金資金特別会計法の一部を改正する法律
法令番号: 法律第218号
公布年月日: 昭和23年12月2日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

金資金特別会計では、貴金属の買上げと払下げを行っているが、連合国司令部の規制により、買上げ金額が払下げ金額を常に超過している。従来は一般会計からの繰入金で不足を補填してきたが、物価改訂による貴金属価格の大幅な引上げにより、法定限度額の六億円まで繰入済みとなり、今後の買上げ資金が不足する見込みとなった。そこで、当分の間、五億円を限度とする借入金での補填を可能とするため、金資金特別会計法に借入に関する規定を設けることを提案する。

参照した発言:
第3回国会 衆議院 大蔵委員会 第6号

審議経過

第3回国会

衆議院
(昭和23年11月22日)
(昭和23年11月24日)
(昭和23年11月25日)
参議院
(昭和23年11月27日)
(昭和23年11月29日)
衆議院
(昭和23年11月30日)
金資金特別会計法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law for amending Part of the Gold Fund Special Account Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十三年十二月二日
This second day of the twelfth month of the twenty-third year of Showa (December 2, 1948)
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru
法律第二百十八号
Law No.218
金資金特別会計法の一部を改正する法律
Law for amending Part of the Gold Fund Special Account Law
金資金特別会計法(昭和十二年法律第六十一号)の一部を次のように改正する。
Part of the Gold Fund Special Account Law (Law No.61 of 1937) shall be amended as follows:
附則に次の四項を加える。
The following four paragraphs shall be added to the Supplementary Provisions:
政府ハ当分ノ間金資金ニ不足ヲ生ジタルトキハ本会計ノ負担ニ於テ大藏省預金部又ハ日本銀行ヨリ借入金ヲ爲シ一時之ヲ補足スルコトヲ得但シ其ノ金額ハ五億円ヲ超過スルコトヲ得ズ
The Government may be authorized, for the time being, to make borrowings on the burden of this Account from the Deposits Bureau, Ministry of Finance or the Bank of Japan in order to cover temporarily any deficit in the Gold Fund if it arises;provided that the amount shall not exceed \500,000,000.
前項ノ規定ニ依ル借入金ハ一年内ニ之ヲ償還スベシ但シ必要アルトキハ一年内ノ期限ヲ以テ借換ヲ爲スコトヲ得
The borrowings under the preceding paragraph shall be redeemed within a year;provided that they may be converted, in case of necessity, with the term within a year.
前二項ノ規定ニ依ル借入金ノ利子ハ本会計ノ歳出トス
Interests on the borrowings under the provisions of two preceding paragraphs shall be expenditures of this Account.
前項ニ規定スル借入金ノ利子ノ支出ニ必要ナル金額ハ毎年度國債整理基金特別会計ニ之ヲ繰入ルベシ
Sums necessary to disburse the interests on the borrowings referred to in the preceding paragraph shall be transferred to the Debt Consolidation Fund Special Account every fiscal year.
附 則
Supplementary Provision:
この法律は、公布の日から施行する。
The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.
大藏大臣 泉山三六
Minister of Finance IZUMIYAMA Sanroku
内閣総理大臣 吉田茂
Prime Minister YOSHIDA Shigeru