公衆浴場法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第187号
公布年月日: 昭和25年5月17日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

公衆浴場は日本固有の公共性の高い厚生施設であり、その偏在を避け、適正配置を図ることで多くの国民が利用できるようにする必要がある。また、経営の健全化と衛生設備の充実のため、浴場の濫立を防ぐことが重要である。現行法では、設置場所が「公衆衛生上不適当」な場合に許可を与えないことができるとしているが、この解釈について問題が生じているため、新たに「適正配置を欠く」場合も不許可とできるよう明確に規定し、その基準は都道府県の条例で定めることとする。

参照した発言:
第7回国会 衆議院 厚生委員会 第34号

審議経過

第7回国会

衆議院
(昭和25年4月29日)
(昭和25年4月29日)
参議院
(昭和25年5月1日)
(昭和25年5月1日)
衆議院
(昭和25年5月3日)
参議院
(昭和25年5月2日)
公衆浴場法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgated the Law for Partial Amendments to the Public Bath Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十五年五月十七日
This seventeenth day of the fifth month of the twenty-fifth year of Showa (May 17, 1950)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第百八十七号
Law No.187
公衆浴場法の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Public Bath Law
公衆浴場法(昭和二十三年法律第百三十九号)の一部を次のように改正する。
The Public Bath Law (Law No.139 of 1948) shall be partially amended as follows:
第二條第二項を次のように改める。
Article 2 paragraph 2 shall be amended as follows:
2 都道府県知事は、公衆浴場の設置の場所若しくはその構造設備が、公衆衛生上不適当であると認めるとき又はその設置の場所が配置の適正を欠くと認めるときは、前項の許可を與えないことができる。但し、この場合においては、都道府県知事は、理由を附した書面をもつて、その旨を通知しなければならない。
2 The prefectural governor may refuse the permit as provided for in the preceding paragraph in case he deems the location of the public bathhouse or the structure or accommodation thereof improper from the standpoint of public health, or its locality unsuitable. However, such denial shall be made in writing, with a statement of the reason therefor.
同條第二項の次に次の一項を加える。
The following one paragraph shall be added next to paragraph 2 of the same Article:
3 前項の設置の場所の配置の基準については、都道府県が條例でこれを定める。
3 The standard for the locality as mentioned in the preceding paragraph shall be provided for by the prefecture in a by-law.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
厚生大臣 林讓治
Minister of Welfare HAYASHI Joji
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru