日本政府在外事務所設置法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第132号
公布年月日: 昭和26年4月5日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

日本政府在外事務所設置法に基づき、既にアメリカ合衆国内の5箇所に設置された在外事務所に加え、増置令により12箇所の在外事務所が設置された。今回、新たにビルマ国ラングーン市への設置が承認されたことを機に、増置令で設置された12箇所の事務所と合わせて法律に明記することとした。また、アメリカ合衆国以外の国に設置される事務所については、所在国の為替相場や物価水準に応じた適切な在勤手当等を定められるよう、外務大臣が別表の額の9割から11割の範囲内で定めることができるようにする。

参照した発言:
第10回国会 衆議院 外務委員会 第11号

審議経過

第10回国会

衆議院
(昭和26年3月24日)
(昭和26年3月26日)
(昭和26年3月27日)
参議院
(昭和26年3月28日)
(昭和26年3月30日)
衆議院
(昭和26年6月5日)
参議院
(昭和26年6月6日)
日本政府在外事務所設置法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Japanese Government Overseas Agencies Establishment Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十六年四月五日
This fifth day of the fourth month of the twenty-sixth year of Showa (April 5, 1951)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第百三十二号
Law No.132
日本政府在外事務所設置法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Japanese Government Overseas Agencies Establishment Law
日本政府在外事務所設置法(昭和二十五年法律第百五号)の一部を次のように改正する。
The Japanese Government Overseas Agencies Establishment Law (Law No.105 of 1950) shall be partially amended as follows:
第二條第一項の表中
在シアトル日本政府在外事務所 アメリカ合衆国シアトル市
在シアトル日本政府在外事務所 アメリカ合衆国シアトル市
在ストックホルム日本政府在外事務所 スウェーデン国ストックホルム市
在パリ日本政府在外事務所 フランス国パリ市
在リォデジャネイロ日本政府在外事務所 ブラジル国リォデジャネイロ市
在サンパウロ日本政府在外事務所 ブラジル国サンパウロ市
在カラチ日本政府在外事務所 パキスタン カラチ市
在ニューデリー日本政府在外事務所 インド ニューデリー市
在カルカタ日本政府在外事務所 インド カルカタ市
在ボンベイ日本政府在外事務所 インド ボンベイ市
在ブラッセル日本政府在外事務所 ベルギー国ブラッセル市
在モンテヴィデオ日本政府在外事務所 ウルグアイ国モンテヴィデオ市
在ヘーグ日本政府在外事務所 オランダ国ヘーグ市
在バンコック日本政府在外事務所 タイ国バンコック市
在ラングーン日本政府在外事務所 ビルマ国ラングーン市
に改める。
In the list in Article 2 paragraph 1,
"The Japanese Government Overseas Agency at Seattle Seattle, U. S. A."
shall be amended as
"The Japanese Government Overseas Agency at Seattle Seattle, U. S. A.
The Japanese Government Overseas Agency at Stockholm Stockholm, Sweden
The Japanese Government Overseas Agency at Paris Paris, France
The Japanese Government Overseas Agency at Rio de Janeiro Rio de Janeiro, Brazil
The Japanese Government Overseas Agency at Sao Paulo Sao Paulo, Brazil
The Japanese Government Overseas Agency at Karachi Karachi, Pakistan
The Japanese Government Overseas Agency at New Delhi New Delhi, India
The Japanese Government Overseas Agency at Calcutta Calcutta, India
The Japanese Government Overseas Agency at Bombay Bombay, India
The Japanese Government Overseas Agency at Brussels Brussels, Belgium
The Japanese Government Overseas Agency at Montevideo Montevideo, Uruguay
The Japanese Government Overseas Agency at The Hague The Hague, Netherlands
The Japanese Government Overseas Agency at Bangkok Bangkok, Thailand
The Japanese Government Overseas Agency at Rangoon Rangoon, Burma
".
第九條第一項中「別表に定める額とする。但し、第二條第二項の規定によつて設置される在外事務所については、在勤手当及び住居手当の支給年額は、」を「アメリカ合衆国に設置される在外事務所については別表に定める額とし、アメリカ合衆国以外の国に設置される在外事務所については、」に改める。
In Article 9 paragraph 1, "...... shall be as per list attached. However, the annual amount of overseas and living allowances to be paid at the Japanese Government Overseas Agencies which will be established by the provisions of Article 2 paragraph 2 shall be," shall be amended as "...... shall be, for the Overseas Agencies which will be established in the United States of America, as per list attached, and, for the Overseas Agencies to be established in countries other than the United States of America,......" .
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、公布の日から施行する。
1 This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
2 日本政府在外事務所増置令(昭和二十五年政令第三百三号)は、廃止する。
2 Cabinet Order for the Additional Establishment of Japanese Government Overseas Agencies (Cabinet Order No.303 of 1950) shall be abolished.
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法務総裁 大橋武夫
Attorney-General OHASHI Takeo
外務大臣 吉田茂
Minister for Foreign Affairs YOSHIDA Shigeru
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
文部大臣 天野貞祐
Minister of Education AMANO Teiyu
厚生大臣 黒川武雄
Minister of Welfare KUROKAWA Takeo
農林大臣 広川弘禪
Minister of Agriculture and Forestry HIROKAWA Kozen
通商産業大臣 横尾龍
Minister of International Trade and Industry YOKOO Shigemi
運輸大臣 山崎猛
Minister of Transportation YAMAZAKI Takeshi
郵政大臣 田村文吉
Minister of Postal Services TAMURA Bunkichi
電気通信大臣 田村文吉
Minister of Telecommunications TAMURA Bunkichi
労働大臣 保利茂
Minister of Labor HORI Shigeru
建設大臣 増田甲子七
Minister of Construction MASUDA Kaneshichi
経済安定本部総裁 吉田茂
President of Economic Stabilization Board YOSHIDA Shigeru