Law for Partial Amendments to the Riyoshi Law
法令番号: 法律第251号
公布年月日: 昭和26年6月30日
法令の形式: 法律
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Riyoshi Law.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This thirtieth day of the sixth month of the twenty-sixth year of Showa (June 30, 1951)
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Law No.251
Law for Partial Amendments to the Riyoshi Law
The Riyoshi Law (Law No.234 of 1947) shall be partially amended as follows:
The title of the Law shall be amended as "Friseur and Beauty Artist Law" .
In Article 1 paragraphs 1, 4 and 6 shall be deleted;and in the same Article, "hair-dressing" shall be amended as "friseur's art" , "barber" as "friseur" , and "barber shop" as "friseur's saloon" .
In Article 2, "barber training school" shall be amended as "friseur training school" , "barber" as "friseur" , and "who have experienced practical training for not less than one year" as "who have experienced practical training for not less than one year and also passed the examination for friseur conducted by a prefectural governor" .
In Article 3, "who have experienced practical training for not less than one year" shall be amended as "who have experienced practical training for not less than one year and also passed the examination for beauty artist conducted by a prefectural governor" .
In Article 5 paragraph 1 "Riyoshi" register book "shall be amended as" register book of friseurs and register book of beauty artists ", and paragraph 2 of the same Article shall be deleted, and in paragraph 3 of the same Article," the preceding two paragraphs "shall be amended as" the preceding paragraph ", and" "Riyoshi" "as" friseur and beauty artist".
In Article 6, "barber" shall be amended as "friseur" , and "hair-dressing as" friseur's art".
The following one Article shall be added next to Article 6:
Article 6-(2). A friseur or a beauty artist shall not conduct his business outside a friseur's saloon or a beauty parlor;provided, however, that in case there are special circumstances as defined by Ministerial Ordinance, he may conduct his business outside a friseur's saloon or a beauty parlor.
In Article 7, "Riyoshi" "shall be amended as" friseur or a beauty artist".
In Article 8, "Riyoshi" "shall be amended as" friseur or beauty artist ", and" hair-dressing or beauty art "as" friseur's art or beauty art".
In Articles 9 and 10, "Riyoshi" "shall be amended as" friseur or beauty artist".
Article 11 shall be amended as follows:
Article 11. A person who intends to establish a friseur's saloon or a beauty parlor shall file a report with the prefectural governor concerned on the location, equipment and other particulars of such saloon or parlor, at least fifteen days prior to the intended establishment, as prescribed by Ministerial Ordinance. The same shall apply when any change in the reported matters is intended.In case an operator of a friseur's saloon or a beauty parlor has closed such saloon or parlor, he shall immediately notify the prefectural governor concerned accordingly.
In Articles 12 to 14, inclusive "Riyoshi" "shall be amended as" friseur's saloon or beauty parlor".
The following two Articles shall be added next to Article 14:
Article 14-(2). Friseurs or beauty artists may form an association of friseurs or beauty artists, for the purpose of promoting techinique and improving facilities and for giving guidance to and maintaining liaison among the members.
2 An association of friseurs or beauty artists shall report its establishment to the chief of the Health Center which has jurisdiction over the place of location of its principal office, as prescribed by Ministerial Ordinance.
3 Two or more associations of friseurs or beauty artists, or two or more associations of friseurs and of beauty artists may organize a federation.
4 Federations which have associations of friseurs or beauty artists located in two or more prefectures as their members shall report on their establishment to the Minister of Welfare, and other federations, to the governor of the prefecture in which they are located, as prescribed by Ministerial Ordinance.
Article 14-(3). Any prefecture may have a council, for purposes of research and deliberation on important matters concerning friseur's art and beauty art in response to the inquiries of the prefectural governor concerned.
In Article 15 item (1), "or Article 6-(2)" shall be added next to "Art.6" , and in item (4) of the same Article, "the preceding Article" shall be amended as "Art.14" , and "Riyoshi" "as" friseur's saloon or beauty parlor".
In Article 17-(2), "Riyoshi" "shall be amended as" friseur or beauty artist".
In Article 21 paragraph 1, "barber" shall be amended as "friseur" , and "Riyoshi" "as" friseur or beauty artist".
Supplementary Provisions:
1 This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
2 A person who is learing or has finished to learn, at the time of enforcement of this Law, at a barber training school or a beauty artist training school in accordance with the provision of Article 2 or 3 or the Riyoshi Law prior to its amendment by this Law, may obtain the license of a barber or a beauty artist in accordance with the former provisions on or before June 30, 1953.
3 A person who has obtained or is deemed to have obtained the license of a barber or a beauty artist in accordance with the former provisions shall be deemed to have obtained the license of a friseur or a beauty artist provided for by the Friseur and Beauty Artist Law as amended by this Law.
4 The Special Instances of the "Riyoshi Law" (Law No.67 of 1948) shall be partially amended as follows:
In Articles 1 and 2, "Riyoshi Law" shall be amended as "Friseur and Beauty Artist Law" and "may be able to be" riyoshi "with the license of the prefectural governor" as "may become a friseur or a beauty artist with the license granted by a prefectural governor" .
Minister of Welfare KUROKAWA Takeo
Prime Minister YOSHIDA Shigeru