Law for Partial Amendments to the Architects Law
法令番号: 法律第195号
公布年月日: 昭和26年6月4日
法令の形式: 法律
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Architects Law.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This fourth day of the sixth month of the twenty-sixth year of Showa (June 4, 1951)
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Law No.195
Law for Partial Amendments to the Architects Law
The Architects Law (Law No.202 of 1950) shall be partially amended as follows:
In Article 2 paragraph 4, "at one's own responsibility" shall be added next to "plans and specifications" , and in paragraph 5 of the same Article, "at one's own responsibility" next to "according to the plan and specifications" ;and the following two paragraphs shall be added to the same Article:
6 "Major repair" or "major remodeling" as used in this Law means what is defined in item 12 or 13 respectively of Article 2 of the Building Standard Law (Law No.201 of 1950).
7 "Total floor area" , "height" , "height of eaves" or "Number of stories" as used in this Law means respectively what is calculated under the calculation method prescribed in Article 92 of the Building Standard Law.
Article 3 shall be amended as follows:
(Designing or Work Supervision not to be Conducted by Person other than First Class Architects)
Article 3. In cases where a building coming under any one of the items enumerated below (except an emergency temporary building mentioned in paragraph 1 or 2 of Article 85 of the Building Standard Law;hereinafter the same in this Chapter is newly constructed, no person other than a first class architect shall conduct the designing or work supervision thereof:
(1) Any building which is used as school, hospital, theater, cinema house, grand-stand or place for viewing, public-hall, assembly hall (except one without auditorium) or department store, and which has a total floor area exceeding 500 square meters;
(2) Any building or a part thereof of reinforced concrete, steel frame, stone, brick, concrete block or non-reinforced concrete construction, with total floor area. exceeding 300 square meters, with height exceeding 13 meters or with height of eaves exceeding 9 meters;
(3) Any building which has a total floor area exceeding 1,000 square meters, and which is two or more storied.
2 In cases where a building is extended or rebuilt or where a major repair or major remodelling of a building is performed, the part under such extension, rebuilding, repairing or remodelling shall be regarded as new building, and the provision of the preceding paragraph shall apply thereto.
The following one Article shall be added next to Article 3:
(Designing or Work Supervision not to be Conducted by Person other than First or Second Class Architects)
Article 3-(2). In cases where a building which is other than those coming under any one of the items enumerated in paragraph 1 of the preceding Article, and which comes under the categories enumerated below, is constructed, no person other than a first or second class architect shall conduct the designing or work supervision thereof:
(1) Any building or a part thereof of such construction as mentioned in paragraph 1 item (2) of the preceding Article, with a total floor area exceeding 30 square meters;
(2) Any building which has a total floor area exceeding 150 square meters or which is three or more storied.
2 The provision of paragraph 2 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case as mentioned in the preceding paragraph.
3 In cases where To, Do, Fu or prefecture deems it necessary according to the condition of the land, it may, regardless of the provision of paragraph 1, prescribe separately by by-law the total floor area provided for in the items of the same paragraph, putting a restriction on a district or on use of a building.
The following one paragraph shall be added to Article 10:
4 The Minister of Construction or the governor of To, Do, Fu or prefecture shall pay the travel expenses, daily allowances and other expenses under the provisions of the Cabinet Order to the witnesses whom he has ordered to appear in accordance with the provision of paragraph 2.
The following three items shall be added to Article 26 paragraph 1:
(4) In case the second class architect in charge of an architect's office has conducted the designing and the supervision of works in contravention of the provisions of Article 3 in connection with a building mentioned in the items of the same Article;
(5) In case a second class architect belonging to an architect's office has conducted as business of the architect's office the designing or the supervision of works in contravention of the provisions of Article 3 in connection with a building mentioned in the items of the same Article;
(6) In case a person belonging to an architect's office who is neither a first class nor second class architect has conducted as business of the architect's office the designing or the supervision of works in contravention of the provisions of Article 3 or Article 3-(2) in connection with a building mentioned in the items of such Article.
In Article 26 paragraph 2, "paragraphs 2 and 3" shall be amended as "paragraphs 2 to 4 inclusive" .
The following one Article shall be added next to Article 26:
(Report)
Article 26-(2). The governor of To, Do, Fu or prefecture may require the architect in charge of an architect's office to submit reports necessary for the enforcement of this Law.
In Article 35, item (3) shall be made item (4), the subsequent items shall be moved down by one item, and the following one item shall be added next to item (2):
(3) Person who has conducted the designing or the supervision of works of a building in contravention of Article 3 or Article 3-(2);
Supplementary Provisions:
1 This Law shall come into force as from April 1, 1952.
2 The Building Standard Law shall be partially amended as follows:
In Article 2, item (10) shall be made item (12), the subsequent items shall be moved down by two items, and the following two items shall be added next to item (9):
(10) Design: Design prescribed in Article 2 paragraph 4 of the Architects Law (Law No.202 of 1950);
(11) Work Supervisor: Person who conducts the supervision of works prescribed in Article 2 paragraph 5 of the Architects Law;
The following one Article shall be added next to Article 5:
(Designing and Work Supervising of Building)
Article 5-(2). Construction works of a building prescribed in Article 3 or Article 3-(2) of the Architects Law shall not be executed unless they are designed by an architect provided for in each Article concerned.
2 When a person orders the works prescribed in the preceding paragraph, he shall designate a work supervisor who is an architect under the provision of Article 3 or Article 3-(2) of the Architects Law respectively.
3 Works in contravention of the provision of the preceding paragraph shall not be executed.
In Article 6 paragraph 2 shall be made paragraph 3, the subsequent paragraphs shall be moved down by one paragraph and the following one paragraph shall be added next to paragraph 1:
2 In cases where the application referred to in the preceding paragraph has been submitted, and where it is inviolation of the provision of Article 3 or Article 3-(2) of the Architects Law the building official shall not receive the said application.
In Article 6 paragraph 3, "the preceding paragraph" shall be amended as "paragraph 1" , and in paragraph 7 of the same Article, "paragraphs 2 and 3" as "paragraphs 3 and 4" .
In Article 12 paragraph 2, "Article 6 paragraph 2" shall be amended as "Article 6 paragraph 3" .
In Article 18 paragraph 3, "paragraph 2" shall be amended as "paragraph 3" .
In Article 99 paragraph 1, item (1) shall be made item (2), the subsequent items shall be moved down by one item, and the following one item shall be added before item (2):
(1) Construction executor of the building in the case of the violation of the provision of Article 5-(2) paragraph 1 or 3;
In Article 99 paragraph 1 item (4), "paragraph 4" shall be amended as "paragraph 5."
3 The Land and House Investigator Law (Law No.228 of 1950) shall be partially amended as follows:
Article 3 item (3) shall be made item (4), and the following one item shall be added next to item (2):
(3) Any person who is qualified for an architect.
The following one item shall be added next to Article 4 item (5):
(6) Any one who received the disposition of the cancellation of licence under the provision of Article 10 of the Architects Law (Law No.202 of 1950) and for whom two years have not elapsed from the day of the disposition.
In Article 8 item (4), "or (5)" shall be amended as ", (5) or (6)" .
Minister of Construction MASUDA Kaneshichi
Prime Minister YOSHIDA Shigeru