The Public-Health Nurse, Midwife and Nurse Law (Law No.203 of 1948) shall be partially amended as follows:
"Class-A nurse" shall be amended as "nurse" ;national class-A nurse examination "as" national nurse examination ";" class-A Nurses List "as" Nurses List ";" class-A nurse licence "as" nurse licence ";" certificate of the class-A nurse licence "as" certificate of the nurse licence ";" training school for class-A nurses "as" nurses training school ";" list of working class-A nurses "as" list of working nurses ";" certificate of the working class-A nurse "as" certificate of the working nurse ";" class-B nurse "as" assistant-nurse ";" class-B nurse examination "as" assistant-nurse examination ";" class-B Nurses List "as" Assistant-nurses List ";" class-B nurse Licence "as" assistant-nurse licence ";" certificate of the class-B nurse licence "as" certificate of the assistant-nurse licence ";" Examination Committee to guide the class-B nurse examination "as" Committee for assistant-nurse examination ";" list of working class-B nurses "as" list of working assistant-nurses ";and" certificate of the working class-B nurse "as" certificate of the working assistant-nurse".
Art.4 shall be amended as follows:
In Art.6, "(except nursing for the injured, the sick or women in childbed who are acute and heavy)" shall be deleted.
In Art.10 item (2), "or nurse" shall be amended as ", nurse or assistant-nurse" .
In Art.19 item (1) and Art.20 item (1), "one year" shall be amended as "six months" .
Art.21 item (3) shall be amended as follows:
(3) Of the assistant-nurses who have been engaged in nursing for not less than three years after obtaining licence or are graduates of a high school, those who have studied for not less than two years in a school or a training school as provided for in the preceding two items;
Art.22 items (2) and (4) shall be amended as follows:
(2) Those who have graduated from an assistant-nurse training school designated by the governor of To, Do, Fu or prefecture according to the standards as prescribed by the Minister of Welfare;
(4) Of the graduates of foreign nursing schools or the holders of foreign nurse licences, those who do not come under item (4) of the preceding Article, and who have been recognized by the governor of To, Do, Fu or prefecture as having the proper qualification according to the standards as prescribed by the Minister of Welfare.
In Art.37, "or the nurse" shall be amended as ", the nurse or the assistant-nurse" .
In Art.43 par.2, there shall be added ", assistant-nurse" next to "nurse" .
In Art.44 item (1), "or a nurse" shall be amended as ", a nurse or a assistant-nurse" .
Art.54 shall be made Art.54 par.2, and the following one paragraph shall be added as par.1 of the same Article:
The Public-Health Nurse Examination prescribed in Art.7 of the former Public-Health Nurse Regulations and the training course prescribed in Art.8 of the former Public-Health Nurse Regulations may be held in accordance with the provisions of the former Public-Health Nurse Regulations until August 31, 1952.
In Art.60 par.1, there shall be added "or assistant-nurses" next to "nurses" .
Supplementary Provisions:
1 This Law shall come into force as from September 1, 1951.
2 Within the meaning of this Law, "the new Law" shall be interpreted as the Public-Health Nurse, Midwife and Nurse Law, having been amended by this Law, and "the old Law" , the said Law as it was prior to the amendment.
3 Those who have passed the national class-A nurse examination under the provisions of the old Law shall be regarded as having passed the national nurse examination in accordance with the provisions of the new Law.
4 Those who are registered in the class-A Nurse List, having obtained a licence issued by the Minister of Welfare, at the time of the enforcement of this Law, shall automatically be regarded as having been registered in the Nurse List, with a licence issued by the Minister of Welfare under the provisions of the new Law.
5 Those who are included in the list of working class-A nurses at the time of the enforcement of this Law shall automatically be regarded as having filed the required matters and been included in the list of working assistant-nurses under the provisions of the new Law.
6 The certificate of the class-A nurse licence and the certificate of the working class-A nurse received under the provisions of the old Law shall be regarded respectively as the certificate of the nurse licence and the certificate of working nurse received under the provisions of the new Law.
7 The schools or class-A nurses training schools, as provided for in Art.21 item (1) or item (2) of the old Law, which are in existence at the time of the enforcement of this Law, shall be regarded as the schools or nurses training schools mentioned in Art.21 item (1) or item (2) of the new Law;and the necessary matters in reference to those who are studying in such schools of training schools shall be prescribed by the Minister of Education or the Minister of Welfare.
8 Notwithstanding the provision of Art.21 of the new Law, the graduates of the schools or class-A nurses training schools as provided for in Art.21 item (1) or item (2) of the old Law shall be eligible for the national nurse examination.
9 The schools or class-B nurses training schools which are provided for in Art.22 item (1) or item (2) of the old Law, and which exist at the time of the enforcement of this Law, may continue their existence in accordance with the provisions of the old Law until March 31, 1954.
10 For the time being, the class-B nurse examination under the provisions of the old Law shall be conducted, following the previous instance.
11 Those who have passed the class-B nurse examination shall be regarded, in reference to the application of the new Law, as having passed the nurse examination under the Nurse Regulations based upon the National Medical Treatment Law (Ministry of Home Affairs Ordinance No.9 of 1915;hereinafter referred to as the former Nurse Regulations).
12 Of the holders of a nurse licence issued by the governor of To, Do, Fu or prefecture under the former Nurse Regulations, those whose length of career summing up the nnmber of years coming under the following items totals 13 years or more and who have received the training as prescribed by the Minister of Welfare shall be entitled to a nurse licence issued by the Minister of Welfare under the provisions of the new Law:
(1) Years during which the person concerned has studied in a primary school, middle school, high school or any other school as may be determined by the Ministry of Welfare Ordinance;
(2) Years during which the person concerned has studied the courses required for obtaining the qualification of a nurse in a nurses training school under the former Nurse Regulations or any other institution as may be determined by the Minister of Welfare;
(3) Years during which the person concerned has worked as a nurse after obtaining a nurse licecnce under the former Nurse Regulations.
13 Those who are entitled to a nurse licence issued by the Minister of Welfare in accordance with the provisions of the preceding paragraph, shall be regarded as having passed the national nurse examination, in reference to the application of the provisions of Arts.19 and 20 of the new Law.