臣 広川弘禅
Minister of Agriculture and Forestry HIROKAWA Kozen
通商産業大臣 高橋龍太郎
Minister of International Trade and Industry TAKAHASHI Ryutaro
運輸大臣 村上義一
Minister of Transportation MURAKAMI Giichi
郵政大臣 佐藤栄作
Minister of Postal Services SATO Eisaku
電気通信大臣 佐藤栄作
Minister of Telecommunications SATO Eisaku
労働大臣 吉武恵市
Minister of Labor YOSHITAKE Eichi
建設大臣 野田卯一
Minister of Construction NODA Uichi
経済安定本部総裁 吉田茂
President of Economic Stabilization Board YOSHIDA Shigeru