Law for Partial Amendments to the Law for the Establishment of Inferior Courts and Their Territorial Jurisdiction
法令番号: 法律第86号
公布年月日: 昭和24年5月19日
法令の形式: 法律
I hereby promulgate the Law for Partial Amendments to the Law for the Establishment of Inferior Courts and Their Territorial Jurisdiction.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This nineteenth day of the fifth month of the twenty-fourth year of Showa (May 19, 1949)
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Law No.86
Law for Partial Amendments to the Law for the Establishment of Inferior Courts and Their Territorial Jurisdiction
The Law for the Establishment of Inferior Courts and Their Territorial Jurisdiction (Law No.63 of 1947) shall be partially amended as follows:
In the column of name in the Annexed Table No.4, "Gifu Summary Court" shall read
"Gifu Summary Court
Seki Summary Court",
"Hiroshima Summary Court" shall read
"Hiroshima Summary Court
Aki-Saijo Summary Court",
"Tamamano Summary Court" shall read
"Tamano Summary Court
Kojima Summary Court",
"Tottori Summary Court" shall read
"Tottori Summary Court
Uratomi Summary Court",
"Yonezawa Summary Court" shall read
"Yonezawa Summary Court
Akayu Summary Court",and
"Saijo Summary Court" shall read
"Saijo Summary Court
Niihama Summary Court";
in the column of locality in the said Table, "Gifu-shi" shall read
"Gifu-shi
Seki-machi, Mugi-gun, Gifu Prefecture",
"Hiroshima-shi" shall read
"Hiroshima-shi
Saijo-machi, Kamo-gun, Hiroshima Prefecture",
"Tamano-shi" shall read
"Tamano-shi
Kojima-shi",
"Tottori-shi" shall read
"Tottori-shi
Uratomi-machi, Iwami-gun Tottori Prefecture",
"Minamata-machi, Ashikita-gun, Kumamoto Pretecfure" shall read "Minamata-shi" , "Shirakawa-machi, Nishishirakawa-gun, Fukushima Prefecture" shall read "Shirakawa-shi" , "Shinjo-machi, Mogami-gun, Yamagata Prefecture" shall read "Shinjo-shi" , "Yonezawa-shi" shall read
"Yonezawa-shi
Akayu-machi, Higashioitama-gun, Yamagata Prefecture",
"Tomakomai-machi, Yufutsu-gun, Hokkaido" shall read "Tomakomai-shi" , "Wakkanai-machi, Soya-gun, Hokkaido" shall read "Wakkanai-shi" and "Saijo-shi" shall read
"Saijo-shi
Niihama-shi".
In the column of territorial jurisdiction of the Yokaichiba Summary Court in the Annexed Table No.5, "Yoshida-mura, Toyowa-mura" , "Iidaka-mura" and "Hiyoshi-mura" shall be deleted;in the column of territorial jurisdiction of the Utsunomiya Summary Court in the said Table, "Awano machi, Nishikata-mura, Kiyosu-mura, Nagano-mura, Kasuo-mura, Manago-mura" shall be deleted and the clause of the Tochigi Summary Court in the said Table shall be amended as follows:
Tochigi
In Tochigi Prefecture
Tochigi-shi Shimotsuga-gun
In Kamitsuga-gun
Awano-machi|Nishikata-mura|Kiyosu-mura|Nagano-mura|Kasuo-mura|Manago-mura
The clause of the Gifu Summary Court in the said Table shall be amended as follows:
Gifu
In Gifu Prefecture
Gifu-shi|Inaba-gun|Hashima-gun|Motosu-gun|Yamagata-gun
The following one clause shall be added after the clause of the Gifu Summary Court in the said Table:
Seki
In Gifu Prefecture
Mugi-gun
In Kamo-gun
Tahara-mura|Tomioka-mura
In Masuda-gun
Shimohara-mura
In Gunjo-gun
Higashi-mura
In the column of territorial jurisdiction of the Takaoka Summary Court in the said Table, "Fukuda-mura" shall be deleted;in the column of territorial jurisdiction of the Hiroshima Summary Court in the said Table,
"In Kamo-gun
Saijo-machi Kawakami-mura Higashishiwa-mura Shiwabori-mura Nishishiwa-mura Hara-mura Yoshikawa-mura Kumanoato-mura Goda-mura Kamikurose-mura Itaki-mura Shimominaga-mura Nishitakaya-mura Higashitakaya-mura Zoga-mura"
shall be deleted and, in the column of territorial jurisdiction of the Onomichi Summary Court in the said Table, "Kochi-machi" ,Okusa-mura Toyoda-mura Kuwanashi-mura Toyosaka-mura Kuba-mura Takeni-mura Tono-mura Nyuno-mura Kodani-mura Tamari-mura"and Sanna-mura shall be deleted;and the following one clause shall be added after the clause of the Hiroshima Summary Court in the said Table:
Aki-Saijo
In Hiroshima Prefecture||In Kamo-gun||Saijo-machi|Kawakami-mura|Higashishiwa-mura|Shiwabori-mura|Nishishiwa-mura|Hara-mura|Yoshikawa-mura|Kumanoato-mura|Goda-mura|Kamikurose-mura|Itaki-mura|Shimominaga mura|Nishitakaya-mura|Higashitakaya-mura|Zoga-mura||In Toyoda-gun||Kochi-machi|Okusa-mura|Toyoda-mura|Kuwanashi-mura|Toyosaka-machi|Kuba-mura|Takeni-mura|Tono-mura|Nyuno-mura|Kodani-mura|Tamari-mura
In the column of territorial jurisdiction of the Innoshima Summary Court in the said Table, "Taguma-mura" shall read "Taguma-machi" ;in the column of territorial jurisdiction of the Fukuyama Summary Court in the said Table, "Seto-mura" shall read "Seto-mura, Sanna-mura" ;in the column of territorial jurisdiction of the Tamano Summary Court in the said Table, "Kojima-shi" and "Fujito-machi Gonai-mura Kotoura-machi Nadasaki-mura Tsubue-mura" shall be deleted;in the following one clause shall be added after the clause of the Tamano Summary Court:
Kojima
In Okayama Prefecture
Kojima-shi
In Kojima-gun
Fujito-machi|Gonai-mura|Kotoura-machi|Nadasaki-machi|Tsubue-mura
In the column of territorial jurisdiction of the Kasaoka Summary Court in the said Table, "Konoshimasoto-mura" shall read "Konoshimasoto-mura Shirashijima-mura" ;the clause of the Tottori Summary Court in the said Table shall be amended as follows:
Tottori
In Tottori Prefecture||Tottori-shi|Kedaka-gun||In Iwami-gun||Yonesato-mura|Kurata-mura|Ubeno-mura|Seiki-mura|Okaya-mura|Omokage-mura|Tsunoi-mura||In Yazu-gun||Shimokisaichi-mura|Nakakisaichi-mura|Kamikisaichi-mura
The following one clause shall be added after the clause of the Tottori Summary Court in the said Table:
Uratomi
In Tottori Prefecture||In Iwami-gun||Uratomi-machi|Iwai-machi|Fukube-mura|Oiwa-mura|Honjo-mura|Oda-mura|Ajiro-mura|Tajiri-mura|Higashi-mura|Gamo-mura
In the column of territorial jurisdiction of the Nagasaki-Seto Summary Court in the said Table, "Kurose-mura" shall read "Kurose-niachi" and in the column of territorial jurisdiction of the Hirado Summary Court in the said Table, "Tsukinokawa-mura" read "Tsukinokawa-machi" ;the clause of the Minamata Summary Court in the said Table shall be amended as follows:
Minamata
In Kumamoto Prefecture||Minamata-shi||In Ashikita-gun||Tanoura-mura|Sashiki-machi|Yunoura-mura|Tsunagi-mura|Kugino-mura|Ono-mura|Yoshio-mura
In the column of territorial jurisdiction of the Sendai Summary Court in the said Table, "O-mura" shall read "O-mura Nakatsugawa-mura" and "Iriki-mura" read "Iriki-machi" ;in the column of territorial jurisdiction of the Koshikijima Summary Court in the said Table, "Shimokoshiki-mura" shall read "Shimokoshiki-mura, Kashima-mura" ;in the column of territorial jurisdiction of the Shirakawa Summary Court in the said Table, "Nishishirakawa-gun" shall read "Shirakawa-shi, Nishishirakawa-gun" ;in the column of territorial jurisdiction of the Yamagata Summary Court in the said Table,
"In Higashioitama-gun,
Nakagawa-mura"
shall be deleted;in the column of territorial jurisdiction of the Shinjo Summary Court in the said Table, "Mogami-gun" shall read "Shinjo-shi, Mogami-gun" ;in the column of territorial jurisdiction of the Yonezawa Summary Court in the said Table, "Akayu-machi Nukanome-mura Okigo-mura Yoshijima-mura Miyaucbi-machi Yoshino-mura Kanayama-mura Urushiyatna-mura Ringo-mura Otsuka-mura Takahata-machi Niijuku-mura Yashiro-mura" shall be deleted;the following one clause shall be added after the clause of the Yonezawa Summary Court:
Akayu
In Yamagata Prefecture||In Higashioitama-gun||Akayu-machi|Nukanome-mura|Okigo-mura|Yoshijima-mura|Miyauchi-machi|Yoshino-mura|Kanayama-mura|Urushiyama-mura|Ringo-mura|Otsuka-mura|Takahata-machi|Niijuku-mura|Yashiro-mura|Nakagawa-mura
In the column of territorial jurisdiction of the Iwamlzawa Summary Court in the said Table, "Kurisawa-mura" shall read "Kurisawa-machi" ;in the column of territorial jurisdiction of the Takikawa Summary Court in the said Table, "Akahira-machi" shall read "Akahira machi Kamisungawa-machi" ;in the column of territorial jurisdiction of the Mombetsu Summary Court in the said Table, "Oomu-mura" shall read "Oomu-machi" ;and in the column of territorial jurisdiction of the Wakkanai Summary Court in the said Table, "Soya-gun" shall read "Wakkanai-shi Soya-gun" .
The clause of the Saijo Summary Court in the said Table shall be amended as follows:
Saijo
In Ehime Prefecture||Saijo-shi Shuso-gun||In Nii-gun||Ojoin-mura|Memo mura||Ofugi-mnra
The following one clause shall be added after the clause of the Saijo Summary Court in the said Table:
Niihama
In Ehime Prefecture||Niihama-shi||In Nii-gun||Izumikawa-machi|Sumino-machi|Nakahagi-machi|Hau-mura|Oshima-mura|Kozato-mura|Takihama-mura|Funaki-mura||In Oaza Tomoura, Miyakubo-mura, Ochi-gun||Kajishima|Myojinshima|Ieshima|Minoshima|Nezumishima||In Uma-gun||Besshiyama-mura
Supplementary Provisions:
1. The present Law shall come into force as from July 1, 1949.
2. The cases which were received, prior to the enforcement of the present Law, by the court which hitherto had jurisdiction over such cases shall be concluded by the said court.
Attorney-General UEDA Shunkichi
Prime Minister YOSHIDA Shigeru