外国為替特別会計の資本の増加に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律
法令番号: 法律第293号
公布年月日: 昭和25年12月21日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

外国為替特別会計において、1949年度以降の輸出増加に伴う外貨手持ちの激増により、円資金が予算に比して著しく不足する状況が生じていた。1949年度はこの不足を借入金で対応し、1950年度は日本銀行の外貨貸付制度の運用により困難は緩和されたものの、なお相当の不足が見込まれる。そのため、貿易特別会計から260億円、一般会計から100億円を繰り入れることで、外国為替特別会計の円滑な運営を図ろうとするものである。

参照した発言:
第10回国会 衆議院 大蔵委員会 第2号

審議経過

第10回国会

衆議院
(昭和25年12月11日)
(昭和25年12月11日)
参議院
(昭和25年12月12日)
(昭和25年12月15日)
(昭和25年12月16日)
衆議院
(昭和26年6月5日)
参議院
(昭和26年6月6日)
外国為替特別会計の資本の増加に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law concerning the Transfer from the General Account for the Purpose to Increase the Capital of the Foreign Exchange Special Account.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十五年十二月二十一日
This twenty-first day of the twelfth month of the twenty-fifth year of Showa (December 21, 1950)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第二百九十三号
Law No.293
外国為替特別会計の資本の増加に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律
Law concerning the Transfer from the General Account for the Purpose to Increase the Capital of the Foreign Exchange Special Account
政府は、外国為替特別会計の資本の増加に充てるため、昭和二十五年度において、一般会計から、百億円を限り、この会計に繰り入れることができる。
The Government is authorized to transfer, in the Fiscal Year 1950-51, an amount not exceeding 10,000,000,000 yen, from the General Account to the Foreign Exchange Special Account for the purpose to increase the Capital of the same Account.
附 則
Supplementary Provisions:
1 この法律は、公布の日から施行する。
1. This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
2 外国為替特別会計法(昭和二十四年法律第二百二十七号)の一部を次のように改正する。
2. The Foreign Exchange Special Account Law (Law No.227 of 1949) shall be partially amended as follows:
第四條中「及び附則第四項」を「、附則第四項」に改め、「相当する金額」の下に「及び外国為替特別会計の資本の増加に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律(昭和二十五年法律第二百九十三号)の規定により一般会計から繰り入れる金額」を加える。
In Article 4, "Article 5, and the amount" shall be amended as "Article 5, the amount" , and next to "the Supplementary Provisions" , "and the amount transferred from the General Account in accordance with the provisions of the Law concerning the Transfer from the General Account for the Purpose to increase the Capital of the Foreign Exchange Special Account (Law No.293 of 1950)" shall be added.
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato