Law concerning Transfer from Surplus in the Treasury Funds
法令番号: 法律第63号
公布年月日: 昭和24年5月14日
法令の形式: 法律
I hereby promulgate the Law concerning Transfer from Surplus in the Treasury Funds.
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
This fourteenth day of the fifth month of the twenty-fourth year of Showa (May 14, 1949)
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
Law No.63
Law concerning Transfer from Surplus in the Treasury Funds
(Transfer of Surplus in the Treasury Funds)
Article 1. Should it be necessary for special accounts which are authorized to issue negotiable certificates (including certificates as provided for by Paragraph 2 cat Article 3 of the Foodstuff Special Account Law (Law No.37 of 1921) and such as provided for by Paragraph 2 of Article 4 of the Charcoal and Firewood Demand and Supply Adjustment Special Account Law (Law No.147 of 1947;hereinafter the same) or to made temporary borrowing, to issue such negotiable certificates, or to make temporary borrowing on the burden of such accounts, such account may have surplus in the Treasury funds transferred and used in lieu thereof.
2 The provisions of the preceding paragraph shall not apply to such special accounts which are authorized to have surplus in the Treasury funds transferred.
(Redemption before maturity of negotiable certificates or temporary borrowings)
Article 2. Where, on the burden of a special account which is authorized to issue negotiable certificates, or to make temporary borrowing, negotiable certificates have been issued, or temporary borrowing made, negotiable certificates, or temporary borrowing before due date may be redeemed by having surplus in the Treasury funds transferred.
(Term of Redemption of Transferred Funds)
Article 3. Funds transferred under Paragraph 1 of Article 1, or the preceding Article shall be redeemed within the fiscal year concerned.
(Addition of Transferred Funds to the Standing Amount for Payment)
Article 4. The standing Amount for Payment on such special accounts as provided for by Article 2 shall include the funds transferred under Paragraph 1 of Article 1 or Article 2.
Supplementary Provision:
This Law shall come into force as from the day of its promulgation.
Minister of Finance IKEDA Hayato
Prime Minister YOSHIDA Shigeru