裁判官の報酬等に関する法律の一部を改正する法律
法令番号: 法律第253号
公布年月日: 昭和24年12月12日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

一般政府職員の給与基準引き上げに伴い、裁判官の給与も同様に改定する必要が生じたため、法改正を行うものである。改正内容は、認証官たる裁判官、判事、二号以上の簡易裁判所判事の報酬月額は据え置きとし、その他の裁判官については一般政府職員の俸給月額増加に準じて月額237円から1,012円の増額とする。増加率は0.16%から14%となる。なお、他の法律改正に伴う字句修正等も併せて行う。

参照した発言:
第6回国会 衆議院 法務委員会 第3号

審議経過

第6回国会

衆議院
(昭和24年11月10日)
参議院
(昭和24年11月11日)
衆議院
(昭和24年11月17日)
(昭和24年11月18日)
(昭和24年11月19日)
参議院
(昭和24年11月19日)
衆議院
(昭和24年11月21日)
(昭和24年11月24日)
(昭和24年11月25日)
(昭和24年11月25日)
参議院
(昭和24年11月25日)
(昭和24年11月28日)
(昭和24年11月29日)
衆議院
(昭和24年12月3日)
参議院
(昭和24年12月4日)
裁判官の報酬等に関する法律の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Law concerning the Compensation, etc. of judges.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十四年十二月十二日
This twelfth day of the twelfth month of the twenty-fourth year of Showa (December 12, 1949)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第二百五十三号
Law No.253
裁判官の報酬等に関する法律の一部を改正する法律
Law for Partial Amendments to the Law concerning the Compensation, etc. of judges
裁判官の報酬等に関する法律(昭和二十三年法律第七十五号)の一部を次のように改正する。
The Law concerning the Compensation, etc. of Judges (Law No.75 of 1948) shall be partially amended as follows:
第九條中「内閣総理大臣等の俸給等に関する法律」を「特別職の職員の給與に関する法律(昭和二十四年法律第二百五十二号)第一條第一号から第十八号までに掲げる者」に、「労働基準法の施行等に伴う政府職員に係る給與の応急措置に関する法律(昭和二十二年法律第百六十七号)による超過勤務手当」を「政府職員の新給與実施に関する法律(昭和二十三年法律第四十六号)による超過勤務手当、休日給及び夜勤手当」に改める。
In Article 9, "the Law concerning Salaries and Other Compensations granted to Prime Minister, etc." and "the overtime allowance prescribed in the Law concerning Temporary Measure for Allowance of the Government Personnel with the Enforcement of the Labor Standard Law and Others (Law No.167 of 1947)" shall respectively be amended as "the persons enumerated in Article 1 items (1) to (18) inclusive of the Law concerning Salary and Other Compensations for National Public Service Personnel in the Special Government Service (Law No.252 of 1949)" and "the overtime allowance, holiday allowance, and night-duty allowance based on the Law administering the New Pay (Law No.46 of 1948)" .
別表中判事補及び簡易裁判所判事の項を次のように改める。
In the Annexed Table, the clauses of Assistant Judge and Judge of Summary Court shall be amended as follows;
判事補 一号 一万四千二百十二円
二号 一万二千三百四十一円
三号 一万七百十七円
四号 九千三百六円
五号 七千六百三十八円
六号 六千六百三十三円
簡易裁判所判事 一号 一万八千二百円
二号 一万六千四百円
三号 一万四千二百十二円
四号 一万二千三百四十一円
五号 一万七百十七円
六号 九千三百六円
七号 七千六百三十八円
八号 六千六百三十三円
Assistant Judge 1st class \14,212
2nd class 12,341
3rd class 10,717
4th class 9,306
5th class 7,638
6th class 6,633
judge of Summary Court 1st class 18,200
2nd class 16,400
3rd class 14,212
4th class 12,341
5th class 10,717
6th class 9,306
7th class 7,638
8th class 6,633
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
法務総裁 殖田俊吉
Attorney-General UEDA Shunkichi
大蔵大臣 池田勇人
Minister of Finance IKEDA Hayato
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru