税関官吏服制
法令番号: 勅令第136号
公布年月日: 昭和22年4月19日
法令の形式: 勅令

改正対象法令

審議経過

朕は、稅関官吏服制を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the Uniform Regulations for Customs Officials and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年四月十八日
This eighteenth day of the fourth month of the twenty-second year of Showa (April 18, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
運輸大臣 增田甲子七
Minister of Transportation MASUDA Kaneshichi
勅令第百三十六号
Imperial Ordinance No. 136
稅関官吏服制
UNIFORM REGULATION FOR CUSTOMS OFFICIALS
稅関官吏の服制は、別表の通りこれを定める。
The uniform regulation for customs officials shall be established as mentioned in the annexed sheet.
附 則
Supplementary Provisions:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
This Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.
稅関官吏は、当分の間、なお從前の制服を用いることができる。
The customs official may wear for the time being the uniform valid heretofore.
稅関官吏で、この勅令施行前制服を用いないことができる旨の定のあつたものは、当分の間、なお制服を用いないことができる。
The customs official who was allowed by the regulations before this Ordinance comes into force not to wear uniform, may wear no uniform for the time being.
稅関官吏及海運局官吏服制の一部を次のように改正する。
The Uniform Regulations for the Officials of Customs and Maritime Bureau shall be amended as follows:
題名を次のように改める。
The title of the Regulations shall be
海運局官吏服制
"The Uniform Regulations for the Officials of Maritime Bureau."
「稅關官吏竝ニ」を削る。
The words "the Customs Officials and" shall be deleted.
別表中「稅關官吏及」を削る。
The words "Customs officials and" mentioned in the annexed sheet shall be deleted.
(別表)
(Annexed sheet)
稅関官吏服制表
名称 摘要
地質 濃紺のラシャ
製式 円形とし、黑革製前びさし及び黑革製あごひもを附ける。あごひもの両端は、帽の両側において、金色のボタン各一箇で留める。夏は、白布の覆を附ける。 形狀図の通り
前章 モール製の銀色の「関」の字及び櫻花を、モール製の金色の櫻葉七枚で抱き合わせる。台地は、濃紺のラシャとする。 形狀寸法図の通り
周章 黑色斜子緣とし、帽の周囲にこれを附ける。  形狀寸法図の通り
上衣 地質 濃紺のラシャ
製式 背廣型折えり式 胸部は、二重とし、黑色ボタン各三個を二行に附ける。ポケットは、左上部に一箇、左右下部に各一箇とし、下部のポケットには、ふたを附ける。 形狀図の通り
胸章 表面には、黑金属製円形の台の中央に、金色の「関」の字及び櫻花を置き、これを銀色の櫻葉五枚で抱き合わせ、上部に銀色で、「日本國稅関IMPERIAL JAPANESE CUSTOMS」の字を、半円形に記し、裏面には、留金を附けて、左胸部に附ける。 形狀寸法図の通り
チョッキ 地質 濃紺のラシャ
製式 背廣式 黑色のボタン五箇を一行に附ける。ポケットは、左右に各二箇を上下に附ける。 形狀図の通り
ズボン 地質 濃紺のラシャ
製式 長ズボンとし、左右に各一箇、右側後方に一箇のポケットを附ける。右側後方のポケットにはふたを附け、黑色のボタン一箇で留める。 形狀図の通り
盛夏上衣 地質 薄ねずみの布
製式 開きん型長そで式 肩章を附け、その外側の端を肩の縫目に縫い込み、内側の端を、地質と類似色のボタンで留める。前面には、地質と類似色のボタン四個を一行に附ける。ポケットは左右各一箇とし、ふたを附け、地質と類似色のボタン各一箇で留める。そでは、カフス附き、ボタン留とする。 形狀図の通り
胸章 上衣の胸章に同じ。
盛夏ズボン 地質 薄ねずみの布
製式 ズボンの製式に同じ。
外とう 地質 濃紺のラシャ
製式 背廣型折えり式 胸部は、二重とし、黑色ボタン各三個を二行に附ける。ポケットは、左右各一箇とし、ふたを附ける。後面は、すそを裂き、黑色のボタン二箇を附ける。えり部にずきん留めの黑色のボタン五箇を附け、ずきんには、鼻覆一箇及び黑色のボタン三箇を附ける。 形狀図の通り
胸章 上衣の胸章に同じ。
雨衣 地質 濃紺のラシャ又は黑防水布
製式 折えり式 胸部に黑色の隠しボタン五箇を一行に附ける。ポケットは、左右各一箇を斜めに附け、黑色の留めボタン各一箇を附ける。後面は、すそを裂き、黒色のボタン二箇を附ける。ずきん及びずきん留めは、外とうに同じ。 形狀図の通り
胸章 上衣の胸章に同じ。
List of Uniform Regulation for Customs Officials
Name Remark
Service Cap Clothing-material Dark blue serge.
Making Round shape with a black leather visor and chin-strap. Both end of chin-strap are secured with golden button on both side of cap. In summer, the cap may be covered with white cloth. Figure as per the illustration.
Front Badge A character of "Kan" and a cherry-blossom in silver colour are encircled half way by each seven cherry-leaves in gold braid. Background thereof is dark blue serge. Figure and measure as per the illustration.
Hatband A black coloured diagonal-striped braid is attached around the cap. Figure and measure as per the illustration.
Coat Clothing-material Dark blue serge.
Making Lounge-suit type, lapel-shape. Breast is double with two rows of three black buttons each. One breast pocket on the left. Each one side pocket on both sides with a flap attached. Figure as per the illustration.
Breast Insignia On the center of the black round metal back ground, a character of "Kan" and cherry-blossom in golden colour are designed and they are encircled half way by each five cherry-leaves in silver braid. On the upper part of surface, silver letter of "Nipponkoku Zeikan, Imperial Japanese Customs" is designed by semicircle. The back has a hook. The insignia is put on left breast. Figure and measure as per the illustration.
Waist Coat Clothing-material Dark blue serge.
Making Lounge-suit waist coat type. Five black buttons are affixed in a row. Two pockets on both sides upper and lower. Figure as per the illustration.
Trousers Clothing-material Dark blue serge.
Making Ordinary long trousers. Each one pocket on both sides and right rear of the trousers. Pocket on right rear of trousers having a flap and secured with a black button. Figure as per the illustration.
Midsummer Coat Clothing-material Light gray cloth.
Making Lapel-shape (small opening) and long sleeves. Shoulder strap is fixed and outer verge of the shoulder strap is sewed into the seam at the shoulder part, the collar side secured with a button of the similar colour as the clothing material. At front, four buttons of the similar colour as the clothing material are affixed in a row. Each one pocket on both sides with a flap attached and secured with a button of the similar colour as the clothing material. Long sleeves with cuffs, secured with buttons. Figure as per the illustration.
Breast Insignia Same as the breast insignia of the coat.
Midsummer Trousers Clothing-material Light gray cloth.
Making Same as the making of the trousers.
Over Coat Clothing-material Dark blue serge.
Making Lounge-suite type, lapel shape. Breast is double with three black buttons affixed in two rows. Pockets are affixed one each on both sides and with flaps. The rear of the skirt is divided in two and affixed with two black buttons. At the collar part, five black buttons are affixed for securing the hood and the hood is affixed with a nose protector and three black buttons. Figure as per the illustracion.
Breast Insignia Same as the breast insignia of the coat.
Rain Coat Clothing-material Dark blue serge or black water-proof cloth.
Making Lapel shape. On the breast five blind black buttons are affixed. Pocket with a black button is diagonally affixed one each of the sides. The rear of the skirt is divided in two and affixed with two black buttons. Hood and hood-securing are same as in the case of over-cont. Figure as per the illustration.
Breast Insignia Same as the breast insignia of the coat.
備考
Notice:
一 カラー及びワイシャツは、白色とし、ネクタイは、黑色とする。
1. The colour of a shirt and a collar shall be white, but a necktie black.
二 特別の必要があるときは、大藏大臣は、この勅令に定める服制中、地質及び附属品材料について、臨時特例を定めることができる。
2. In case of necessity, the Minister of Finance may designate exceptions as to the clothing-material and materials for accessories, prescribed in this Imperial Ordinance.
(The illustrations are omitted.)
数字は寸法を示し、單位はミリメートルとする。