(Date of Enforcement)
Article 113. The date of the enforcement of this Law shall be provided for by Cabinet Order within a period not exceeding three months from the day of its promulgation.
(Abolition of Laws and Orders)
Article 114. The following Laws, Imperial Ordinances and Cabinet Orders are hereby abolished:
National Treasures Preservation Law (Law No.17 of 1929);
Law concerning Preservation of Important Objects of Art etc.(Law No.43 of 1933);
Law for Preservation of Historic Sites, Places of Scenic Beauty and Natural Monuments (Law No.44 of 1919);
Ordinance for Enforcement of the National Treasures Preservation Law (Imperial Ordinance No.210 of 1929);
Ordinance for Enforcement of the Law for Preservation of Historic Sites, Places of Scenic Beauty and Natural Monuments (Imperial Ordinance No.499 of 1919);
Regulations governing the Organization of the National Treasures Preservation Society (Imperial Ordinance No.211 of 1929);
Order for the Important Art Objects Research Council (Cabinet Order No.251 of 1949);
Order for the Research Council on Historic Sites, Places of Scenic Beauty and Natural Monuments (Cabinet Order No.252 of 1949).
(Transitional Provisions Consequential upon Abolition of Laws and Orders)
Article 115. The designation of national treasures made prior to the enforcement of this Law under the provision of Art.1 of the National Treasures Preservation Law (except where the cancellation thereof has been made pursuant to Art.11 par.1, of the same Law) shall be deemed to be the designation of important cultural properties under Art.27 par.1 of this Law, and the permission given pursuant to Arts.3 and 4 of that Law shall be deemed to be the permission under Art.43 or Art.44 of this Law.
2 With respect to the loss or damage occurring prior to the enforcement of this Law, orders given in accordance with Art.7 par.1 of the National Treasures Preservation Law, prior to the enforcement of this Law, and subsidies granted in accordance with the former part of Art.15 of the same Law, prior to the enforcement of this Law, the provisions of Arts.7 to 10 inclusive, the latter part of Art.15, and Art.24 of that Law shall continue in force. In this case, "The competent Ministers" in Art.9 par.2 of that same Law, shall read "The Cultural Properties Protection Commission."
3 With regard to the punishment of acts committed prior to the enforcement of this Law, the provisions of the National Treasures Preservation Law, excepting Arts.6 and 23, shall continue in force.
4 A person who may be the owner, at the time of the enforcement of this Law, of a national treasure as defined in Art.1 of the National Treasures Preservation Law, shall file with the Commission a report giving particulars prescribed by the Regulations of the Commission, within three months from the enforcement of this Law.
5 Upon filing of the report mentioned in the preceding paragraph, the Commission shall issue a certificate of designation prescribed in Art.28 of this Law.
6 A person who, in contravention of the provision of par.4, has failed to file a report or has filed a false report shall be liable to an non-criminal fine not exceeding five-thousand (5,000) yen.
7 The provisions of Art.112 shall apply mutatis mutandis to the case under the preceding paragraph.
8 The head of the Ministry or Board having control, at the time of the enforcement of this Law, over a national treasures as defined in Art.1 of the National Treasures Preservation Law shall, within three months from the time of the enforcement of this Law, notify the Commission in writing, giving particulars prescribed by the Regulation of the Commission;provided that this shall not apply if otherwise provided by the same Regulations.
9 Upon notification as provided for in the preceding paragraph, the Commission shall issue to the head of the Ministry or Board concerned a certificate of designation prescribed in Art.28 of this Law.
Article 116. With respect to the objects designated under Art.2 par.1 of the Law concerning Preservation of the Important Objects of Art, etc. up to the time of the enforcement of this Law, that same Law shall continue in force for the time being. In this case, the business concerning the enforcement of that Law shall be conducted by the Commission, and "The national treasures" occurring therein shall read "The important cultural properties under the Cultural Properties Protection Law" , "The competent Minister" reading "The Cultural Properties Protection Commission" and "designate as national treasures in accordance with Art.1 of the National Treasures Preservation Law" reading "designate as important cultural properties according to Art.27 par.1 of the Cultural Properties Protection Law."
2 The Preservation Division of the Secretariat of the Commission shall for the time being take charge of the business regarding enforcement of the Law concerning Preservation of Important Objects of Art, etc., in addition to the business prescribed in Art.18 of this Law.
3 Where the Commission consults the Cultural Properties Special Council, the latter shall continue for the time being to undertake investigation and deliberation respecting the permission of external and internal exportation under Art.1 of the Law concerning Preservation of the Important Objects of Art, etc., and matters concerning the cancellation of recognition in accordance with Art.2 of the same Law, and other important matters concerning the preservation of important objects of art, etc., and shall submit to the Commission such proposals as may be deemed necessary with reference to these matters.
4 Respecting the enforcement of the Law for Preservation of Important Objects of Art, etc., the provisions of Art.103 of the present Law shall for the time being apply mutatis mutandis.
Article 117. The designation of historic sites, places of scenic beauty, or natural monuments made, prior to the enforcement of this Law, in accordance with the provision of Art.1 par.1 of the Law for Preservation of Historic Sites, Places of Scenic Beauty and Natural Monuments (excepting the cases of its cancellation) shall be regarded as the designation made according to the provision of Art.69 par.1 of this Law;the provisional designation (excepting the cases of its cancellation) made according to the provision of Art.1 par.2 of the said Law shall be regarded as the provisional designation made according to the provision of Art.70 par.1 of this Law, and the permission given according to the provision of Art.3 of the said Law shall be regarded as the permission given according to the provision of Art.80 par.1 of this Law.
2 In respect of orders issued or dispositions made, prior to the enforcement of this Law, in accordance with the provision of Art.4 par.1 of the Law for Preservation of Historic Sites, Places of Scenic Beauty and Natural Monuments, the provisions of Art.4 of that Law and Art.4 of the Ordiance for Enforcement of that same Law shall continue in force. In this case, "The Minister of Education" occurring in Art.4 of the said Ordinance, shall read "The Cultural Properties Protection Commission" .
3 As to the punishment of acts committed prior to the enforcement of this Law, the Law for Preservation of Historic Sites, Places of Scenic Beauty and Natural Monuments shall continue in force.
(Appointment of First Members of the Commission)
Article 118. With regard to the appointment of the first members of the Commission, ex post facto approval of both Houses at a subsequent session of the Diet shall suffice, notwithstanding the provision of Art.9 par.1, when and only when the Diet stands progrogued or when the House of Representatives stands dissolved.
2 The Minister of Education shall remove any member, for whom ex post facto approval of both Houses referred to in the preceding paragraph cannot be obtained.
(Convocation of First Meeting of the Commission)
Article 119. The first meeting of the Commission under this Law shall be called by the Minister of Education, notwithstanding the provision of Art.14.
(Term of Office of the First Members)
Article 120. Of the first members appointed under this Law other than the chairman and the member who is to act as his deputy, the term of office of one member shall be 1 year and that of two members 2 years, notwithstanding the provision of Art.10 par.1.
2 The term of office of the members, to whom the provision of the preceding paragraph applies, shall be decided by lot.
(Partial Amendment to the National Government Organization Law)
Article 121. The National Government Organization Law shall be partially amended as follows:
In Annexed Table No.1,
shall be amended as follows:
Ministry of Education |
Cultural Properties Protection Commission |
(Partial Amendments to the Ministry of Education Establishment Law)
Article 122. The Ministry of Education Establishment Law (Law No.146 of 1949) shall be partially amended as follows:
In the Contents, "Chapter III Personnel (Arts.25 and 26)" shall be amended as
"Chapter III External Organ(Arts.25 and 26),
Chapter IV Personnel(Arts.27 and 28)
".
In Art.2 par.1 item (1), "national treasures, important art objects, historic sites, places of scenic beauty, and natural monument and other cultural properties" shall be amended as "such cultural properties as are provided for by the Cultural Properties Protection Law (Law No.214 of 1950)" .
In par.3 of the same Article, "publications" shall be amended as "such cultural properties as are provided for by the Cultural Properties Protection Law, publications" .
Art.10 item (9) shall be amended as follows:
In Art.13, "National Museum" shall be deleted.
In Art.14 par.1, "National Museum" shall be deleted.
Art.17 shall be amended as follows:
In the table in Art.24, items of the National Treasures Preservation Council, the Important Art Objects Research Council and the Research Council on Historic Sites, Places of Scenic Beauty and Natural Monuments shall be deleted.
Chapter III shall be made Chapter IV, Art.25 shall be made Art.27, Art.26 shall be made Art.28, and the following one Chapter added next to Chapter II:
CHAPTER III External Organ
(Establishment of External Organ)
Article 25. The external organ as established under the Ministry of Education under the provision of Art.3 par.2 of the National Government Organization Law shall be as follows:
Cultural Properties Protection Commission
(Cultural Properties Protection Commission)
Article 26. The organization, functions and powers of the Cultural Properties Protection Commission shall be provided for by the Cultural Properties Protection Law.
(Partial Amendments to the Law for Fixed Number of Personnel in Administrative Organs)
Article 123. The Law for Fixed Number of Personnel in Administrative Organs (Law No.126 of 1949) shall be partially amended as follows:
In Art.2 par.1,
Ministry of Education |
Ministry Proper |
63,986 |
Among the above number 61,847 are personnel of National Schools. |
shall be amended as follows:
Ministry of Education |
Ministry Proper |
63,611 |
Of the above number 61,847 are personnel of National Schools. |
Cultural Properties Protection Commission |
410 |
|
Total |
64,021 |
|
(Existing National Museum)
Article 124. Except where specially provided by law (including orders issued thereunder), the existing National Museum and its personnel (excepting the Fine Arts Research Institute, hitherto attached to the said National Museum, and its personnel) shall respectively become the National Museum and its personnel as under this Law, and the said Fine Arts Research Institute and its personnel shall respectively become the Research Institute and its personnel as under this Law, without prejudice to their indentity.
2 The Research Institute under this Law if it is an institute for research and study of the same subjects as the Fine Arts Rasearch Institute attached to the existing National Museum, may use the name of the "Fine Arts Research Institute" .
(Partially Amendments to the Law concerning Compensation for the National Public Service Personnel in Special Government Service)
Article 125. The Law concerning Compensation for the National Public Service Personnel in the Special Government Service (Law No.252 of 1949) shall be partially amended as follows:
The following one item shall be added next to Art.1 item (14)-2:
(14)-3 The Chairman and members of the Cultural Properties Protection Commission
In the Annexed Table, "Chairman of the National Election Administration Commission" shall be amended as"
Chairman of the National Election Administration Commission, |
Chairman of the Cultural Properties Protection Commission, |
"and" Commissioner of the National Offenders Prevention and Rehabilitation Commission "as"
Commission of the National Offenders Prevention and Rehabilitation Commission, |
Members of the Cultural Properties Protection Commission |
".
(Partial Amendments to the Lost Property Law)
Article 126. The Lost Property Law shall be partially amended as follows:
The provisions of Art.13 pars.2 to 4 inclusive shall be deleted.
2 The unearthed objects which have come to belong to the National Treasury prior to the enforcement of this Law shall, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, be as heretofore.
(Partial Amendment to the State Property Law)
Article 127. The State Property Law shall be partially amended as follows:
In Art.3 par.2 item (2), "or other important cultural properties" shall be added next to "national treasure" .
(Partial Amendments to the Outdoor Advertisement Law)
Article 128. The Outdoor Advertisement Law (Law No.189 of 1949) shall be partially amended as follows:
Art.4 par.1 item (3), shall be amended as follows:
(3) The area surrounding the building designated under the provisions of Article 27 of the Cultural Properties Protection Law (Law No.214 of 1950) and lying within the limits fixed by the To, Do, Fu or prefecture concerned, and the areas designated or provisionally designated under the provisions of Art.69 or Art.70 of the same Law
Item (4) of the same paragraph shall be deleted;item (5) shall be made item (4) and its ensuing items shall be moved up by one respectively.
(Partial Amendment to the Board of Education Law)
Article 129. The Board of Education Law (Law No.170 of 1948) shall be partially amended as follows:
Art.50 item (6) shall be amended as follows:
(6) Matters concerning the enforcement of the Cultural Properties Protection Law (Law No.214 of 1950) and the Law concerning Preservation of the Important Objects of Art, etc.(Law No.43 of 1933)
(Partial Amendment to the Net Worth Tax Law)
Article 130. The Net Worth Tax Law (Law No.174 of 1950) shall be partially amended as follows:
Art.9 par.1 item (4) shall be amended as follows:
(4) Objects designated or provisionally designated as a national treasure or an important cultural property, a special historic site or a historic site, a special place of scenic beauty or a place of scenic beauty, a special natural monument or a natural monument under the provisions of the Cultural Properties Protection Law (Law No.174 of 1950) or objects recognized under the provisions of Art.2 par.1 of the Law concerning Preservation of Important Objects of Art, etc.(Law No.43 of 1933)