Article 40-(2). Any town or village other than any town or village which has been given public notice in accordance with the provision of the preceding Article paragraph 2, which is bordering to the city and has close connection with the city concerned with respect to the maintenance of public order, may, through plebiscite, maintain the police in conjunction with the city concerned organizing association under the provision of the Local Autonomy Law.
The town or village which is empowered to maintain the police in conjunction under the provision of the preceding paragraph shall be notified by Cabinet Order.
With respect to the plebiscite under paragraph 1, the provision of Article 40-(3)(excluding paragraphs 8 and 12) shall apply mutatis mutandis.
The town or village which has determined to maintain the police in conjunction may determine to cease to maintain the police through plebiscite. In this case, the provision of Article 40-(3) shall apply mutatis mutandis.
Article 40-(3). The plebiscite provided for in paragraph 3 of the preceding Article shall be carried out, when the town or village assemblies have resolved that whether the police should not be maintained or whether it should be re-established should be referred to the plebiscite, or when the representatives of the inhabitants of the towns or villages who have the right to elect the members of town or village assemblies demand it to the election administration commissions of the towns or villages concerned with a joint signature of one-third (1/3) or more of the inhabitants.
When the resolution under the provisions of the preceding paragraph has been made, the chairmen of the town or village assemblies shall so notify to the election administration commissions of the towns or villages within three (3) days from the date of the resolution.
The election administration commissions shall take the vote of the persons of the towns or villages who have the right to elect, within sixty (60) days from the date on which they have received the notification of the resolution provided for in the preceding paragraph or on which they have received the demand for the plebiscite provided for in paragraph 1.
When the result of the vote mentioned in the preceding paragraph has become known, the election administration commissions shall notify it immediately to the chairmen of the town or village assemblies concerned or the representatives concerned and the headman of town or village concerned, and also make it public.
When the agreement of the majority of the effective vote under tho provisions of paragrapn 3 has been obtained, the town or village concerned shall be regarded as having decided not to maintain the police or to re-establish it.
When the decision under with the provisions of the preceding paragraph has been made, the headman of town or village concerned must report it to the Prime Minister through the National Public Safety Commission.
When the report mentioned in the preceding paragraph has been received, the Prime Minister must give it public notice in the Official Gazette.
In regard to the towns or villages which have submitted the report under the provisions of paragraph 6 by October 31, the transfer of the responsibility for the maintenance of the police shall be effected on April 1 of the following year.
The resolution of the town or village assemblies or the demand of the representatives under the provisions of paragraph 1 shall not be made during two (2) years from the date on which the vote has been carried out in accordance with the provisions of paragraph 3.
Unless otherwise provided for by Cabinet Order, the provisions of Articles 74-(2) to 74-(4) of the Local Autonomy Law (Law No.67 of 1947) shall apply mutatis mutandis to the signature of demandants under the provisions of paragraph 1;the provisions concerning the election of ordinary local public bodies in the Public Offices Election Law (Law No.100 of 1950), to the vote under the provisions of paragraph 3;and the provisions of Article 255-(2) of the Local Autonomy Law, to the signature of the demandants under the provisions of paragraph 1 and to litigations relating to the vote under the provisions of paragraph 3.
The vote provided for in paragraph 3 may, as provided for by Cabinet Order, be carried out at the same time with the election of ordinary local public bodies, or with the vote for dissolution under the provisions of Article 76 paragraph 3 of the Local Autonomy Law, or with the vote for dismissal under the provisions of Article 80 paragraph 3 and Article 81 paragraph 2 of the same Law.
When any of the towns and villages which organize a city, town and village association for the joint administration of the police affairs has decided not to maintain the police by the vote under the provisions of paragraph 3, that town or village shall cease to maintain the police irrespective of the provisions of Article 286 or 288 of the Local Autonomy Law. The matters necessary for the measures in this case shall be provided for by Cabinet Order.