In paragraph 4 of Article 43, paragraphs 1 to 3 inclusive of Article 66, the proviso to paragraph 1 of Article 70, paragraphs 1 to 3 inclusive of Article 125, paragraphs 1 to 3 inclusive of Article 163, paragraph 1 of Article 349, Article 372, paragraph 2 of Article 393 and Article 445, ", Family Court" shall be added next to "District Court" .
第五十五條第三項中「一月一日二日四日」を「一月一日二日三日」に改める。
In paragraph 3 of Article 55, "the 1st, 2nd or 4th of January" shall read "the 1st, 2nd or 3rd of January" .
第九十七條第一項中「まだ上訴の提起がないものについて、」の下に「勾留の期間を更新し、」を加える。
In paragraph 1 of Article 97, "the detention is to be rescinded" shall read "the detention is to be renewed or rescinded" .
第二百十八條第二項中「前項」を「第一項」に改め、同條第一項の次に次の一項を加える。
In paragraph 2 of Article 218, "in the preceding paragraph" shall read "in the first paragraph" , and next to paragraph 1 of the same Article, the following one paragraph shall be added:
In the case where a suspect is under physical restraint, his finger-prints or footprints may be taken, his height or weight measured, or his photographs taken without the warrant mentioned in the preceding paragraph, provided that he cannot be stripped naked.
In item 2 of paragraph 1 of Article 429, "release on bail," shall be added next to "detention," and in paragraph 3 of the same Article, "or Family Court" shall be added next to "District Court" .
第四百六十八條第二項後段を削り、同條第三項中「前項前段」を「前項」に改める。
The latter part of paragraph 2 of Article 468 shall be deleted and, in paragraph 3 of the same Article "the former part of the preceding paragraph" shall read "the preceding paragraph" .
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
The Law shall come into force as from the day of its promulgation.