I hereby give My sanction to the Imperial Ordinance concerning the partial amendment to the Fishing-Boat Insurance Law Enforcement Ordinance and cause the same to be promulgated.
御名御璽
Signed: HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年二月二十日
This twentieth day of the second month of the twenty-second year of Showa (February 20, 1947)
內閣総理大臣 吉田茂
Countersigned: Prime Minister YOSHIDA Shigeru
大藏大臣 石橋湛山
Minister of Finance ISHIBASHI Tanzan
農林大臣 木村小左衞門
Minister of Agriculture and Forestry KIMURA Kozaemon
勅令第五十五号
Imperial Ordinance No. 55
漁船保險法施行令の一部を次のように改正する。
The following amendments shall be made to a part of the Fishing-Boat Insurance Law Enforcement Ordinance:
「農商大臣」を「農林大臣」に改める。
The term "Agriculture and Commerce Minister" shall read "Agriculture and Forestry Minister".
第二條第一項中「百分ノ七十」を「百分ノ九十」に改め、同條第二項を削る。
In Art. 2, par. 1, the term "70 percent shall read "90 percent", and Art. 2, bar. 2 shall be deleted.
第三條第一項中「百分ノ十三」を「百分ノ五」に改め、同條第二項を削る。
In Art. 3, par. 1, the term "13 percent" shall read "5 percent", and Art. 3, par. 2 shall be deleted.
附 則
Supplementary Provision:
この勅令は、公布の日から、これを施行する。
The present Ordinance shall come into force as from the day of its promulgation.