In Article 1 paragraph 1, "national bond" shall be amended as "money, national bond, local government bond or corporation debenture and the like recognized as sound by the competent Minister" .
第五條に次の二項を加える。
Next to Article 5, shall be added the following two paragraphs:
当該官吏前項ノ検査ヲ為ストキハ其ノ身分ヲ証スル証票ヲ示スベシ
In case the official concerned inspects the books and other documents under the provision of the preceding paragraph, he shall show the certificate of his status.
第一項ノ検査ノ権限ハ犯罪捜査ノ為認メラレタルモノト之ヲ解スルコトヲ得ズ
The authority to inspect under the provision of paragraph 1 shall not be interpreted as having been bestowed for the search of crime.
第六條中「千円」を「五万円」に改める。
In Article 6, "one thousand yen (\1,000)" shall be amended as "fifty thousand yen (\50,000)" .
第七條中「三百円」を「三万円」に改める。
In Article 7, "three hundred yen (\300)" shall ". be amended as" thirty thousand yen (\30,000)".
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from April 1, 1951.