Law for Abolition of the Temporary State Control of Coal-Mining Law
法令番号: 法律第193号
公布年月日: 昭和25年5月20日
法令の形式: 法律
I hereby promulgate the Law for Abolition of the Temporary State Control of Coal-Mining Law.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This twentieth day of the fifth month of the twenty-fifth year of Showa (May 20, 1950)
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Law No.193
Law for Abolition of the Temporary State Control of Coal-Mining Law
(Abolition of the Temporary State Control of Coal-Mining Law)
Article 1. The Temporary State Control of Coal Mining Law (Law No.219 of 1947) shall be abolished.
(Provisional Validity of the Temporary State Control of Coal-Mining Law)
Article 2. With regard to the indemnity for losses to persons who incurred losses due to the orders or instructions issued under the provisions of the Temporary State Control of Coal-Mining Law prior to the enforcement of this Law (meaning the enforcement under the principal provision of paragraph 1 in the Supplementary Provisions;hereinafter the same), and application of the penal provisions against the acts committed prior to the enforcement of this Law, the Temporary State Control of Coal-Mining Law shall remain in force even after the enforcement of this Law.
(Amendments to the Ministry of International Trade and Industry Establishment Law)
Article 3. The Ministry of International Trade and Industry Establishment Law (Law No.102 of 1949) shall be partially amended as follows:
In the contents,
"Head 1. Coal Bureau(Articles 43-44)",
"Head 2. Mine Safety and Inspection Division(Articles 45-47)"and
"Head 3. Coal-mine Safety and Inspection Division(Articles 48-50)
"shall be deleted.
Article 4 paragraph 1 item (30) shall be amended as follows:
(30) Deleted.
In Article 24 items (4) and (8), "(excluding those concerning production of coal)" and in the same Article item (5), "(excluding those concerning coal-mining industry)" shall both be deleted.
In Article 25 paragraph 4, "paragraph 1" shall be amended as "paragraphs 1 and 3" and the same paragraph shall be made paragraph 5, paragraph 3 shall be made paragraph 4;and next to paragraph 2, the following one paragraph shall be added:
3 With regard to production of coal and other coal-mining industry (excluding those concerning application and registration), Fukushima-ken shall be the under area of jurisdiction of the Tokyo Bureau of International Trade and Industry, regardless of the provision of paragraph 1.
In Article 26 paragraph 2, "the preceding paragraph" shall be amended as "the preceding two paragraphs" , the same paragraph shall be made paragraph 3;and next to the same Article paragraph 1, the following one paragraph shall be added:
2 The Sapporo Bureau of International Trade and Industry, the Tokyo Bureau of International Trade and Industry, the Hiroshima Bureau of International Trade and Industry and the Fukushima Bureau of International Trade and Industry shall have a Coal Division besides the divisions mentioned in the preceding paragraph.
In Article 28, next to "Mine Offices" , "Coal Offices" shall be added.
In Article 31, "(30)" shall be amended as "(31)" .
Article 35 item (3) shall be amended as follows:
(3) Deleted.
In the table of Article 41 paragraph 1, the parts concerning the National Coal-mine Control Council and the Coal-mining Loss Compensation Committee shall be deleted.
Article 42 shall be amended as follows:
(Local Branch Offices)
Article 42. The Mine Safety and Inspection Division shall be additionally placed at the Bureau of International Trade and Industry.
"Head 1. Coal Bureau" shall be deleted.
Article 43 and Article 44 shall be amended as follows:
Article 43 and Article 44. Deleted.
"Head 2. Mine Safety and Inspection Division" , "excluding that of coal-mines," in Article 45 and "Head 3. Coal-mine Safety, and Inspection Division" shall be deleted.
Article 48 shall be amended as follows:
(Branch)
Article 48. The Minister of International Trade and Industry may establish a Branch of the Mine Safety and Inspection Division at the necessary place in order to have it take charge of a part of the affairs under the jurisdiction of the Mine Safety and Inspection Division. The name, location, area of jurisdiction, sphere of the affairs under its jurisdiction and its internal organization shall be provided for by an International Trade and Industry Ministerial Ordinance.
Article 49 and Article 50 shall be amended as follows:
Article 49 and Article 50. Deleted.
(Function concerning Indemnity for Loss and the Coal-mining Industry Losses Indemnification Investigation Conference)
Article 4. The Coal Administration Bureau of the Resources Agency shall take charge of the affairs concerning the indemnity for losses incurred due to the orders or instructions issued under the provisions of the Temporary State Control of Coal-mining Law, and as for the Coal-mining Industry Losses Indemnification Investigation Conference, the precedents under the former provisions shall apply, regardless of the revised provision of Article 41, paragraph 1 of the Ministry of International Trade and Industry Establishment Law.
(Amendment to the Law for the Fixed Number of Personnel in the Administrative Organs)
Article 5. The Law for the Fixed Number of Personnel in the Administrative Organs (Law No.126 of 1949) shall be partially amended as follows:
In the columns of the Ministry of International Trade and Industry in Article 2 paragraph 1,
"13,882"
and"2,373
"shall be amended as"
14,861"
and"976
"respectively, and" 21,259 "shall be amended as" 20,841 "and in the line of Grand Total in the same Article, same paragraph," 873,237 "shall be amended as" 872,819".
(Amendments to the Mine Safety Law)
Article 6. The Mine Safety Law (Law No.70 of 1949) shall be partially amended as follows:
In Article 8 paragraph 1, "(in respect to the coal-mining, the chief of the Coal-Mine Safety and Inspection Division;the same shall apply hereinafter in this Chapter)" , in Article 22 paragraph 2 "(in respect to the coal-mining industry, chief of the Coal Bureau;the same shall apply hereinafter in this Chapter)" , in Articles 32 and 34, "and the Coal-Mine Safety and Inspection Division" , in Article 36 paragraph 1 "or Chief of the Coal-Mine Safety and Inspection Division" , in Article 45, "the Local Mine Safety Committee, in the Mine Safety and Inspection Division" , in Article 46 paragraph 2 "or the Local Coal-Mine Safety Committee," as well as in Article 49 "or the Coal-Mine Safety and Inspection Division" shall be respectively deleted.
(Amendment to the Mining Industry Law)
Article 7. The Mining Industry Law (Law No.45 of 1905) shall be partially amended as follows:
In Article 44 paragraph 2 and Article 45 paragraph 2, "or chief of the Coal-Mine Safety and Inspection Division" shall be respectively deleted.
(Amendments to the Law for Temporary Measures for the Coal-Mining Right, etc.)
Article 8. The Law for Temporary Measures for the Coal-Mining Right, etc.(Law No.154 of 1948) shall be partially amended as follows:
In paragraph 2 of the Supplementary Provisions, "termination of the period of validity" shall be amended as "abolition" .
(Application of the Law for Temporary Measures for the Coal-Mining Right, etc. by Modification)
Article 9. The provisions concerning the right of using of the Law for Temporary Measures for the Coal-Mining Right, etc. which are still in force by virtue of paragraph 3 of its Supplementary Provisions shall apply, being modified as follows:
1. "Chief of the Coal Bureau" shall be modified as "Chief of the Bureau of International Trade and Industry" ;
2. The provision which provides for an inquiry to the Local Coal-Mine Administration Council shall be modified, in the case where a disadvantageous disposition is to be taken against the person concerned, as a provision which provides for a written notification to the said person concerned of the reason for taking such disadvantageous disposition against him, affording him a chance to defend himself at a public hearing meeting and further to submit advantageous evidence.
(The Provisional Validity of the Law for Temporary Measures for the Coal-Mining Right, etc.)
Article 10. With regard to the application of the penal provisions to the acts committed prior to the enforcement of this Law, the Law for Temporary Measures for the Coal-Mining Right, etc. shall be still in force even after the enforcement of this Law.
Supplementary Provisions:
1. This Law shall come into force as from the day of its promulgation. However, the provisions other than the amended provisions of Articles 4, 31, 35, 41, 43 and 44 of the Ministry of International Trade and Industry Establishment Law as mentioned in Article 3 of this Law, and the provisions of Articles 5 to 7 as well as Article 9 item (1) shall be effective as from August 1, 1950.
2. The Coal Bureau shall take charge of the affairs concerning the production of coal until July 31, 1950, and as for the name, location and its area of jurisdiction, the precedents under the former provisions shall still apply.
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Minister of International Trade and Industry TAKASE Sotaro