(金融機関経理応急措置法施行令の一部を改正する勅令)
法令番号: 勅令第124号
公布年月日: 昭和22年4月15日
法令の形式: 勅令
朕は、金融機関経理應急措置法施行令の一部を改正する勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendments to the Enforcement Regulations of the Law of Emergency Administration Measures for Financial Institutions and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年四月十四日
This fourteenth day of the fourth month of the twenty-second year of Showa (April 14, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
司法大臣 木村篤太郞
Minister of Justice KIMURA Tokutaro
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
運輸大臣 增田甲子七
Minister of Transportation MASUDA Kaneshichi
商工大臣 石井光次郞
Minister of Commerce and Industry ISHII Mitsujiro
農林大臣 木村小左衞門
Minister of Agriculture and Forestry KIMURA Kozaemon
勅令第百二十四号
Imperial Ordinance No. 124
金融機関経理應急措置法施行令の一部を次のように改正する。
Part of the Enforcement Regulations of the Law of Emergency Administration Measures for Financial Institutions shall be amended as follows:
第三條の二 金融機關の指定時までで終了する事業年度に續く事業年度に關し招集すべき定時總會は、法令又は定款にかかはらず、當該事業年度經過後三箇月以內に、これを招集することができる。
Article 3-(2). An ordinary general meeting of financial institutions to be convened for the business year following the business year ending at the appointed date may be called up, notwithstanding the laws or articles of association, within three months after the end of the business year concerned.
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、昭和二十二年四月一日から、これを適用する。
The present Ordinance shall be applied as from April 1, 1947.