(地方税法の一部を改正する法律)
法令番号: 法律第180号
公布年月日: 昭和22年12月13日
法令の形式: 法律

改正対象法令

提案理由 (AIによる要約)

府県民税及び市町村民税の納税義務者一人当たりの平均賦課額を、現行の180円及び120円からそれぞれ240円及び160円に引き上げることを提案する。この増税は、地方職員への特別手当(給与一ヶ月分総額約23億5千万円)支給に伴う財源確保が目的である。地方財政は困窮しており、地方公共団体による独自財源調達は困難である一方、国家財政も危機的状況にあるため、住民の担税能力等を考慮した上で、この程度の増税はやむを得ないと判断した。

参照した発言:
第1回国会 衆議院 治安及び地方制度委員会 第46号

審議経過

第1回国会

衆議院
(昭和22年12月6日)
参議院
(昭和22年12月8日)
衆議院
(昭和22年12月10日)
地方税法の一部を改正する法律をここに公布する。
I hereby promulgate the Law concerning the partial amendments to the Local Taxation Law.
御名御璽
Signed:HIROHITO, Seal of the Emperor
昭和二十二年十二月十三日
This thirteenth day of the twelfth month of the twenty-second year of Showa (December 13, 1947)
内閣総理大臣 片山哲
Prime Minister KATAYAMA Tetsu
法律第百八十号
Law No.180
地方税法の一部を次のように改正する。
The following partial amendments shall be made to the Local Taxation Law:
第四十五條ノ三第一項中「百八十圓」を「二百四十圓」に改める。
In paragraph 1 of Article 45-(3), "one hundred and eighty yen" shall read "two hundred and forty yen" .
第六十五條第一項中「百二十圓」を「百六十圓」に改める。
In paragraph 1 of Article 65, one hundred and twenty yen "shall read" one hundred and sixty yen".
第八十五條ノ四第一項中「百八十圓」を「二百四十圓」に、「百二十圓」を「百六十圓」に改め、同條第三項中「百八十圓」を「二百四十圓」に、「三百圓」を「四百圓」に改める。
In paragraph 1 of Article 85-(4), "one hundred and eighty yen" shall read "two hundred and forty yen" , "one hundred and twenty yen" shall read "one hundred and sixty yen" , and in paragraph 3 of the same Article, "one hundred and eighty yen" shall read "two hundred and forty yen" , and "three hundred yen" shall read "four hundred yen" .
附 則
Supplementary Provisions:
この法律は、公布の日から、これを施行する。
The present Law shall come into force as from the day of its promulgation.
この法律は、昭和二十二年度分から、これを適用する。
The present Law shall be applied to the fiscal year of 1947-1948.
内務大臣 木村小左衞門
Minister for Home Affairs KIMURA Kozaemon
大藏大臣 栗栖赳夫
Minister of Finance KURUSU Takeo
内閣総理大臣 片山哲
Prime Minister KATAYAMA Tetsu