低性能船舶買入法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第60号
公布年月日: 昭和26年3月30日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

政府と先買契約を締結し引渡しが必要な船舶のうち、帰還輸送船や米軍使用船について、関係方面からの要請により当分の間使用が必要とされている。現行法では本年3月末までに引渡しが必要で、保管・解撤・破棄・売払い等の期限が定められているが、これらの期限を1年間延長することが現実の事態に即していると判断し、法改正案を提出するものである。対象は帰還輸送船1隻、MSTS使用船5隻の計6隻、重量トン数1万5,159トン、買入れ価格6,677万1千円余である。

参照した発言:
第10回国会 衆議院 運輸委員会 第11号

審議経過

第10回国会

衆議院
(昭和26年3月22日)
参議院
(昭和26年3月22日)
衆議院
(昭和26年3月23日)
参議院
(昭和26年3月23日)
衆議院
(昭和26年3月24日)
(昭和26年3月26日)
(昭和26年6月5日)
参議院
(昭和26年6月6日)
低性能船舶買入法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendment to the Government Purchase of Low-Efficiency Vessels Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十六年三月三十日
This thirtieth day of the third month of the twenty-sixth year of Showa (March 30, 1951)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第六十号
Law No.60
低性能船舶買入法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendment to the Government Purchase of Low-Efficiency Vessels Law
低性能船舶買入法(昭和二十五年法律第二百四十二号)の一部を次のように改正する。
The Government Purchase of Low-Efficiency Vessels Law (Law No.242 of 1950) shall be partially amended as follows:
第十七條の次に次の一條を加える。
The following one Article shall be added next to Article 17:
(保管期間等の特例)
(Special Provision for the Period of Custody, etc.)
第十七條の二 運輸大臣が特別の必要があると認めて告示をもつて指定した船舶に係る第十五條から前條までの規定の適用については、これらの規定中「昭和二十六年」とあるのは「昭和二十七年」と読み替えるものとする。
Article 17-(2). As for the application of the provisions of Article 15 to the preceding Article inclusive to the vessels which the Minister of Transportation may designate through a Notification, recognizing it specifically necessary, "1951" in these provisions shall read "1952" .
2 前項の船舶については、その買入契約で定める引渡の時期は、昭和二十七年四月一日以後であつてはならない。
2 As for the vessels referred to in the preceding paragraph, the date of delivery, which is to be designated in the contracts for purchase, shall be prior to April 1, 1952.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
運輸大臣 山崎猛
Minister of Transportation YAMAZAKI Takeshi
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru