日本国有鉄道法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第292号
公布年月日: 昭和26年12月3日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

行政事務刷新と国民負担軽減のため人員整理を実施するにあたり、長期欠勤者の取扱いを改める必要が生じた。国有鉄道は公共企業体として一般行政官庁とは性格が異なるが、一般公務員の人員整理に倣って企業の合理化を進めることとした。長期欠勤者を実働人員から除外し療養に専念させるため、休職期間や給与支給について、公傷、結核、その他の場合で区分し、それぞれの支給条件を定めることとした。

参照した発言:
第12回国会 衆議院 運輸委員会 第10号

審議経過

第12回国会

衆議院
(昭和26年11月15日)
(昭和26年11月17日)
参議院
(昭和26年11月20日)
(昭和26年11月28日)
(昭和26年11月29日)
衆議院
(昭和26年11月30日)
参議院
(昭和26年11月30日)
日本国有鉄道法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Japanese National Railways Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十六年十二月三日
This third day of the twelfth month of the twenty-sixth year of Showa (December 3, 1951)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第二百九十二号
Law No.292
日本国有鉄道法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Japanese National Railways Law
日本国有鉄道法(昭和二十三年法律第二百五十六号)の一部を次のように改正する。
The Japanese National Railways Law (Law No.256 of 1948) shall be partially amended as follows:
第三十條第二項を次のように改める。
Article 30 paragraph 2 shall be amended as follows:
2 職員が前項第一号の規定に該当して休職にされた場合における休職の期間は、公務上負傷し、又は疾病にかかり、同号の規定に該当して休職にされた場合を除き、三年をこえない範囲内において、休養を要する程度に応じ、総裁が定める。休職の期間中その職員についてその故障が消滅したときは、総裁は、すみやかにその者を復職させなければならない。
2 The term of temporary retirement in the case of any employee's being forced to retire temporarily falling under the provision of item (1) of the preceding paragraph, shall, except in cases where he has been forced to retire temporarily falling under the provision of the same item because of his official injury or disease, be determined by the President within the limits not exceeding three (3) years, according to the extent of necessity of his rest. In case the said trouble of the said person ceases to exist during the term of temporary retirement, the President shall reinstate him without delay.
第三十條第四項後段を削り、同項の次に次の五項を加える。
The latter clause of Article 30 paragraph 4 shall be deleted, and next to the same paragraph shall be added the following five paragraphs:
5 職員が公務上負傷し、又は疾病にかかり、第一項第一号の規定に該当して休職にされた場合においては、その休職の期間中これに給與の全額を支給する。
5 In cases where any employee has been forced to retire temporarily falling under the provision of paragraph 1 item (1) because of his official injury or disease, he shall be granted the whole amount of his pay during the term of temporary retirement.
6 職員が結核性疾患にかかり、第一項第一号の規定に該当して休職にされた場合においては、前項に規定する場合を除き、その休職の期間が満二年に達するまでは、これに俸給、扶養手当及び勤務地手当のそれぞれ百分の八十を支給することができる。
6 In cases where any employee has been forced to retire temporarily falling under the provision of paragraph 1 item (1) because of his tuberculous disease, other than the case as provided for in the preceding paragraph he, may be granted an amount of eighty (80) per cent of each of his base pay, family allowance and area allowance until the term of temporary retirement reaches full two (2) years.
7 職員が結核性疾患以外の心身の故障により、第一項第一号の規定に該当して休職にされた場合においては、第五項に規定する場合を除き、その休職の期間が満一年に達するまでは、これに俸給、扶養手当及び勤務地手当のそれぞれ百分の八十を支給することができる。
7 In cases where any employee has been forced to retire temporarily falling under the provision of paragraph 1 item (1) because of his mental or physical trouble other than tuberculous disease, other than the case as provided for in paragraph 5, he may be granted an amount of eighty (80) per cent of each of his base pay, family allowance and area allowance until the term of temporary retirement reaches full one (1) year.
8 職員が第一項第二号の規定に該当して休職にされた場合においては、その休職の期間中、俸給、扶養手当及び勤務地手当のそれぞれ百分の六十以内を支給することができる。
8 In cases where any employee has been forced to retire temporarily falling under the provision of paragraph 1 item (2), he may be granted an amount not exceeding sixty (60) per cent of each of his base pay, family allowance and area allowance during the term of temporary retirement.
9 休職者には、本條に規定するものを除き、給與を支給しない。
9 Other than those as provided for in this Article, any employee who is forced to retire temporarily shall not be granted his pay.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
運輸大臣 山崎猛
Minister of Transportation YAMAZAKI Takeshi
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru