Chapter 2. Ordinary Money Order
Article 25.(Delivery of order.) When a remitter has applied at the time of presentation of cash to a post office under the provision of Article 8, the post office shall send an ordinary money order to a payee as a mail matter of nonspecial treatment or an express mail matter in accordance with the designation of the remitter.
For the treatment mentioned in the provision of the preceding paragraph, the remitter shall pay the charge fixed by Ministerial Ordinance on the basis of the rate of fees concerning mail.
Article 26.(C. O. D. order.) On the treatment of collection on delivery, the cherge for postal money order, by which Ministry of Communications Organization remits the sum collected after the designation of the sender of the mail matter, shall be paid by the payee of the postal money order at the time when he receives the payment of amount of money order or applies to pay-in with the order to the postal transfer account, regardless of the provision of Paragraph 4 of Article 17.
The charge for the ordinary money order mentioned in_the preceding paragraph shall be the same as that for the postal order, in case the amount of order does not exceed one thousand yen, regardless of the provision of Paragraph 1 of Article 17.
Article 29.(Suspension of payment.) When a post office has been applied for the suspension of payment of the amount of money order by a remitter of the ordinary money order, it shall either suspend the payment of the amount of money order or inform a paying post office to the effect that the application for suspension of payment has been made, by mail or telegraph after the designation of the remitter.
The paying post office, when it is notified of the information of the preceding paragraph, shall not pay the amount of money order. However, when the payment of amount of money order has been effected already, the post office shall only inform the remitter to that effect.
In case the application for release of suspension of payment the amount of money order is made to a post office which is not the paying post office, it shall inform the paying post office to the effect that the application for release has been made, by mail or telegraph after the designation of the remitter.
To the treatment of informations mentioned in Paragraph 1 and the preceding paragraph, the provision of Paragraph 3 of Article 27 shall be applicable.
Article 30.(Advice of payment.) When a remitter has applied at the time of presentation of cash to a post office under provision of Article 8, a paying post office shall advice him of the payment of money order, after the payment is effected.
To the treatment prescribed in the preceding paragraph, the provision of Paragraph 3 of Article 27 shall be applicable.
Article 31.(Inquiry of payment.) On the application by a remitter of the ordinary money order, a post office shall inform the remitter of the effect after inquiring whether the amount of money order has been paid or not.
In case of the preceding paragraph, when the post office which has received the application of the same paragraph has to inquire of other Ministry of Communications Organizations, it shall send inquiry by mail or telegraph after designation of the remitter.
To the treatment prescribed in the preceding paragraph, Paragraph 3 of Article 27 shall be applicable.
Article 32.(Repayment.) On the application by a remitter, the post office to which he has presented cash under the provision of Article 8, shall repay the amount of money order to the remitter in exchange for a postal money order.
In case a postal money order has been lost, so much stained or damaged that the description thereon has been illegible, or the period of validity thereof has expired, if the amount of money order has not been paid yet, the post office mentioned in the preceding paragraph shall repay the amount of money order, regardless of the provision of the same paragraph.
For the treatment prescribed in the preceding paragraph, the remitter shall pay one yen as charge.
Article 33.(Alteration of paying or repaying post office.) The post office to pay or repay the amount of money order may be altered at the request of a remitter or payee of the ordinary money order as may be provided for by Ministerial Ordinance.
For the treatment prescribed in the preceding paragraph, the remitter or payee shall pay one yen as charge.