(明治三十一年勅令第一号航路標識視察船及び海底雷線布設船乗組員に食卓料及び航海日当を支給するの件及び大正七年勅令第三百三十四号航路標識視察船及び海底電線布設船乗組員に食卓料及び航海日当臨時増給の件を廃止する勅令)
法令番号: 勅令第78号
公布年月日: 昭和22年3月13日
法令の形式: 勅令
朕は、明治三十一年勅令第一号航路標識視察船及び海底雷線布設船乘組員に食卓料及び航海日当を支給するの件及び大正七年勅令第三百三十四号航路標識視察船及び海底電線布設船乘組員に食卓料及び航海日当臨時增給の件を廃止する勅令を裁可し、ここにこれを公布せしめる。
I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the abrogation of the Imperial Ordinance No. 1 of 1898 governing the allowances to the mariners of the investigation vessel of navigational aids and the cable vessel and the Imperial Ordinance No. 334 of 1918 governing the extraordinary raising of the allowances of the mariners of the investigation vessel of navigational aids and the cable vessel, and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年三月十二日
This twelfth day of the third month of the twenty-second year of Showa (March 12, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned Prime Minister YOSHIDA Shigeru
逓信大臣 一松定吉
Minister of Communications HITOTSUMATSU Sadayoshi
運輸大臣 增田甲子七
Minister of Transportation MASUDA Kaneshichi
勅令第七十八号
Imperial Ordinance No. 78
左の勅令は、これを廃止する。
The following Imperial Ordinances shall be abrogated:
明治三十一年勅令第一号
Imperial Ordinance No. 1 of 1898:
大正七年勅令第三百三十四号
Imperial Ordinance No. 334 of 1918.
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Imperial Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.