(内閣部内臨時職員等設置制の一部を改正する勅令)
法令番号: 勅令第85号
公布年月日: 昭和22年3月17日
法令の形式: 勅令
朕は、內閣部內臨時職員等設置制の一部を改正する勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the amendments to be made to the Regulations governing the Establishment of Temporary Personnel and Others in the Cabinet, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年三月十五日
This fifteenth day of the third month of the twenty-second year of Showa (March 15, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
勅令第八十五号
Imperial Ordinance No. 85
內閣部內臨時職員等設置制の一部を次のように改正する。
The following amendments shall be made to the Imperial Ordinance concerning the Regulations governing the Establishment of Temporary Personnel and Others in the Cabinet:
第一條ノ二第三項中 內閣事務官 專任六十八人 二級內十三人ヲ一級ト爲スコトヲ得 專任八十一人 三級 內閣技官 專任二十二人 二級 專任十五人 三級 內閣事務官 專任百二十八人 二級內十七人ヲ一級ト爲スコトヲ得 內閣技官 專任百二人 二級 內閣事務官又ハ內閣技官 專任二百三十六人 三級 に改める。
In Article 1-2, par. 3 " Cabinet Secretary Full time 68 persons, second class (of whom 13 persons may be made first class officials) Full time 81 persons, third class Cabinet Technical Official Full time 22 persons, second class Full time 15 persons, third class. "shall read " Cabinet Secretary Full time 128 persons, second class (of whom 17 persons may be made first class officials) Cabinet Technical Officials Full time 102 persons, second class Cabinet Secretary or Cabinet Technical Officials Full time 236 persons, third class ."
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.