検察官の俸給等に関する法律の一部を改正する法律
法令番号: 法律第254号
公布年月日: 昭和24年12月12日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

一般政府職員の給与基準引き上げに伴い、検察官の給与についても同様の改定を行う必要が生じたため、法改正を行うものである。改正内容は、認証官たる検察官及び4号以上の検事の俸給月額は据え置きとし、その他の検察官については一般政府職員の俸給月額増加に準じて237円から1,012円の増額とする。増加率は0.16%から14%となる。また、副検事の特別俸給の月額増額等についても規定を設けている。

参照した発言:
第6回国会 衆議院 法務委員会 第3号

審議経過

第6回国会

衆議院
(昭和24年11月10日)
参議院
(昭和24年11月11日)
衆議院
(昭和24年11月17日)
(昭和24年11月19日)
参議院
(昭和24年11月19日)
衆議院
(昭和24年11月21日)
(昭和24年11月24日)
(昭和24年11月25日)
(昭和24年11月25日)
参議院
(昭和24年11月25日)
(昭和24年11月28日)
(昭和24年11月29日)
衆議院
(昭和24年12月3日)
参議院
(昭和24年12月4日)
検察官の俸給等に関する法律の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Law concerning the Salary and Others for Public Procurators.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十四年十二月十二日
This twelfth day of the twelfth month of the twenty-fourth year of Showa (December 12, 1949)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第二百五十四号
Law No.254
検察官の俸給等に関する法律の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Law concerning the Salary and Others for Public Procurators
検察官の俸給等に関する法律(昭和二十三年法律第七十六号)の一部を次のように改正する。
The Law concerning the Salary and Others for Public Procurators (Law No.76 of 1948) shall be partially amended as follows:
第一條中「内閣総理大臣等の俸給等に関する法律」を「特別職の職員の給與に関する法律(昭和二十四年法律第二百五十二号)第一條第一号から第十八号までに掲げる者」に、「労働基準法等の施行に伴う政府職員に係る給與の応急措置に関する法律(昭和二十二年法律第百六十七号)による超過勤務手当」を「政府職員の新給與実施に関する法律(昭和二十三年法律第四十六号)による超過勤務手当、休日給及び夜勤手当」に改める。
In Article 1, "the Law concerning Salaries and Other Compensations granted to Prime Minister, etc." and "the overtime allowance prescribed in the Law concerning Temporary Measure for Allowance of the Government Personnel with the Enforcement of the Labor Standard Law and Others (Law No.167 of 1947)" shall respectively be amended as "the persons enumerated in Article 1 items (1) to (18) inclusive of the Law concerning the Salary and Other Compensations for National Public Service Personnel in the Special Government Service (Law No.252 of 1949)" and "the overtime allowance, holiday allowance, and night-duty allowance based on the Law administering the New Pay (Law No.46 of 1948)" .
第九條中「一万四千八百円」を「一万五千三十七円」に改める。
In Article 9, "14,800 yen" shall be amended as "15,037 yen" .
別表中検事及び副検事の項を次のように改める。
In the Annexed Table, the clauses of Public Procurator and Assistant Procurator shall be amended as follows:
検事 一号 二万二千円
二号 二万円
三号 一万八千二百円
四号 一万六千四百円
五号 一万五千三十七円
六号 一万四千二百十二円
七号 一万二千三百四十一円
八号 一万七百十七円
九号 九千三百六円
十号 八千五百五十一円
十一号 七千六百三十八円
十二号 六千六百三十三円
副検事 一号 一万四千二百十二円
二号 一万二千三百四十一円
三号 一万七百十七円
四号 九千三百六円
五号 八千五百五十一円
六号 七千六百三十八円
七号 六千六百三十三円
八号 五千七百六十円
Public Procurator 1st class \22,000
2nd class 20,000
3rd class 18,200
4th class 16,400
5th class 15,037
6th class 14,212
7th class 12,341
8th class 10,717
9th class 9,306
10th class 8,551
11th class 7,638
12th class 6,633
Assistant Procurator 1st class \14,212
2nd class 12,341
3rd class 10,717
4th class 9,306
5th class 8,551
6th class 7,638
7th class 6,633
8th class 5,760
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
法務総裁 殖田俊吉
Attorney-General UEDA Shunkichi
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru