Those who may enter the university with the faculty of medicine or dentistry and study medicine or dentistry must, irrespective of the provision of the preceding paragraph, be persons who have studied in the other faculty of the same university or in another university two years or more and have studied the curriculum prescribed by the competent authorities or persons recognized as having equal or better scholastic attainment according to the provision laid down by the competent authorities. However, the provision shall not apply to persons who wish to enter the university chiefly for the purpose of studying pharmacology.
第百八條の次に次の二條を加える。
Next to Article 108 shall be added the following two Articles:
Article 109. With the permission of the Minister of Education, the course of study in the university may be either two or three years, for the time being, irrespective of the provisions of the body of Article 55.
前項の大学は、短期大学と称する。
Such a university shall be called a short-course university.
第一項の大学には、第六十二條の規定は、これを適用しない。
The provisions of Article 62 shall not apply to such a university.
Article 110. In case those who graduated from the university provided for in the preceding Article enter the university provided for in Article 55, the course of study in the university from which they graduated may be added to that of the university which they entered in the light of the standard set by the Minister of Education.
The amended provisions of Article 56 of this Law shall come into force as from the day of its promulgation and the provisions of Articles 109 and 110 shall come into force as from March 1, 1950.