(Succession of Rights and Obligations of the former Army Mutual Aid Association and Mutual Aid Society)
Article 3. The Federation shall succeed at the date of the enforcement of this Law the rights and obligations of the former Army Mutual Aid Association and the Mutual Aid Society.
2 The Federation shall at the date of the enforcement of this Law succeed the obligation to pay annuities which the former Army Mutual Aid Association had incurred or should have incurred in accordance with the provisions of orders issued under the former Ordinance for Army Mutual Aid Association (Imperial Ordinance No.947 of 1940) and which has expired by action of the competent Minister under the provision of paragraph 2 of the Supplementary Provisions of the Ordinance concerning Abolition of the Ordinance for Army Mutual Aid Association and the Ordinance for Navy Mutual Aid Association (Imperial Ordinance No.688 of 1945), without regarding it as expired. However, if a lump sum grant has been paid on the basis of action of that competent Minister, the obligation to pay annuities (the obligation to pay the annuities after the revision under the provisions of Article 6, in regard to the obligation to pay annuities for the period subsequent of January, 1951) shall be regarded as having been performed to the extent of such lump sum grant.
3 The obligation to pay lump sum grants which has been incurred by the former Army Mutual Aid Association to replace the obligation to pay annuities expired by action of the competent Minister provided for in the preceding paragraph, and which has not been performed by the date of the enforcement of this Law, shall be regarded as having expired at that date.
(Payment of Annuities derived from Overseas Service Mutual Aid Associations)
Article 4. The Federation shall pay to annuitants of those Overseas Service Mutual Aid Associations which are designated by the Minister of Finance such annuities as are payable from the mutual aid association concerned on and after the date of such designation.
2 The annuities and annuitants under the preceding paragraph shall include those lump sum grants and the recipients thereof which are payable in cases where the obligation to pay the annuities concerned has expired in accordance with the provisions of orders issued under the Ordinance mentioned in each item of Article 2 or the provisions of Article 5 paragraph 2.
3 Persons to whom annuities shall be paid in accordance with the provisions of paragraph 1 shall be only those persons who are amenable to the provision of the Family Registration Law (Law No.224 of 1947) and who have their permanent residences or living places in Japan (Honshu, Shikoku, Kyushu, Hokkaido and those islands adjacent thereto to be designated by Ministry of Finance Ordinance;hereinafter the same).
4 The Minister of Finance shall, in regard to the Overseas Service Mutual Aid Associations, conduct investigation upon the condition of their annuitants and make the designation under paragraph 1, starting from the one which has had such condition clarified.
(Adjustments relating to Payment of Annuities under the Preceding Two Articles)
Article 5. The payment of those annuities which are to be paid by the Federation under the obligation it has succeeded in accordance with the provisions of Article 3 and which are to be paid under the provisions of paragraph 1 of the preceding Article, and which correspond to the separation annuity, disability annuity or annuity for bereaved family under the provisions of the Mutual Aid Association Law shall respectively follow the instances of payment of the separation annuity, disability annuity or annuity for bereaved family under the provisions of the same Law.
2 In those cases where the obligation to pay the annuities provided for in the preceding paragraph has expired, and where, if the said annuities have been regarded as the corresponding annuities under the provisions of the Mutual Aid Association Law, lump sum grants are to be paid in accordance with the provisions of the same Law, the Federation shall pay lump sum grants corresponding to the said lump sum grants according to the instances of payment of the said lump sum grants.
(Revision of Amount of Annuity)
Article 6. The Federation shall, as from January 1951, revise the amount of annuity which are to be paid under the obligation it has succeeded in accordance with the provisions of Article 3 and which are to be paid under the provisions of Article 4 paragraph 1, to the amount mentioned under item (1) in the case of an annuity corresponding to the separation annuity, disability annuity or annuity for bereaved family provided for by the Mutual Aid Association Law, and to the amount mentioned under item (2) in the case of an annuity which is payable on account of illness injury or death incurred in line of duty.
(1) The amount computed by regarding as the salary the hypothetic salary listed in the Annexed Table and corresponding to the salary taken as the basis for the computation of the annuity and by regarding the annuity as the corresponding separation annuity, disability annuity or annuity for bereaved family provided for by the Mutual Aid Association Law, and by applying the provisions of the same Law;
(2) The amount computed by regarding as the salary the hypothetic salary listed in the Annexed Table and corresponding to the salary taken as the basis for the computation of the annuity and following the instances of computation of such annuity corresponding to the said annuity as has been paid respectively by the former Army Mutual Aid Association, Mutual Aid Society or Overseas Service Mutual Aid Association and the provision of paragraph 3.
2 In the case under item (1) of the preceding paragraph, if the annuity under the same item differs from the separation annuity, disability annuity or annuity for bereaved family provided for by the Mutual Aid Association Law in regard to the condition for payment and the standard for computation of amount, the said annuity shall, as determined by the Minister of Finance, be regarded as one of these annuities provided for by the Mutual Aid Association Law that is closest to it in regard to the said condition or standard, and the provisions of the same Law shall be applicable.
3 In regard to an annuity which is payable on account of illness, injury or death incurred in line of duty, the number of months, by which the monthly amount of the salary is to be multiplied in computing the annual amount of that annuity, shall be revised in accordance with the standards which have been established by the Minister of Finance under the provision of paragraph 2 of the Law concerning the Emergency Measure of the Allowance to the Government Personnel with the Enforcement of the Labor Standards Law and Others (Law No.167 of 1947).
(Grant to the Japan Iron Works Yawata Mutual Aid Association)
Article 7. The State shall, when the Japan Iron Works Yawata Mutual Aid Association has revised in line with the provisions of the preceding Article the amount of annuity payable to those of the annuitants of the said Mutual Aid Association who receive an annuity on account of a cause for payment which occurred before January 31, 1934, grant the said Mutual Aid Association a sum equivalent to such increase of the liability reserve fund as may become necessary on account of the revision of annuity.
2 In regard to computation of such increase of the liability reserve fund as may become necessary on account of the revision of annuity provided for in the preceding paragraph, provisions shall be made by the Minister of Finance.
3 The money under paragraph 1 shall be granted in lump sum at the request of the Japan Iron Works Yawata Mutual Aid Association when it has revised the amount of annuity under the provision of the same paragraph.