I hereby promulgate the Law for Disposition of Orders under the Economic Stabilization Board based on the Imperial Ordinance concerning the Orders to be Issued in Consequence of the Acceptance of the Potsdam Declaration.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This twelfth day of the fourth month of the twenty-seventh year of Showa (April 12, 1952)
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Law for Disposition of Orders under the Economic Stabilization Board based on the Imperial Ordinance concerning the Orders to be Issued in Consequence of the Acceptance of the Potsdam Declaration
(Partial Amendments to the Cabinet Order concerning the Acquisition of Properties and/or Rights by Foreign Nationals)
Article 1. The Cabinet Order concerning the Acquisition of Properties and/or Rights by Foreign Nationals (Cabinet Order No.51 of 1949) shall be partially amended as follows:
Article 2 paragraph 1 subparagraphs (1) and (2) shall be amended as follows:
(1) Any person without Japanese nationality;
(2) Any person who has any nationality in addition to Japanese nationality, except any such person who has a residence in the place where this Cabinet Order is effective.
In Article 3 paragraph 1, "or such foreign nationals as are designated by the Foreign Investment Commission in accordance with the provisions of Article 23-(2)" shall be added next to "and/or local public authorities" ; "or such foreign national as is designated by the Foreign Investment Commission in accordance with the provisions of Article 23-(2)" shall be added next to "intends to make Japanese national" ;subparagraph (1) of the same paragraph shall be deleted;subparagraph (2) of the same paragraph shall be made subparagraph (1);in subparagraph (3) of the same paragraph "subparagraphs (1) and (2) above" shall be amended as "the preceding subparagraph" ;the same subparagraph shall be made subparagraph (2);subparagraph (4) shall be made subparagraph (3);and subparagraph (5) shall be deleted.
In Article 6 subparagraph (4) "purchase of bonds" , shall be deleted;subparagraph (5) of the same Article shall be deleted;in subparagraph (6) of the same Article, "during the occupation" shall be amended as "as from September 2, 1945" ;the same subparagraph shall be made subparagraph (5);subparagraph (7) of the same Article shall be made subparagraph (6);in subparagraph (8) of the same Article "(in the case of title to stocks or shares or an interest in profits of a corporation or other organization, assets of such corporation or organization)" shall be deleted;the same subparagraph shall be made subparagraph (7);subparagraph (9) of the same Article shall be deleted;in subparagraph (10) of the same Article, "in any way assignable to the occupation" shall be deleted;and the same subparagraph shall be made subparagraph (8).
In Article 7, "or such foreign national as is designated by the Foreign Investment Commission in accordance with the provisions of Article 23-(2)" shall be added next to "Any Japanese national" .
In Article 9 "or such foreign national as is designated by the Foreign Investment Commission in accordance with the provisions of Article 23-(2)" shall be added next to "and/or local public authority" ;in subparagraph (1) of the same Article "Article 3, paragraph 1, subparagraph (2)" shall be amended as "Article 3, paragraph 1, subparagraph (1)" ;and in subparagraph (2) of the same Article "or (2)" shall be deleted.
In Article 19 paragraph 1 "(in the case of acquisition of title to stocks or shares or of an interest in profits of a corporation or other organization, the assets of such corporation or other organization" shall be deleted.
Article 20 subparagraph (1) shall be amended as "Any person who has violated the provisions of Article 3, paragraph 1 above" .
Next to Article 23, the following one Article shall be added:
Article 23-(2). The provisions of this Cabinet Order (exclusive of the provisions of Article 7 and the penal provisions related thereto) shall not be applicable to such foreign national as is designated by the Foreign Investment Commission.
(Partial Amendments to the Cabinet Order concerning the Acquisition of Real Property and/or Rights thereto by Foreign Governments)
Article 2. The Cabinet Order concerning the Acquisition of Real Property and/or Rights thereto by Foreign Nationals (Cabinet Order No.311 of 1949) shall be partially amended as follows:
Article 7 paragraph 3 shall be deleted;in paragraph 4 of the same Article "paragraphs 1 and 2 above" shall be amended as "paragraph 1 or in the preceding paragraph" ;and the same paragraph shall be made paragraph 3.
In Article 8 subparagraph (3) "assignable in any way to the Occupation Forces" shall be deleted.
In Article 8-(2) paragraphs 1 and 2 "Article 7 paragraph 4" shall be amended as "Article 7 paragraph 3" .
(Transitional Measures in Consequence of the Amendments to the Order)
Article 3. Application of the penal provisions to the acts committed prior to the enforcement of this Law shall still follow the former examples.
(Orders to Be Continued in the Future)
Article 4. Orders as stipulated in Articles 1 and 2 and orders as mentioned below shall be valid as law even after the date of the first coming into force of the Treaty of Peace with Japan:
Price Control Ordinance (Imperial Ordinance No.118 of 1946)
Land and House Rent Control Ordinance (Imperial Ordinance No.443 of 1946)
Supplementary Provision:
This Law shall come into force as from the day of the first coming into force of the Treaty of Peace with Japan.
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Attorney-General KIMURA Tokutaro
Minister for Foreign Affairs YOSHIDA Shigeru
Minister of Finance IKEDA Hayato
Minister of Education AMANO Teiyu
Minister of Welfare YOSHITAKE Eichi
Minister of Agriculture and Forestry HIROKAWA Kozen
Minister of International Trade and Industry TAKAHASHI Ryutaro
Minister of Transportation MURAKAMI Giichi
Minister of Postal Services SATO Eisaku
Minister of Telecommunications SATO Eisaku
Minister of Labor YOSHITAKE Eichi
Minister of Construction NODA Uichi
President of Economic Stabilization Board YOSHIDA Shigeru